Тестовый_практикум_по_русскому_языку_как_иностранному_Уровни_А1–А2.pdf
9.3 MB
کتاب تست سطح A1-A2 (مناسب کسایی که میخوان برای تورفل بخونن)❤️
@learnpycckuu
@learnpycckuu
روسا یه ضرب المثل خیلی جالب دارن🌚
Держать язык за зубами
:значит уметь хранить тайны, умение контролировать свой язык🤫
معنی لغوی:زبونت رو پشت دندونت نگه دار
مفهوم:زبانتو کنترل کن،اسرارت رو حفظ کن که تو خطر نیوفتی🖤
@learnpycckuu
Держать язык за зубами
:значит уметь хранить тайны, умение контролировать свой язык🤫
معنی لغوی:زبونت رو پشت دندونت نگه دار
مفهوم:زبانتو کنترل کن،اسرارت رو حفظ کن که تو خطر نیوفتی🖤
@learnpycckuu
❤2
Рамадан ماه رمضان در روسیه🌒
طبق متن خبر امسالم مسجد تاریخی مسکو برنامه های زیادی برای رمضان تدارک دیده مثلا روزانه 20 رکعت نماز جماعت و افطاری🥺✨
@learnpycckuu
طبق متن خبر امسالم مسجد تاریخی مسکو برنامه های زیادی برای رمضان تدارک دیده مثلا روزانه 20 رکعت نماز جماعت و افطاری🥺✨
@learnpycckuu
هشت مارس روز زن مبارک😍🌸
Идея Международного женского дня принадлежит Кларе Цеткин. В 1970‑х годах Организация Объединенных Наций воплотила эту идею в жизнь. Взгляд на истоки Международного женского дня.
@learnpycckuu
Идея Международного женского дня принадлежит Кларе Цеткин. В 1970‑х годах Организация Объединенных Наций воплотила эту идею в жизнь. Взгляд на истоки Международного женского дня.
@learnpycckuu
U Prirodi Net Plohoi Pogodi
Alisa Freindlich
آهنگ روسی «طبیعت هوای بد ندارد»
طبیعت هوای بد ندارد
هر آب و هوایی رحمت است
باران و برف و هر فصل را
شکر گزار و بپذیر
پژواک طوفانهای فکری
داغ تنهایی بر دل
بیخوابی و اندوه شبانه را
شکر گزار و بپذیر
مرگ آرزوها و ناملایمات عمر
دشوارتر از دیروز
و تقدیر روزگار را
شکر گزار و بپذیر
گذر عمر، طلوع و غروب آفتاب
موهبت عشق آخر
و روز اجل را
شکر گزار و بپذیر
طبیعت هوای بد ندارد
جریان زمان توقف ندارد
پاییز زندگی را همچو پاییز سال
شکر گزار و غم مخور
خواننده: Alisa Freindlich
شاعر: Eldar Ryazanov
ترجمه: بهروز بهادری فر
@AlfarusORG
طبیعت هوای بد ندارد
هر آب و هوایی رحمت است
باران و برف و هر فصل را
شکر گزار و بپذیر
پژواک طوفانهای فکری
داغ تنهایی بر دل
بیخوابی و اندوه شبانه را
شکر گزار و بپذیر
مرگ آرزوها و ناملایمات عمر
دشوارتر از دیروز
و تقدیر روزگار را
شکر گزار و بپذیر
گذر عمر، طلوع و غروب آفتاب
موهبت عشق آخر
و روز اجل را
شکر گزار و بپذیر
طبیعت هوای بد ندارد
جریان زمان توقف ندارد
پاییز زندگی را همچو پاییز سال
شکر گزار و غم مخور
خواننده: Alisa Freindlich
شاعر: Eldar Ryazanov
ترجمه: بهروز بهادری فر
@AlfarusORG
❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بهاری ترین ترانه🌸
@learnpycckuu
تو شهر خاکستری تو گودال ها میپرم
کافه با خودم دارم ولی با تو باشه بهتره
از یه کیلومتری پالتوی قرمزمو ببین
پسرجوان من تو رو میدزدم، بعدا تو یه مدتی روش کار میکنی
(من به دستت میارم بعدا واسه به دست آوردن دلم تلاش میکنی)
من اون دختر خوشگلم ولی میدونی که واسه تو میجنگم
من معمولاً برندم ولی تسلیمِ تو میشم
تو چجوری بدون من این همه سال از عهده کارا براومدی
پسر جوان بهار رو بهت نشون میدم
@learnpycckuu
❤1
Женщина прыгает через костер накануне праздника Огня или Чахаршанбе Сури в Иране. 12 марта 2024
زن در حال پریدن از روی آتش در آستانه ی "تعطیلات آتش" یا چهارشنبه سوری در ایران.12 مارچ 2024🔥
Чахаршанбе-Сури — древний праздник огня в канун Нового года в Иране — Ноуруза (наступает 21 марта). Праздник знаменует собой приход весны и возрождение природы. Чахаршанбе-Сури отмечается в ночь на последнюю среду календарного года (в Иране среда произносится как "чахаршанбе"), однако сами празднества начинаются за две-три недели. По традиции вечером иранцы разводят костры на улицах и прыгают через них.
