the lyric of the song👆 and its translation into Arabic👇
🔵دل دیوونم از تو
🔴قلبي المجنون بسببک
🔵تنها نشونم از تو
🔴تذکاري الوحيد منک
🔵یه عکس یادگاری
🔴صورة تذکارية
🔵که خودتم نداری
🔴لا تمتلکینها أنت
🔵شده رفیق شبهام
🔴أصبحت رفيقة لیالي
🔵وقتی که خیلی تنهام
🔴عندما أنا أکون وحيد جداً
🔵میگیرمش روبروم
🔴أضعها أمامي
🔵بازم میشی آرزوم
🔴تصبحین حلمي مجدداً
🔵وقتی تورو ندارم
🔴في حين أنت لست معي
🔵وقتی که بی قرارم
🔴في حين أنا مفتون
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵شاید بیای کنارم
🔴ربما تأتين الی جانبي
🔵داره بارون میباره
🔴أنها تمطر
🔵اما چه فایده داره
🔴لکن بلا فائدة
🔵وقتی تورو ندارم
🔴لأنک انت لست معي
🔵که بشینی کنارم
🔴حتی تجلسي جنبي
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵به گریه هام میخندم
🔴أضحك لبکائی
🔵تورو صدا میزنم
🔴أنادیک انت
🔵شاید بیای دیدنم
🔴ربما تأتين لزیارتي
🔵یه عکس یادگاری
🔴صورة تذکارية
🔵شده رفیق شبهام
🔴أصبحت رفيق لیالي
🔵میگیرمش روبروم
🔴أضعها أمامي
🔵وقتی که خیلی تنهام
🔴عندما أنا وحيد جداً
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵به گریه هام میخندم
🔴أضحك لبکائی
🔵رفیق خستگیهام
🔴رفيقة أوقاتي المتعبة
🔵باز به تو دل میبندم
🔴أربط قلبي بك مجدداً
@learning_persian
🔵دل دیوونم از تو
🔴قلبي المجنون بسببک
🔵تنها نشونم از تو
🔴تذکاري الوحيد منک
🔵یه عکس یادگاری
🔴صورة تذکارية
🔵که خودتم نداری
🔴لا تمتلکینها أنت
🔵شده رفیق شبهام
🔴أصبحت رفيقة لیالي
🔵وقتی که خیلی تنهام
🔴عندما أنا أکون وحيد جداً
🔵میگیرمش روبروم
🔴أضعها أمامي
🔵بازم میشی آرزوم
🔴تصبحین حلمي مجدداً
🔵وقتی تورو ندارم
🔴في حين أنت لست معي
🔵وقتی که بی قرارم
🔴في حين أنا مفتون
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵شاید بیای کنارم
🔴ربما تأتين الی جانبي
🔵داره بارون میباره
🔴أنها تمطر
🔵اما چه فایده داره
🔴لکن بلا فائدة
🔵وقتی تورو ندارم
🔴لأنک انت لست معي
🔵که بشینی کنارم
🔴حتی تجلسي جنبي
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵به گریه هام میخندم
🔴أضحك لبکائی
🔵تورو صدا میزنم
🔴أنادیک انت
🔵شاید بیای دیدنم
🔴ربما تأتين لزیارتي
🔵یه عکس یادگاری
🔴صورة تذکارية
🔵شده رفیق شبهام
🔴أصبحت رفيق لیالي
🔵میگیرمش روبروم
🔴أضعها أمامي
🔵وقتی که خیلی تنهام
🔴عندما أنا وحيد جداً
🔵چشامو باز میبندم
🔴أغمض عيني مجدداً
🔵به گریه هام میخندم
🔴أضحك لبکائی
🔵رفیق خستگیهام
🔴رفيقة أوقاتي المتعبة
🔵باز به تو دل میبندم
🔴أربط قلبي بك مجدداً
@learning_persian
👆👆A memorable Quote from the series "Setayesh"👇👇#هاشمی
"یه وقت یه اوستایی داشتم اسمش هاشم بود
یه روز نمیدونم چهاش بود از کله سحر تا تنگ غروب رو چهارپایش نشسته بود و جم نخورد
فقط همین اوشنو بود که آتیش به آتیش میکرد و دودشو میداد هوا
آخر سر، غروب که رسید، یه آه کشید و از رو چهار پایش بلند شد
بعد منو صدا زد
گفت : حشمت!
گفتم : بله اوستا
گفت : بیا اینجا
رفتم.
گفت : میدونی چیه؟
گفتم: نه اوستا
گفت : روزی که جنازهی منو میدن به خاک، اونی که بیشتر اذیتم کرده بیشتر گریه میکنه
اونی که نخواسته منو ببینه، میاد برای دیدن جنازهام
اونی که دستمو نگرفت، جلوتر از همه میره زیر تابوتم
اونی که نخواست سلامم کنه، میاد واسه خدافظی
عجب روزیه اون روز، اما فقط یه اشکال داره
گفتم: چی اوستا ؟
گفت : حیف ... حیف که اون موقع خودم نیستم تا ببینم"
اما من هستم و میبینم...یعنی هستم تا ببینم....بچه!...همو میبینیم!"
