▪️في درس اليوم سنتعرف سويا على الفرق في المعنى والاستخدام بين [übergeben & sich übergeben]:
📍يُستخدم الفعل "übergeben" في السياقات الرسمية عند تسليم شيء (وثيقة، طرد، تقرير ... إلخ) لشخص آخر أو تسليم شخص ما للشرطة. 📦🤝
#Zum_Beispiel:
🔰Der Dieb wurde der Polizei übergeben.
- تم تسليم اللص للشرطة.👮♂️🥷
🔰Bitte übergeben Sie mir die Schlüssel!
- من فضلك سلم لي المفاتيح. 🔑🗝
🔰Er hat gestern den Bericht an seinen Chef übergeben
- لقد سَلَّمَ التقرير إلى رئيسه بالأمس. 📃📑
➖️➖️➖️➖️
📍بينما يُستخدم الفعل "sich übergeben" عندما يشعر الشخص بالغثيان ويريد أن يتقيأ 🤮
#Beispielsweise:
📛 Er hat sich im Bus übergeben.
- لقد تقيأ في الحافلة.
📛 Der Patient hat sich während der Operation übergeben.
- تقيأ المريض أثناء العملية.
📛 Sie hat sich übergeben, weil sie zu viel Alkohol getrunken hat.
- تقيأت لأنها شربت الكثير من الكحول.
🌳🌳🌳🌳🌳
#deutsch
#deutschlernen
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
📍يُستخدم الفعل "übergeben" في السياقات الرسمية عند تسليم شيء (وثيقة، طرد، تقرير ... إلخ) لشخص آخر أو تسليم شخص ما للشرطة. 📦🤝
#Zum_Beispiel:
🔰Der Dieb wurde der Polizei übergeben.
- تم تسليم اللص للشرطة.👮♂️🥷
🔰Bitte übergeben Sie mir die Schlüssel!
- من فضلك سلم لي المفاتيح. 🔑🗝
🔰Er hat gestern den Bericht an seinen Chef übergeben
- لقد سَلَّمَ التقرير إلى رئيسه بالأمس. 📃📑
➖️➖️➖️➖️
📍بينما يُستخدم الفعل "sich übergeben" عندما يشعر الشخص بالغثيان ويريد أن يتقيأ 🤮
#Beispielsweise:
📛 Er hat sich im Bus übergeben.
- لقد تقيأ في الحافلة.
📛 Der Patient hat sich während der Operation übergeben.
- تقيأ المريض أثناء العملية.
📛 Sie hat sich übergeben, weil sie zu viel Alkohol getrunken hat.
- تقيأت لأنها شربت الكثير من الكحول.
🌳🌳🌳🌳🌳
#deutsch
#deutschlernen
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤17👍1
🔰sich übergeben
▪️يمكن سماع/استخدام الأفعال التالية أيضًا:
📛kotzen عامي
📛erbrechen رسمي
#Zum_Beispiel:
▪️Ich musste erbrechen.
- كان عليّ أن أتقيأ.
▪️Er hat ins Waschbecken gekotzt.
- لقد تقيأ في الحوض.
▪️يمكن سماع/استخدام الأفعال التالية أيضًا:
📛kotzen عامي
📛erbrechen رسمي
#Zum_Beispiel:
▪️Ich musste erbrechen.
- كان عليّ أن أتقيأ.
▪️Er hat ins Waschbecken gekotzt.
- لقد تقيأ في الحوض.
❤12🔥4👍1
1️⃣ => Er hat mir die Schlüssel übergeben.
Oder:
2️⃣ Er hat die Schlüssel an mich übergeben.
- لقد سلم لي المفاتيح. 🔑
#ملحوظة؛
▪️عند استخدام الفعل übergeben يمكن أن يأتي معه مفعولان، بحيث يكون المفعول به العائد على الشخص مصرف في حالة ال "Dativ"، بينما المفعول الآخر العائد على شيء يكون مصرفا في حالة ال "Akkusativ" كما في المثال الأول.
