Dick Vertlieb
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-v-/aphorism-4506
#quoteoftheday
U.S. manager of Seattle Mariners, on basketball
This is the second most exciting indoor sport, and the other one shouldn't have spectators.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-v-/aphorism-4506
#quoteoftheday
U.S. manager of Seattle Mariners, on basketball
This is the second most exciting indoor sport, and the other one shouldn't have spectators.
Joe E. Louis
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-l-/aphorism-3278
#quoteoftheday
(1914—1981)
U.S. comedian
If you drink like a fish, don't drive. Swim.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-l-/aphorism-3278
#quoteoftheday
(1914—1981)
U.S. comedian
If you drink like a fish, don't drive. Swim.
Before one can say Jack Robinson
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/B_p/Before-one-can-say-Jack-Robinson
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/B_p/Before-one-can-say-Jack-Robinson
#учиманглийский #пословица
Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон".
Ср. Не успеть и глазом моргнуть.
Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон".
Ср. Не успеть и глазом моргнуть.
Brevity is the soul of wit
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/B_p/Brevity-is-the-soul-of-wit
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/B_p/Brevity-is-the-soul-of-wit
#учиманглийский #пословица
Краткость -душа остроумия. Ср. Коротко и ясно, оттого и прекрасно. Не то мудрено, что переговорено, а то, что недоговорено. Краткость — сестра таланта.
Telegram-канал: Учим Английский (https://t.me/learn_eng_here)
Краткость -душа остроумия. Ср. Коротко и ясно, оттого и прекрасно. Не то мудрено, что переговорено, а то, что недоговорено. Краткость — сестра таланта.
Telegram-канал: Учим Английский (https://t.me/learn_eng_here)
Mend or end (end or mend)
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/M_p/Mend-or-end--end-or-mend-
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/M_p/Mend-or-end--end-or-mend-
#учиманглийский #пословица
Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.)
Ср. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо сена клок, либо вилы в бок.
Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность.)
Ср. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо сена клок, либо вилы в бок.
hold one's horses (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=3715-hold-ones-horses) {v. phr.}, {informal}
Ср. придерживать лошадей (https://www.sky-net-eye.com/rus/~google/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B9)
Останавливаться; ждать; проявлять терпение. — Обычно исп. как команда. Может быть посчитано грубым.
"Hold your horses!" Mr. Jones said to David when David wanted to call the police.
Категории:
Ср. придерживать лошадей (https://www.sky-net-eye.com/rus/~google/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B9)
Останавливаться; ждать; проявлять терпение. — Обычно исп. как команда. Может быть посчитано грубым.
"Hold your horses!" Mr. Jones said to David when David wanted to call the police.
Категории: