Learn English forever
8.52K subscribers
284 photos
192 videos
10 files
25 links
📚آموزش زبان انگلیسی در سطوح مختلف📌

مدرس کانون زبان ایران با 25 سال سابقه تدریس .


❗️راه های ارتباط با ادمین : 👇


@teachers_helpyou

لینک دسترسی به کلیه مطالب آموزشی کانال:

#links




آدرس پیج اینستاگرام:
https://instagram.com/karim.karimzadeh20
Download Telegram
چند اصطلاح قابل حدس و کاربردی

💢 hardly have time to breathe
وقت سر خاراندن نداشتن
تحت اللفظی: وقت نفس کشیدن نداشتن

I hardly have time to breathe while I was preparing for the university entrance exam.
وقتی داشتم برای کنکور می خوندم وقت سر خاروندن نداشتم.

💢get off sb's back
دست از سر کسی برداشتن
تحت اللفظی: از کول کسی پایین آمدن

Would you please get off my back? I'm not going to the interview, and that's final!
میشه دست از سرم برداری؟ نمی خوام برم مصاحبه. تمام!

💢 new/fresh blood
نیروی تازه نفس
تحت اللفظی: خون تازه

We need to bring in some new blood and fresh ideas.
ما باید از نیروی تازه نفس با ایده های جدید استفاده کنیم.

💢 be full of the joys of spring
شارژ / شاد و شنگول شدن
تحت اللفظی: پر از شادی بهار بودن

I was full of the joys of spring when I found out that I'd gotten an A on my hardest exam.
وقتی فهمیدم سخت ترین امتحانمو ۲۰ گرفتم شارژ شدم.

💢 live in a fish bowl
زندگی کردن در جایی که همه از جیک و پوک آدم خبر دارند
تحت اللفظی: زندگی کردن در تنگ ماهی

Being in a small town like this is like living in a fishbowl.
زندگی در چنین شهر کوچکی عین زندگی در تنگ ماهیه. همه از جیک و پوک آدم خبردارند‌ .

🔶 دوستان شما چه اصطلاحات قابل حدسی می دونید؟

#اصطلاحات

📚@learn_for_keeps
👍5
جملات ماندگار با ساختارهای کاربردی

مجموعه نوزدهم:

💢 1. In her nervousness, she stumbles over her words.
وقتی عصبی میشه تو تلفظ کلمات گیر می کنه.

💢 2. The shooting started and I heard someone shout " Hit the dirt / deck!"
تیراندازی شروع شد و شنیدم یکی فریاد زد: " بخوابید زمین!"

💢 3. Drop everything and come here at once.
آب دستته بزار زمین و فورا بیا اینجا.

4. A: So your new job didn't workout very well?"
B: "No, it didn't, but never mind- chalk it up to experience."
پس شغل جدیدت موفقیت آمیز نبود؟
نه نبود اما اهمیت نداره می زارم به حساب بی تجربگی.

💢5.  The candidates vowed to get tough on crime
, نمایندگان قسم خورند به با جنایت به شدت برخورد کنند.

💢 6. They would not budge on the issue.
آنها از این موضوع کوتاه نیامدند.

💢 7. You have reached the point of no return.
دیگه راه پس و پیش نداری / دیگه بازگشت ممکن نیست.

💢 8. It is unlike of him to be late.
بعیده که دیر بیاد.(= معمولا زود می یاد)

💢 9. He used a towel to stanch the flow of blood.
از حوله استفاده کرد که جریان خون را بند بیاره‌

💢 10. He usually lurks in the chat room.
معمولا توی چت روم فقط پیغام‌ها رو می خونه و چیزی نمی نویسه.

💢 11. The bird is on the wing.
پرنده داره پرواز می کنه.


#ساختارهای_ماندگار

📚@learn_for_keeps
6👍1
🟣 به این ساختار زیبا و کاربردی دقت کنید:

noun + of + possessive pronoun

💢He is a friend of mine. = He is one of my friends.

💢An old classmate of hers is coming to dinner. = One of her old classmates is coming to dinner.

💢Almost no friends of theirs came to the funeral. =Almost none of their friends came to the funeral.

💢A neighbor of ours likes to gossip.
= One of our neighbors likes to gossip.

✏️مثال‌های خودتون را در بخش کامنت بگذارید.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍11
وقتی فعل hang به معنی آویزان کردن باشد ، شکل گذشته و سوم آن می شود hung
🟣 hang... hung.. hung

💢 Philip hung his coat on a hook behind the door.
فیلیپ پالتوی خود را به قلاب پشت در ِویزان کرد.

اما وقتی hang به معنی اعدام کردن باشد شکل گذشته و سوم ِآن می شود hanged

🟣 hang...hanged...hanged

💢 He was hanged for murder.
او به جرم قتل اعدام شد.