=> أو يأتي مع مفعول به عائد على شيء مصرف في حالة ال "Akkusativ" بينما المفعول به العائد على الشخص يأتي مصرفا أيضا في حالة Akkusativ لكن يسبقه حرف الجر "an" كما في المثال الثاني.
Oder:
2️⃣ Er hat die Schlüssel an mich übergeben.
- لقد سلم لي المفاتيح. 🔑
#ملحوظة؛
▪️عند استخدام الفعل übergeben يمكن أن يأتي معه مفعولان، بحيث يكون المفعول به العائد على الشخص مصرف في حالة ال "Dativ"، بينما المفعول الآخر العائد على شيء يكون مصرفا في حالة ال "Akkusativ" كما في المثال الأول.
=> أو يأتي مع مفعول به عائد على شيء مصرف في حالة ال "Akkusativ" بينما المفعول به العائد على الشخص يأتي مصرفا أيضا في حالة Akkusativ لكن يسبقه حرف الجر "an" كما في المثال الثاني.
👏10❤6👍2
- يُعد الفعلان "hindern & verhindern" من أكثر الأفعال التي يخلط بينهم دارسي اللغة الألمانية في الاستخدام:👇
🛡 حيث يُستخدم الفعل "hindern" عند منع شخص من القيام بفعل شيء ما، ويأتي معه دائما حرف الجر [an]
#Zum_Beispiel:
🔰Er hinderte mich daran, die Wahrheit zu sagen.
➤ هو منعني من قول الحقيقة. 🤐
🔰Sein gebrochener Fuß hinderte ihn am Laufen.
➤ قدمه المكسورة منعته من المشي.🚶♂️
🔰Schlechtes Wetter hinderte uns daran, spazierenzugehen.
➤ الطقس السيئ منعنا من الخروج في نزهة / التنزّه.
➖️➖️➖️➖️➖️
🛡بينما يُستخدم الفعل "verhindern" عند منع حدوث الشيء نفسه ✊️
#Beispielsweise:
📛Mit ihrer klugen Entscheidung verhinderte sie eine Katastrophe.
➤ بقرارها الحكيم منعت "حدوث" كارثة.
📛 Die schnelle Reaktion des Fahrers hat einen Unfall verhindert.
➤ رد فعل السائق السريع منع وقوع حادث.
📛 Die Polizei konnte leider das Verbrechen nicht verhindern.
➤ للأسف، لم تتمكن الشرطة من منع وقوع الجريمة.
🌳🌳🌳🌳🌳
#deutsch
#deutschlernen
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
🛡 حيث يُستخدم الفعل "hindern" عند منع شخص من القيام بفعل شيء ما، ويأتي معه دائما حرف الجر [an]
#Zum_Beispiel:
🔰Er hinderte mich daran, die Wahrheit zu sagen.
➤ هو منعني من قول الحقيقة. 🤐
🔰Sein gebrochener Fuß hinderte ihn am Laufen.
➤ قدمه المكسورة منعته من المشي.🚶♂️
🔰Schlechtes Wetter hinderte uns daran, spazierenzugehen.
➤ الطقس السيئ منعنا من الخروج في نزهة / التنزّه.
➖️➖️➖️➖️➖️
🛡بينما يُستخدم الفعل "verhindern" عند منع حدوث الشيء نفسه ✊️
#Beispielsweise:
📛Mit ihrer klugen Entscheidung verhinderte sie eine Katastrophe.
➤ بقرارها الحكيم منعت "حدوث" كارثة.
📛 Die schnelle Reaktion des Fahrers hat einen Unfall verhindert.
➤ رد فعل السائق السريع منع وقوع حادث.
📛 Die Polizei konnte leider das Verbrechen nicht verhindern.
➤ للأسف، لم تتمكن الشرطة من منع وقوع الجريمة.
🌳🌳🌳🌳🌳
#deutsch
#deutschlernen
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤20👍6
▪️ما الفرق بين [suspendieren & entlassen]: 🤔
=> يُستخد الفعلان في سياق العمل، لكن يكمن بينهما فرق مهم من حيث المعنى والنتائج القانونية:👇
📌 يُستخدم الفعل "suspendieren" عند إيقاف الشخص مؤقتًا عن العمل"، وغالبًا ما يكون أثناء التحقيق في مخالفة أو شبهة سلوك غير لائق.