"یه وقت یه اوستایی داشتم اسمش هاشم بود
یه روز نمیدونم چهاش بود از کله سحر تا تنگ غروب رو چهارپایش نشسته بود و جم نخورد
فقط همین اوشنو بود که آتیش به آتیش میکرد و دودشو میداد هوا
آخر سر، غروب که رسید، یه آه کشید و از رو چهار پایش بلند شد
بعد منو صدا زد
گفت : حشمت!
گفتم : بله اوستا
گفت : بیا اینجا
رفتم.
گفت : میدونی چیه؟
گفتم: نه اوستا
گفت : روزی که جنازهی منو میدن به خاک، اونی که بیشتر اذیتم کرده بیشتر گریه میکنه
اونی که نخواسته منو ببینه، میاد برای دیدن جنازهام
اونی که دستمو نگرفت، جلوتر از همه میره زیر تابوتم
اونی که نخواست سلامم کنه، میاد واسه خدافظی
عجب روزیه اون روز، اما فقط یه اشکال داره
گفتم: چی اوستا ؟
گفت : حیف ... حیف که اون موقع خودم نیستم تا ببینم"
اما من هستم و میبینم...یعنی هستم تا ببینم....بچه!...همو میبینیم!"
🔵🔴 wordlist👇
oostā, oossā اوستا، اوسّا master, a person who is very skilled at something سيد، أستاذ
📝 A university professor is called استاد (ostād) and not اوستا or اوسّا !
az kalleye sahar tā tange ghoroob از کلهی سحر تا تنگ غروب from dawn to dusk من الفجر حتی الغروب
akhar sar آخر سر at the end فی النهاية
jom khordan جُم خوردن to budge, to move تحرك قلیلا
chāhār pāye چهارپایه four-legged stool کرسي، مقعد
āh keshidan آه کشیدن to sight يتنهد، تنهد
jenāze جنازه corpse جثة
tāboot تابوت coffin
heyf حیف it’s a shame, it’s a pity من المؤسف
@learning_persian
oostā, oossā اوستا، اوسّا master, a person who is very skilled at something سيد، أستاذ
📝 A university professor is called استاد (ostād) and not اوستا or اوسّا !
az kalleye sahar tā tange ghoroob از کلهی سحر تا تنگ غروب from dawn to dusk من الفجر حتی الغروب
akhar sar آخر سر at the end فی النهاية
jom khordan جُم خوردن to budge, to move تحرك قلیلا
chāhār pāye چهارپایه four-legged stool کرسي، مقعد
āh keshidan آه کشیدن to sight يتنهد، تنهد
jenāze جنازه corpse جثة
tāboot تابوت coffin
heyf حیف it’s a shame, it’s a pity من المؤسف
@learning_persian
🔵 آدم باید یکی رو داشته باشه که روش حساب کنه
🔴 one needs to have someone to count on
@learning_persian
🔴 one needs to have someone to count on
@learning_persian
Persian 4 All
🔵 آدم باید یکی رو داشته باشه که روش حساب کنه 🔴 one needs to have someone to count on @learning_persian
rūye kasi/chizi hesāb kardan روی کسی/چیزی حساب کردن to count on sb/sth إعتمد/إتكل علی شخص/شیء
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴اشکهای آتشنشان نجاتیافته از #پلاسکو
🔸گفتم علی نرو، اونجا گیر میکنید
🔸علی: اینها مال مردمه، مال مردمه
🔸گفتم علی نرو، اونجا گیر میکنید
🔸علی: اینها مال مردمه، مال مردمه
Persian 4 All
🔴اشکهای آتشنشان نجاتیافته از #پلاسکو 🔸گفتم علی نرو، اونجا گیر میکنید 🔸علی: اینها مال مردمه، مال مردمه
⚫️ Rest in Peace Ali🙏😔 and all those brave firefighters who have lost their lives in the line of duty
#Plasco
https://en.wikipedia.org/wiki/Plasco_Building
#Plasco
https://en.wikipedia.org/wiki/Plasco_Building
Persian 4 All
Video
🔵 wordlist👇
dast endāz دست انداز speed bump مطب
yāroo یارو guy, fellow
chap chap negāh kardan چپ چپ نگاه کردن to look at someone angrily or with distrust
goore bābāye kasi/chizi (گور بابای کسی/ چیزی) (lit. the grave of one’s father) an impolite way of saying that you don’t care about sb/sth, to hell with sb/sth
@learning_persian
dast endāz دست انداز speed bump مطب
yāroo یارو guy, fellow
chap chap negāh kardan چپ چپ نگاه کردن to look at someone angrily or with distrust
goore bābāye kasi/chizi (گور بابای کسی/ چیزی) (lit. the grave of one’s father) an impolite way of saying that you don’t care about sb/sth, to hell with sb/sth
@learning_persian
👆👆Iranians Divided Over the Issue of America👇👇
🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷
👆👆الإيرانيون منقسمون حول مسألة آمريكا👇👇
🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷🇺🇸🇮🇷
👆👆الإيرانيون منقسمون حول مسألة آمريكا👇👇
Persian 4 All
Video
ارزشهای انسانی در اونجا لگدمال شدهاست.