---‐-------------------------------------------

فعل cost به معنی ارزش داشتن / ارزیدن
🟣 cost ...cost...cost

💢 I didn't get it because it cost too much.
من نخریدمش چون گرون بود.

وقتی به معنی تخمین قیمت زدن / برآورد قیمت کردن باشد

🟣 cost...costed.. costed

💢 Their accountants have costed the project at $8.1 million.
حسابدارهای آنها قیمت پروژه را ۸ میلیون دلار بر آورد کردند.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍82
فعل shine به معنی درخشیدن به مفعول نیاز ندارد و شکل گذشته و سوم آن می شود shone
(intransitive verb)

🟣 shine...shone ...shone

💢 The moon shone brightly in the sky.
ماه در آسمان می درخشید.

اگر به معنی واکس زدن  / برق انداختن باشد  به مفعول نیاز دارد و شکل گذشته و سوم آن می شود shined
(transitive verb)

🟣 shine.. shined...shined

💢 He shined shoes and sold newspapers to make money.

او برای امرار معاش خود کفش واکس می زد و روزنامه می فروخت.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍7
کاربرد always در زمان حال استمراری
We can use always, continually 
and similar words with a
 progressive form to mean ‘very
 often’.

🔶 وقتی بخواهیم بگوییم که کاری را مدام انجام می دهیم / اتفاق می افتد ، از قید always در زمان حال استمراری استفاده می کنیم. در این کاربرد معنی always  میشود very often. مثالها را بررسی کنید:

💢 I’m always losing my keys.
من همش / مدام کلیدامو گم می کنم‌.

💢 Granny's nice. She's always giving people little presents
مادر بزرگ خیلی  مهربونه. همش به مردم هدیه های کوچولو می ده.

💢I’m continually running into Paul
 these days.
این چند وقته همش پال رو می بینم‌.


This structure is used to talk 
about things which happen very 
often (perhaps more often than
 expected), and which are 
unexpected or unplanned.
 Compare:

🔶 نکته بعد اینکه گاها این ساختار نشاندهنده عملی است که بطور اتفاقی و بدون برنامه ریزی رخ می دهد. اما با زمان حال ساده معنی کار از قبل برنامه ریزی شده می دهد.  مقایسه کنید:

💢When Alice comes to see me, I 
always meet her at the station. 
(a regular, planned arrangement)
وقتی آلیس می یاد به دیدنم، من همیشه تو ایستگاه باهاش قرار ملاقات می زارم. ( طبق برنامه قبلی)

💢I’m always meeting Mrs Bailiff in 
the supermarket. (accidental, 
unplanned meetings)
من همش خانم بالیف رو توی سوپرمارکت می بینم. ( اتفاقی)

💢When I was a child, we always 
had 
picnics on Saturdays in the 
summer. (regular, planned)
بچه که بودم،  همیشه روزهای شنبه در تابستان می رفتیم پیک نیک. ( طبق برنامه قبلی)

💢 Her mother was always arranging little surprise picnics and outings. ( unexpected, not regular)
مادرم اکثر مواقع ما رو برای بیرون بردن و پیک نیک سورپریز می کرد. ( اتفاقی)
 

#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍9
Tourists -------- when large numbers of middle-class people -------- to join the more wealthy aristocratic travellers.
Anonymous Quiz
21%
have originated / had begun
36%
had originated / began
21%
could have originated / have begun
23%
originated / began
👍3👎1
The wounded hunter -------- on the ground for almost an hour when, coincidentally, he -------- by another hunter, who must have keen eyes.
Anonymous Quiz
43%
had been lying / was spotted
28%
has been lying / is spotting
12%
will have lain / had been spotted
16%
was lying / spotted
یک نکته پیشرفته در مورد جایگاه قید در جملات معلوم و مجهول

🟣 وقتی دو فعل کمکی در جمله باشد معمولا قید  را بعد از فعل کمکی اول بکار می بریم.

به شکل مجهول جملات زیر دقت کنید:

The board will probably have discussed the matter by July 4th.. (active)

The matter will probably have been discussed by July 4th. (passive)

They would never have promoted her.
She would never have been promoted.


🟣 استثنا: فقط قیدهای حالت ( adverbs of manner) بعد از فعل کمکی دوم بکار می روند.

They will have carefully planned their trip by tomorrow.. ( active)
Their trip will have carefully planned by tomorrow.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍4
وقتی بخواهیم بگوییم کاری بلافاصله بعد از کار دیگری اتفاق افتاده از ساختار زیر استفاده می کنیم.

🟣 past perfect + hardly/ scarcely/ just/ barely...... + when/ before + simple past tense

🟣 had + no sooner + pp ...+ than + simple past.


💢 I had hardly/ scarcely closed my eyes when the phone rang.
به محض اینکه چشمامو بستم تلفن زنگ خورد.