#Zum_Beispiel:
🔰Der Polizist wurde wegen des Verdachts auf Korruption suspendiert.
=> تم إيقاف الشرطي عن العمل بسبب شبهة الفساد.
🔰Wegen seines unsportlichen Verhaltens wurde der Spieler für drei Spiele suspendiert.
=> تم إيقاف اللاعب بسبب تصرفه غير اللائق ل3 مباريات.
➖️➖️➖️➖️
📌بينما الفعل "entlassen" يُستخدم عند فصل شخص من العمل "بشكل نهائي" لأسباب قانونية أو ما شابه.
#Beispielsweise:
📛Der Mitarbeiter wurde wegen Diebstahls entlassen.
=> تم فصل الموظف بسبب السرقة.
📛Nach der Umstrukturierung wurden viele Mitarbeiter entlassen.
=> بعد إعادة الهيكلة تم فصل العديد من الموظفين.
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
▪️يوجد المزيد من الاستخدامات في التعليقات ✍️🤝
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
=> يُستخد الفعلان في سياق العمل، لكن يكمن بينهما فرق مهم من حيث المعنى والنتائج القانونية:👇
📌 يُستخدم الفعل "suspendieren" عند إيقاف الشخص مؤقتًا عن العمل"، وغالبًا ما يكون أثناء التحقيق في مخالفة أو شبهة سلوك غير لائق.
#Zum_Beispiel:
🔰Der Polizist wurde wegen des Verdachts auf Korruption suspendiert.
=> تم إيقاف الشرطي عن العمل بسبب شبهة الفساد.
🔰Wegen seines unsportlichen Verhaltens wurde der Spieler für drei Spiele suspendiert.
=> تم إيقاف اللاعب بسبب تصرفه غير اللائق ل3 مباريات.
➖️➖️➖️➖️
📌بينما الفعل "entlassen" يُستخدم عند فصل شخص من العمل "بشكل نهائي" لأسباب قانونية أو ما شابه.
#Beispielsweise:
📛Der Mitarbeiter wurde wegen Diebstahls entlassen.
=> تم فصل الموظف بسبب السرقة.
📛Nach der Umstrukturierung wurden viele Mitarbeiter entlassen.
=> بعد إعادة الهيكلة تم فصل العديد من الموظفين.
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
▪️يوجد المزيد من الاستخدامات في التعليقات ✍️🤝
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤15👍1
📛Du bist gefeuert! (أنت مرفود (مفصول
=> يُستخدم هذا التعبير في اللغة العامية
🔰Sie wurde nach dem Skandal sofort gefeuert.
=> (تم فصلها فورًا بعد الفضيحة.)
=> يُستخدم هذا التعبير في اللغة العامية
🔰Sie wurde nach dem Skandal sofort gefeuert.
=> (تم فصلها فورًا بعد الفضيحة.)
❤15👍3
▪️رجاء التفاعل على البوست الموجودة على صفحة الفيس بوك، عن طريق هذا الرابط، للمساعدة في رفع الحظر المفروض على الصفحة ❤️🤝💙
https://www.facebook.com/share/p/1BDRtSPYrt/
https://www.facebook.com/share/p/1BDRtSPYrt/
❤12👍8👏5
▪️لو عندك مشكلة مع Verben mit Präpositionen هتلاقي حلها في البوست ده ☝️
▪️رجاء التفاعل مع البوست على صفحة الفيس بوك من خلال الرابط السابق، للمساعدة في نشره ورفع الحظر المفروض على الصفحة من قبل إدارة الفيسبوك 💙🤝❤️
▪️رجاء التفاعل مع البوست على صفحة الفيس بوك من خلال الرابط السابق، للمساعدة في نشره ورفع الحظر المفروض على الصفحة من قبل إدارة الفيسبوك 💙🤝❤️
👏8❤4
▪️كلنا عارفين أن كلمة fremd يقابلها في اللغة العربية الصفة "غَرِيبٌ": 👇
🔹 Ein fremder Mann steht vor der Tür.