چهارشنبه سوری-جشن باستانی ایران در آستانه ی نو در ایران(نوروز در تاریخ 21 مارچ)است.این جشن نماد آمدن بهار و زایش دوبارهی طبیعت است.چهارشنبه سوری در شب آخرین چهارشنبه ی تقویم سال(در ایران به среда چهارشنبه گفته میشود) جشن گرفته میشود،با این حال خود جشن ها از دو تا سه هفته قبل آغاز می شوند.طبق سنت، شب هنگام ایرانی ها در خیابان آتش برپا میکنند و از روی آن میپرند.❤️🔥❤️🔥🫶🏼
ترجمه از چنل✨
ria.ru
@learnpycckuu
زن در حال پریدن از روی آتش در آستانه ی "تعطیلات آتش" یا چهارشنبه سوری در ایران.12 مارچ 2024🔥
Чахаршанбе-Сури — древний праздник огня в канун Нового года в Иране — Ноуруза (наступает 21 марта). Праздник знаменует собой приход весны и возрождение природы. Чахаршанбе-Сури отмечается в ночь на последнюю среду календарного года (в Иране среда произносится как "чахаршанбе"), однако сами празднества начинаются за две-три недели. По традиции вечером иранцы разводят костры на улицах и прыгают через них.
چهارشنبه سوری-جشن باستانی ایران در آستانه ی نو در ایران(نوروز در تاریخ 21 مارچ)است.این جشن نماد آمدن بهار و زایش دوبارهی طبیعت است.چهارشنبه سوری در شب آخرین چهارشنبه ی تقویم سال(در ایران به среда چهارشنبه گفته میشود) جشن گرفته میشود،با این حال خود جشن ها از دو تا سه هفته قبل آغاز می شوند.طبق سنت، شب هنگام ایرانی ها در خیابان آتش برپا میکنند و از روی آن میپرند.❤️🔥❤️🔥🫶🏼
ترجمه از چنل✨
ria.ru
@learnpycckuu
پوتین عید فطر را به مسلمانان تبریک گفت.رئیس جمهور ولادیمیر پوتین ضمن تبریک عید فطر به کشور های مسلمان به همکاری خلاقانه ی آنها در توسعه ی روسیه اشاره کرد.پیام تبریک در سایت اداره ی مرکزی روحانی مسلمانان منتشر شد(ЦДУМ)
متن خبر
@learnpycckuu
متن خبر
@learnpycckuu
РИА Новости
Путин поздравил мусульман с праздником Ураза-байрам
Президент Владимир Путин поздравил мусульман страны с праздником Ураза-байрам, отметив их созидательный вклад в развитие России, поздравительную телеграмму... РИА Новости, 30.03.2025
Russian🇷🇺
پوتین عید فطر را به مسلمانان تبریک گفت.رئیس جمهور ولادیمیر پوتین ضمن تبریک عید فطر به کشور های مسلمان به همکاری خلاقانه ی آنها در توسعه ی روسیه اشاره کرد.پیام تبریک در سایت اداره ی مرکزی روحانی مسلمانان منتشر شد(ЦДУМ) متن خبر @learnpycckuu
کلمات جدید متن خبر😍💕
поздравить с +.... ➡️تبریک گفتن
праздником➡️ جشن،تعطیلات
Ураза-байрам➡️ عید فطر
отметив ( отметать)➡️اشاره کردن
*فعل استفاده شده در متن خبر CB است.
