show cause (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=7156-show-cause) {v. phr.}
Указывать причину или давать разъяснения.
The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail.
Категории:
Указывать причину или давать разъяснения.
The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail.
Категории:
Drunkenness reveals what soberness conceals
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Drunkenness-reveals-what-soberness-conceals
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Drunkenness-reveals-what-soberness-conceals
#учиманглийский #пословица
Ср. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Трезвого дума, да пьяного речь. Пьяный — что малый: что на уме, то и на языке.
Ср. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Трезвого дума, да пьяного речь. Пьяный — что малый: что на уме, то и на языке.
Adlai Stevenson
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-c-/aphorism-4032
#quoteoftheday
(1900—1965)
U.S. politician
If the Republicans will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-c-/aphorism-4032
#quoteoftheday
(1900—1965)
U.S. politician
If the Republicans will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them.
Chinese proverb
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-p-/aphorism-3790
#quoteoftheday
Never do anything standing that you can do sitting, or anything sitting that you can do lying down.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-p-/aphorism-3790
#quoteoftheday
Never do anything standing that you can do sitting, or anything sitting that you can do lying down.
on easy street (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=5641-on-easy-street) {adj. phr.}, {informal}
~живущий в благоприятных условиях, в достатке.
Имеющий денег в достатке для легкой жизни; весьма богатый.
After years of hard work, the Grants found themselves on easy street.
Jim's novel was a success and put him on easy street. — Написанный Джимом роман получил признание и принес достаток.
Ср.: IN CLOVER (https://www.sky-net-eye.com/rus/~google/IN+CLOVER), IN THE CHIPS (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=4123-in-the-chips), WELL-TO-DO (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=8805-well-to-do).
Категории:
~живущий в благоприятных условиях, в достатке.
Имеющий денег в достатке для легкой жизни; весьма богатый.
After years of hard work, the Grants found themselves on easy street.
Jim's novel was a success and put him on easy street. — Написанный Джимом роман получил признание и принес достаток.
Ср.: IN CLOVER (https://www.sky-net-eye.com/rus/~google/IN+CLOVER), IN THE CHIPS (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=4123-in-the-chips), WELL-TO-DO (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=8805-well-to-do).
Категории:
Evelyn Waugh
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-u-/aphorism-4198
#quoteoftheday
(1903—1966)
English novelist
Punctuality is the virtue of the bored.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-u-/aphorism-4198
#quoteoftheday
(1903—1966)
English novelist
Punctuality is the virtue of the bored.
Don't sell the bear's skin before you've caught it
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Dont-sell-the-bears-skin-before-youve-caught-it
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Dont-sell-the-bears-skin-before-youve-caught-it
#учиманглийский #пословица
He продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя.
Ср. Не убив медведя, шкуры не продавай. Медведь в лесу, а шкура продана.
He продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя.
Ср. Не убив медведя, шкуры не продавай. Медведь в лесу, а шкура продана.