=> (رجل غريب يقف أمام الباب)
🔹 Ich fühle mich in dieser Stadt fremd.
=> (أشعر بالغربة في هذه المدينة)
➖️➖️➖️➖️
▪️بينما الفعل "gehen" يأتي بمعنى (مَشَى - ذَهَبَ): 👇
🔸️ Ich gehe zur Schule. 🏫
=> (أذهب إلى المدرسة)
🔸️ Wir gehen zu Fuß. 🚶♂️🚶
=> (سنذهب سيرًا على الأقدام)
➖️➖️➖️➖️
▪️عندما "يذهب" الزوج أو الزوجة إلى "شخص غريب" وتربطه أو تربطها به علاقة، يستخدم الألمان مصطلح: 👇
🎯 fremd + gehen => fremdgehen 🚶♀️💔🚶
=> يخون شريك حياته (يدخل في علاقة غرامية أو جنسية مع شخص آخر)
#Zum_Beispiel:
🔰Gehst du mir fremd?
=> (هل تخونني؟)
🔰Er ging seiner Frau fremd.
=> (لقد خان زوجته)
🔰Ich hätte nie gedacht, dass sie ihm fremdgeht.
=> (لم أكن لأتخيل أبدًا أنها قد تخونه.)
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
📁 يمكنكم معرفة المزيد من الاستخدامات في التعليقات
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
🔹 Ein fremder Mann steht vor der Tür.
=> (رجل غريب يقف أمام الباب)
🔹 Ich fühle mich in dieser Stadt fremd.
=> (أشعر بالغربة في هذه المدينة)
➖️➖️➖️➖️
▪️بينما الفعل "gehen" يأتي بمعنى (مَشَى - ذَهَبَ): 👇
🔸️ Ich gehe zur Schule. 🏫
=> (أذهب إلى المدرسة)
🔸️ Wir gehen zu Fuß. 🚶♂️🚶
=> (سنذهب سيرًا على الأقدام)
➖️➖️➖️➖️
▪️عندما "يذهب" الزوج أو الزوجة إلى "شخص غريب" وتربطه أو تربطها به علاقة، يستخدم الألمان مصطلح: 👇
🎯 fremd + gehen => fremdgehen 🚶♀️💔🚶
=> يخون شريك حياته (يدخل في علاقة غرامية أو جنسية مع شخص آخر)
#Zum_Beispiel:
🔰Gehst du mir fremd?
=> (هل تخونني؟)
🔰Er ging seiner Frau fremd.
=> (لقد خان زوجته)
🔰Ich hätte nie gedacht, dass sie ihm fremdgeht.
=> (لم أكن لأتخيل أبدًا أنها قد تخونه.)
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
📁 يمكنكم معرفة المزيد من الاستخدامات في التعليقات
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤12👍3
🎯 Das Fremdgehen الخيانة
▪️Das Fremdgehen war der Grund für die Scheidung.
=> (كانت الخيانة هي سبب الطلاق)
▪️Das Fremdgehen war der Grund für die Scheidung.
=> (كانت الخيانة هي سبب الطلاق)
❤12👍3👏2
🎯 eine Affäre haben
=> يستخدم هذا التعبير في اللغة الفصيحة أو الأدبية، عندما يكونالشخص لديه علاقة غرامية (غير شرعية)
▪️Der Chef hat schon seit Jahren eine Affäre mit der Sekretärin.
=> المدير على علاقة غرامية مع السكرتيرة منذ سنوات.
=> يستخدم هذا التعبير في اللغة الفصيحة أو الأدبية، عندما يكونالشخص لديه علاقة غرامية (غير شرعية)
▪️Der Chef hat schon seit Jahren eine Affäre mit der Sekretärin.
=> المدير على علاقة غرامية مع السكرتيرة منذ سنوات.