تبعیض، اختلاف، نژادپرستی، لگدمال کردن حقوق بشر،...
«مرگ بر آمرکا» که شما فریاد میزنید...
اینی که گفتند: «هرچه فریاد دارید بر سر آمریکا بکشید»...
یعنی مرگ بر این چیزها.
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴
🔴 wordlist👇
arzesh-hāye ensāni ارزشهای انسانی human values القيم الإنسانية
lagadmāl shodan لگدمال شدن to be trampled دُهس
tab’eez تبعیض discrimination تمييز
nezhad parasti نژادپرستی racism عنصرية
hoghoghe bashar حقوق بشر human rights حقوق الإنسان
faryād zadan فریاد زدن = فریاد کشیدن to shout (more colloquially: داد زدن)
تبعیض، اختلاف، نژادپرستی، لگدمال کردن حقوق بشر،...
«مرگ بر آمرکا» که شما فریاد میزنید...
اینی که گفتند: «هرچه فریاد دارید بر سر آمریکا بکشید»...
یعنی مرگ بر این چیزها.
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴
🔴 wordlist👇
arzesh-hāye ensāni ارزشهای انسانی human values القيم الإنسانية
lagadmāl shodan لگدمال شدن to be trampled دُهس
tab’eez تبعیض discrimination تمييز
nezhad parasti نژادپرستی racism عنصرية
hoghoghe bashar حقوق بشر human rights حقوق الإنسان
faryād zadan فریاد زدن = فریاد کشیدن to shout (more colloquially: داد زدن)
Persian 4 All
Video
پرچم یک کشور را آتش زدند، اشتباه هستش، توهینه به اون ملت.
پرچم یک کشور رو گذاشتن زمین آقای علیزاده و از روش راه رفتن خطا هستش.
شما دارید به اون ملت توهین میکنید.
شما این کارها را میکنید...
بعد اون آقا از لندن میگه آقا من رفته بودم آمریکا...
تخم چشم منو تو فرودگاه نگاه کردند و به من توهین شده.
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴
🔵 wordlist👇
parcham پرچم flag عَلَم
eshtebāh اشتباه = خطا error
towhin توهین insult إهانة
towhin kardan توهین کردن to insult
mellat ملّت nation شعب
tokhme cheshm تخم چشم eyeball مقلة العين
پرچم یک کشور رو گذاشتن زمین آقای علیزاده و از روش راه رفتن خطا هستش.
شما دارید به اون ملت توهین میکنید.
شما این کارها را میکنید...
بعد اون آقا از لندن میگه آقا من رفته بودم آمریکا...
تخم چشم منو تو فرودگاه نگاه کردند و به من توهین شده.
🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴
🔵 wordlist👇
parcham پرچم flag عَلَم
eshtebāh اشتباه = خطا error
towhin توهین insult إهانة
towhin kardan توهین کردن to insult
mellat ملّت nation شعب
tokhme cheshm تخم چشم eyeball مقلة العين
Persian 4 All
از صدای سخن عشق❤️ ندیدم خوشتر یادگاری که در این گُنبد دوّار بماند Found nothing more joyful than the sound of words of love Remained in this world as this Merry-Go-Round revolved ❤️روز عشق مبارک❤️
📝 yādegār یادگار something that remains and reminds you of the past, memento, remembrance تذکار، ذکری
📝 gonbad-e davvār گنبد دوّار revolving dome (a metaphor for our world based on the ancient idea that the heaven above us is a dome-shaped covering that revolves) قبة دوّارة
https://en.wikipedia.org/wiki/Hafez
@learning_persian
📝 gonbad-e davvār گنبد دوّار revolving dome (a metaphor for our world based on the ancient idea that the heaven above us is a dome-shaped covering that revolves) قبة دوّارة
https://en.wikipedia.org/wiki/Hafez
@learning_persian
Today, “Persian 4 All” is one year old!🎈🎊🎉🎊🎉🎈 Hope to be around and see you around so we celebrate more birthdays together😊
The first post of the channel 👉 https://t.me/learning_persian/3
The first post of the channel 👉 https://t.me/learning_persian/3