💢 I had no sooner closed the door than somebody knocked.
تا در رو بستم یکی در زد.

💢 We had just sat down to dinner when a fire broke out in the kitchen.
تا نشستیم شام بخوریم آشپزخونه آتش گرفت.

حالا جملات زیر رو با این ساختار زیبا بسازید:

💢به محض اینکه رسیدم خونه برق رفت.

💢تا معلم ازم سوال پرسید همه چیز یادم رفت.

💢تا وام گرفتم قیمت ماشین سه برابر شد.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍3
As the tree was too high to climb, the mischievous boys ---------- their ball down only by throwing sticks at it.
Anonymous Quiz
28%
would have knocked
13%
will have to knock
33%
were able to knock
26%
could have knocked
👏3
Certain serious diseases can be successfully treated -------- detected in an initial stage.
Anonymous Quiz
15%
unless
24%
even when
12%
unless
49%
if
یک نکته نقلی و کاربردی

معمولا فعل wear بصورت استمراری بکار میرود. و همین مفهوم با فعل have... on با زمان حال ساده بیان می شود. به مثال دقت کنید:

💢 من لباس زرد پوشیدم.

💢I am wearing a yellow shirt.

Or

💢I have a yellow shirt on.

✏️حالا به دو صورت بگید:

💢 پدرم شلوار مشکی پوشیده.

💢 دوستم عینک به چشم داره.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍51
به کاربرد حروف اضافه در جملات کاربردی زیر دقت کنید:

💢He is sitting on the chair.

💢He is sitting on the sofa.

💢He is sitting on the bench.

💢He is sitting in an armchair.

💢He is sitting at the table.

💢He is sitting at the desk.

💢The students are sitting on their desks.

💢The bird is sitting in the tree.

💢I was driving westwards and I had the sun in my eyes (= the sun was shining in my eyes).

💢He is walking / sitting in the sun.

💢He looked at himself in the mirror.

#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍51
مقایسه کنید:

زندگی کردن ( مشابه live)

🟣 Use have been in to talk about living or staying in a place:

💢 How long have you been in London?

...................................

رفتن / بودن و برگشتن
➡️
⬅️

🟣 Use have been to to talk about having visited a place and come back again:

💢 She’s been to the hospital for a check-up.

💢 I’ve never been to Japan.

....................................

رفتن ( بدون برگشتن / الان اینجا نیست)

🟣 Use have gone to to talk about having travelled to a place and not come back:

💢 He had gone to Australia not long before.

.............................................

(به منظور خاصی) به جایی رفتن

🟣 Use went to to talk about a specific trip that someone made in the past:

💢 Last May I went to a conference in Montreal.


#نکته_کاربردی

📚@learn_for_keeps
👍4
سه اصطلاح با موضوع زندگی

🟣 flora and fauna
گونه های گیاهی و جانوری
plants and animals. (Latin. Fixed order.)

💢The magazine story describes the flora and fauna of Panama.

داستان این مجله گونه های گیاهی و جانوری پاناما را توصیف می کند.

💢We went for a hike in the
Finnish wilderness hoping to learn all about the local flora and fauna.
ما به امید  یادگیری گونه های زیستی در طبیعت وحش کشور فنلاند پیاده روی کردیم.


🟣 never in one's life
تا حالا اینقدر تو عمرم ......

not in one's experience.

💢 Never in my life have I been so insulted!
تا حالا اینقدر تو عمرم بهم توهین نشده.

💢 He said that never in his life
had he seen such an ugly painting.
تو عمرم تابلوی نقاشی به این زشتی ندیدم.

🟣 vale of tears
زندگی دنیوی  /زندگی وانفسا

the earth; mortal life on earth. (A "valley" of tears.)

💢 When it comes time for me to leave this vale of  tears, I hope I can leave some worthwhile memories behind.
امیدوارم  بتونم موقع ترک این دنیای وانفسا خاطرات ارزشمندی بجا بگذارم.

💢Uncle Fred left this vale of tears early this morning.
عمو فرد امروز صبح دار فانی را وداع گفت.


#اصطلاحات

📚@learn_for_keeps
👍61
two-time someone
(عامیانه )خیانت کردن به همسر / معشوقه

to cheat on or betray  one's spouse or lover by dating or seeing  someone else. (Slang.)

💢When Mrs. Franklin learned that Mr. Franklin was two-timing her, she left him.
وقتی خانم فرانکلین فهمید که شوهرش داره بهش خیانت می کنه ترکش کرد.

💢Ann told Bob that if he ever two-timed her, she would cause him a lot of trouble.
آن به باب گفت که اگر بهش خیانت کنه براش کلی دردسر درست می کنه.


a two-timer (noun)
کسیکه به همسر /معشوقه خود خیانت می کند


#اصطلاحات

📚@learn_for_keeps
👏5