❤9👍3
🔰Manchmal fühlt man sich sogar unter Freunden fremd.
=> (أحيانًا يشعر الإنسان بالغربة حتى بين أصدقائه)
=> (أحيانًا يشعر الإنسان بالغربة حتى بين أصدقائه)
❤12👍6😢3
▪️ما الفرق بين anfahren & überfahren: 🤔
=> كلنا عارفين أن الفعل "fahren" المعنى الأساسي له هو "يقود سيارة":
🔰Mein Bruder fährt einen BMW.
=> أخي يقود سيارة بي إم دبليو. 🚘
🔰Fährst du lieber bei Tag oder bei Nacht?
=> هل تفضل القيادة في النهار أم في الليل؟
➖️➖️➖️➖️
☢️ عندما يصدم السائق شيئًا أو شخصًا دون التسبب في حدوث إصابات خطيرة، يُستخدم الفعل "anfahren": 👇
#Zum_Beispiel:
🎯 Der Autofahrer hat ein kleines Kind auf dem Zebrastreifen angefahren.
=> اصطدم السائق بطفل صغير على ممر عبور المشاة
🎯Ein Fahrradfahrer hat beim Abbiegen ein parkendes Auto angefahren.
=> راكب دراجة صدم سيارة متوقفة أثناء الانعطاف.
➖️➖️➖️➖️
☢️ لكن عندما يقوم السائق بدهس شيئًا أو شخصًا بسيارته، ويؤدي ذلك إلى حدوث إصابات خطيرة أو الوفاة، يُستخدم في هذه الحالة الفعل "überfahren":
#Beispielsweise:
🚨Das Auto hat eine Katze überfahren.
=> السيارة دهست قطة. 🐈
🚨 Er wurde von einem LKW überfahren.
=> تم دهسه بواسطة شاحنة. 🚶🚍
🌳🌳🌳🌳🌳
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
=> كلنا عارفين أن الفعل "fahren" المعنى الأساسي له هو "يقود سيارة":
🔰Mein Bruder fährt einen BMW.
=> أخي يقود سيارة بي إم دبليو. 🚘
🔰Fährst du lieber bei Tag oder bei Nacht?
=> هل تفضل القيادة في النهار أم في الليل؟
➖️➖️➖️➖️
☢️ عندما يصدم السائق شيئًا أو شخصًا دون التسبب في حدوث إصابات خطيرة، يُستخدم الفعل "anfahren": 👇
#Zum_Beispiel:
🎯 Der Autofahrer hat ein kleines Kind auf dem Zebrastreifen angefahren.
=> اصطدم السائق بطفل صغير على ممر عبور المشاة
🎯Ein Fahrradfahrer hat beim Abbiegen ein parkendes Auto angefahren.
=> راكب دراجة صدم سيارة متوقفة أثناء الانعطاف.
➖️➖️➖️➖️
☢️ لكن عندما يقوم السائق بدهس شيئًا أو شخصًا بسيارته، ويؤدي ذلك إلى حدوث إصابات خطيرة أو الوفاة، يُستخدم في هذه الحالة الفعل "überfahren":
#Beispielsweise:
🚨Das Auto hat eine Katze überfahren.
=> السيارة دهست قطة. 🐈
🚨 Er wurde von einem LKW überfahren.
=> تم دهسه بواسطة شاحنة. 🚶🚍
🌳🌳🌳🌳🌳
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤20👍8
🎯 überfahren
=> يستخدم هذا الفعل أيضًا عند تجاوز إشارة أو علامة مرورية
🔰Der Fahrer hat die rote Ampel überfahren.
=> (تجاوز السائق الإشارة الحمراء.) 🚦
=> يستخدم هذا الفعل أيضًا عند تجاوز إشارة أو علامة مرورية
🔰Der Fahrer hat die rote Ampel überfahren.