созидательный ➡️ سازنده،خلاقانه
вклад ➡️همکاری،مشارکت
развитие ➡️توسعه،پیشرفت
опубликовать➡️منتشر شدن،
@learnpycckuu
поздравить с +.... ➡️تبریک گفتن
праздником➡️ جشن،تعطیلات
Ураза-байрам➡️ عید فطر
отметив ( отметать)➡️اشاره کردن
*فعل استفاده شده در متن خبر CB است.
созидательный ➡️ سازنده،خلاقانه
вклад ➡️همکاری،مشارکت
развитие ➡️توسعه،پیشرفت
опубликовать➡️منتشر شدن،
@learnpycckuu
Белые ночи. Достоевский.pdf
431.7 KB
کتاب شب های روشن Белые ночи نوشته ی فیودور داستایفسکی🌌
@learnpycckuu
@learnpycckuu
Forwarded from Kamyab.g.official
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔍ادات хотя
گاهی یک хотя کوچک، مسیر کل داستان را عوض میکند، این کلمه کلیدی رو یاد بگیر، چون قراره خیلی به کارت بیاد.
📺 تو این تیزر، خلاصهای از درس جدیدمون رو میبینی. برای دیدن ویدئو کامل، حتماً به یوتیوب سر بزن!
🆔 | @kamyabgofficial
گاهی یک хотя کوچک، مسیر کل داستان را عوض میکند، این کلمه کلیدی رو یاد بگیر، چون قراره خیلی به کارت بیاد.
📺 تو این تیزر، خلاصهای از درس جدیدمون رو میبینی. برای دیدن ویدئو کامل، حتماً به یوتیوب سر بزن!
🆔 | @kamyabgofficial
Forwarded from Russian Embassy in Iran
❗️Посольство выражает глубокие соболезнования дружественному иранскому народу и правительству в связи с взрывом в порту Шахид Раджаи. Любые запросы о необходимости какой-либо помощи будут незамедлительно направлены в Москву для принятия оперативных решений.
Сочувствуем семьям погибших. Желаем пострадавшим скорейшего выздоровления, а иранским спасателям - терпения и удачи.
К счастью, информации о пострадавших россиянах не выявлено. Все загранучреждения РФ в полной безопасности и продолжают работать в штатном режиме.
Сочувствуем семьям погибших. Желаем пострадавшим скорейшего выздоровления, а иранским спасателям - терпения и удачи.
К счастью, информации о пострадавших россиянах не выявлено. Все загранучреждения РФ в полной безопасности и продолжают работать в штатном режиме.
Forwarded from Russian Embassy in Iran
سفارت روسیه عمیقا به دوستان ایرانی خود در پی وقوع انفجار در بندر شهید رجایی تسلیت میگوید. هرگونه درخواست دولت ایران برای نیاز به کمک، فوراً به مسکو ارسال خواهد شد تا تصمیمات لازم به صورت عملیاتی اتخاذ گردد.
همچنین همدردی خود را با خانوادههای جانباختگان ابراز میکنیم. برای آسیبدیدگان بهبودی زودهنگام و برای امدادگران ایرانی، صبر و موفقیت آرزو داریم.
خوشبختانه اطلاعاتی دال بر مصدومیت اتباع روسی گزارش نشده است. تمامی موسسات خارجی روسیه در ایمنی کامل هستند و به فعالیت عادی خود ادامه میدهند.
همچنین همدردی خود را با خانوادههای جانباختگان ابراز میکنیم. برای آسیبدیدگان بهبودی زودهنگام و برای امدادگران ایرانی، صبر و موفقیت آرزو داریم.
خوشبختانه اطلاعاتی دال بر مصدومیت اتباع روسی گزارش نشده است. تمامی موسسات خارجی روسیه در ایمنی کامل هستند و به فعالیت عادی خود ادامه میدهند.