🎄 26 de diciembre
¿Sabías que…?
En inglés profesional, “Happy Holidays” se usa más que “Merry Christmas”.
No es por corrección política.
Es porque incluye Navidad + Año Nuevo en una sola frase.
¿Sabías que…?
En inglés profesional, “Happy Holidays” se usa más que “Merry Christmas”.
No es por corrección política.
Es porque incluye Navidad + Año Nuevo en una sola frase.
❤1
🎄 27 de diciembre
Error típico en estas fechas:
❌ “I will start new projects in the next year”
✅ “I will start new projects next year”
“The” aquí sobra. Muchísimo.
Error típico en estas fechas:
❌ “I will start new projects in the next year”
✅ “I will start new projects next year”
“The” aquí sobra. Muchísimo.
👍4
🎄 28 de diciembre
Curiosidad lingüística:
En inglés no se “close” el año.
Se wrap up the year.
Cerrar suena abrupto. Envolver es más realista.
Curiosidad lingüística:
En inglés no se “close” el año.
Se wrap up the year.
Cerrar suena abrupto. Envolver es más realista.
❤5👍1
🎄 29 de diciembre
Palabra que aparece mucho estos días:
❌ “Resolutions”
En LinkedIn funciona mejor:
✅ “Priorities” o “Focus for next year”
Menos promesa. Más intención.
Palabra que aparece mucho estos días:
❌ “Resolutions”
En LinkedIn funciona mejor:
✅ “Priorities” o “Focus for next year”
Menos promesa. Más intención.
🔥2
🎄 30 de diciembre
Dato curioso:
En inglés, “goals” sin contexto suenan vacíos.
Añadir time o scope cambia todo.
“I’m working on a goal” vs “My Q1 focus”.
Dato curioso:
En inglés, “goals” sin contexto suenan vacíos.
Añadir time o scope cambia todo.
“I’m working on a goal” vs “My Q1 focus”.
🔥2
🎄 31 de diciembre
Último día del año y un detalle común:
❌ “This year taught me a lot”
✅ “This year clarified a lot for me”
No todo enseña. A veces solo ordena.
Último día del año y un detalle común:
❌ “This year taught me a lot”
✅ “This year clarified a lot for me”
No todo enseña. A veces solo ordena.
❤7
🎆 1 de enero
Feliz año ≠ post largo.
En inglés, los mensajes de año nuevo profesionales suelen ser muy breves.
Una idea clara > un resumen emocional.
Feliz año ≠ post largo.
En inglés, los mensajes de año nuevo profesionales suelen ser muy breves.
Una idea clara > un resumen emocional.
👏3👍1
🎄 2 de enero
Curiosidad cultural:
En LinkedIn en inglés, enero no es para anunciar grandes cambios,
sino para insinuarlos.
El detalle se guarda para febrero.
Curiosidad cultural:
En LinkedIn en inglés, enero no es para anunciar grandes cambios,
sino para insinuarlos.
El detalle se guarda para febrero.
👏3
🎄 3 de enero
Palabra sobreutilizada en enero:
❌ “Excited”
Alternativas más sobrias:
→ looking forward to
→ focused on
→ ready to work on
Palabra sobreutilizada en enero:
❌ “Excited”
Alternativas más sobrias:
→ looking forward to
→ focused on
→ ready to work on
❤3👍3
🎄 4 de enero
Dato curioso:
“I’m back” en LinkedIn suena innecesario.
Nadie pensó que te habías ido.
Empieza por lo que estás haciendo, sin preámbulos.
Dato curioso:
“I’m back” en LinkedIn suena innecesario.
Nadie pensó que te habías ido.
Empieza por lo que estás haciendo, sin preámbulos.
❤3
🎄 5 de enero
Víspera de Reyes, tip de tono:
En inglés profesional, menos emoción explícita = más autoridad.
No es frío. Es controlado.
Víspera de Reyes, tip de tono:
En inglés profesional, menos emoción explícita = más autoridad.
No es frío. Es controlado.
❤3👍2
🎄 6 de enero
En español hablamos de volver “a la rutina”.
En inglés funciona mejor “back to rhythm”.
No todo es empezar. A veces es retomar.
En español hablamos de volver “a la rutina”.
En inglés funciona mejor “back to rhythm”.
No todo es empezar. A veces es retomar.
❤12
LinkedIn English tip: clarity beats complexity
❌ “I leverage synergies to optimize scalable growth strategies”
✅ “I help companies grow with clear, practical systems”
❌ “I leverage synergies to optimize scalable growth strategies”
✅ “I help companies grow with clear, practical systems”
❤3
Error común:
❌ “I am specialized in marketing”
✅ “I specialize in marketing”
Menos estructura española. Más inglés.
❌ “I am specialized in marketing”
✅ “I specialize in marketing”
Menos estructura española. Más inglés.
👍6❤5
Another small habit that helps:
Avoid starting posts with:
❌ “In today’s fast-paced world…”
❌ “Nowadays, more than ever…”
Empieza directo. El contexto ya lo pone LinkedIn.
Avoid starting posts with:
❌ “In today’s fast-paced world…”
❌ “Nowadays, more than ever…”
Empieza directo. El contexto ya lo pone LinkedIn.
❤2
En inglés profesional, decir
❌ “I’m passionate about…”
no suma casi nada si no va seguido de contexto.
La pasión sin objeto se queda en ruido.
❌ “I’m passionate about…”
no suma casi nada si no va seguido de contexto.
La pasión sin objeto se queda en ruido.
👍3
Verbs that work better on LinkedIn than “manage”:
→ lead
→ build
→ drive
→ design
→ scale
“I managed a team” dice poco.
“I led a team of 6 people” ya es otra cosa.
→ lead
→ build
→ drive
→ design
→ scale
“I managed a team” dice poco.
“I led a team of 6 people” ya es otra cosa.
👍5
En LinkedIn en inglés,
los posts rara vez empiezan con una pregunta larga.
Si preguntas, que sea simple.
Una sola idea. El resto, después.
los posts rara vez empiezan con una pregunta larga.
Si preguntas, que sea simple.
Una sola idea. El resto, después.
👍1
“Busy” no transmite valor.
“Focused” sí.
Ambas dicen que haces cosas, pero no lo mismo.
“Focused” sí.
Ambas dicen que haces cosas, pero no lo mismo.
👏2