=> (تجاوز السائق الإشارة الحمراء.) 🚦
❤18👍4
▪️لمعرفة الفرق .. رجاء الدخول على البوست الموجود على صفحة الفيس من خلال هذا الرابط 👇والتفاعل عليه للمساعدة في وصول المعلومة لأكبر عدد من المتابعين ورفع الحظر المفروض على الصفحة 💙❤️
https://www.facebook.com/share/p/1CbyHHod28/
https://www.facebook.com/share/p/1CbyHHod28/
❤7👍4
▪️خطأ كبير بيقع فيه جزء كبير من دارسي اللغة الألمانية ألا وهو الخلط في الاستخدام بين tragen & anziehen:
☢️ يُستخدم الفعل "anziehen" للتعبير عن عملية ارتداء الملابس أو الأحذية، أي لحظة وضعها على الجسد .. أو أن الشخص لا يزال في مرحلة التفكير فيما سيرتديه.👔👕
#Zum_Beispiel:
🔰Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
=> لا أعرف، ماذا علي أن أرتدي. 🤔👗
🔰Warte, ich ziehe mir schnell die Schuhe an!
=> انتظر، سأرتدي الحذاء بسرعة! 🤌👞
🔰Zieh dir bitte eine Jacke an, es ist kalt draußen!
=> البس جاكيت من فضلك، الجو بارد بالخارج. 🧥
➖️➖️➖️➖️➖️
☢️ بينما الفعل "tragen" يُستخدم عندما يكون الشخص مرتديًا بالفعل ملابسه أو حذاءه 👩⚕️🧑🎓
#Beispielsweise:
📛 Sie trägt eine rote Bluse.
=> هي ترتدي بلوزة حمراء. 👚🔴
📛 Er trägt einen schwarzen Mantel.
=> هو يرتدي معطفًا أسود. 🧥⚫️
📛 Mein Vater trägt jeden Tag dieselbe Uhr.
=> والدي يرتدي نفس الساعة كل يوم.⌚️
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
📁 يمكنكم معرفة المزيد من الاستخدامات في التعليقات
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
☢️ يُستخدم الفعل "anziehen" للتعبير عن عملية ارتداء الملابس أو الأحذية، أي لحظة وضعها على الجسد .. أو أن الشخص لا يزال في مرحلة التفكير فيما سيرتديه.👔👕
#Zum_Beispiel:
🔰Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
=> لا أعرف، ماذا علي أن أرتدي. 🤔👗
🔰Warte, ich ziehe mir schnell die Schuhe an!
=> انتظر، سأرتدي الحذاء بسرعة! 🤌👞
🔰Zieh dir bitte eine Jacke an, es ist kalt draußen!
=> البس جاكيت من فضلك، الجو بارد بالخارج. 🧥
➖️➖️➖️➖️➖️
☢️ بينما الفعل "tragen" يُستخدم عندما يكون الشخص مرتديًا بالفعل ملابسه أو حذاءه 👩⚕️🧑🎓
#Beispielsweise:
📛 Sie trägt eine rote Bluse.
=> هي ترتدي بلوزة حمراء. 👚🔴
📛 Er trägt einen schwarzen Mantel.
=> هو يرتدي معطفًا أسود. 🧥⚫️
📛 Mein Vater trägt jeden Tag dieselbe Uhr.
=> والدي يرتدي نفس الساعة كل يوم.⌚️
🌳🌳🌳🌳🌳🌳
📁 يمكنكم معرفة المزيد من الاستخدامات في التعليقات
#deutsch 🇩🇪
#deutschlernen 📖
#Herr_Sameh_Elshinawy ✍️
❤10👍3
▪️anhaben = tragen
=> يستخدم الفعل "anhaben" كبديل للفعل tragen في اللغة العامية
🔰Er hat neue Schuhe an.
=> هو يرتدي أحذية جديدة.
🔰Ich hatte gestern mein Lieblingskleid an.
=> كنت أرتدي أمس فستاني المفضل.
=> يستخدم الفعل "anhaben" كبديل للفعل tragen في اللغة العامية
🔰Er hat neue Schuhe an.
=> هو يرتدي أحذية جديدة.
🔰Ich hatte gestern mein Lieblingskleid an.
=> كنت أرتدي أمس فستاني المفضل.
❤12👍4