raise the roof (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=6530-raise-the-roof) {v. phr.}, {informal}
1. Производить много шума; быть счастливым и шумным.
The gang raised the roof with their singing.
2. Громко ругать, браниться, ворчать.
Mother raised the roof when she saw the dog's muddy footprints on her new bedspread.
Ср.: KICK UP A FUSS (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=4424-kick-up-a-fuss), RAISE CAIN (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=6520-raise-Cain).
Категории:
1. Производить много шума; быть счастливым и шумным.
The gang raised the roof with their singing.
2. Громко ругать, браниться, ворчать.
Mother raised the roof when she saw the dog's muddy footprints on her new bedspread.
Ср.: KICK UP A FUSS (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=4424-kick-up-a-fuss), RAISE CAIN (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=6520-raise-Cain).
Категории:
A penny saved is a penny gained
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/A_p/A-penny-saved-is-a-penny-gained
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/A_p/A-penny-saved-is-a-penny-gained
#учиманглийский #пословица
Пенни сбереженное-всё равно что пенни заработанное.
Ср. Сбережешь, что найдешь. Неистраченные деньги — приобретение.
Пенни сбереженное-всё равно что пенни заработанное.
Ср. Сбережешь, что найдешь. Неистраченные деньги — приобретение.
#quoteoftheday
(1893—1967)
U.S. poet
This is not a novel to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force.
(1893—1967)
U.S. poet
This is not a novel to be tossed aside lightly. It should be thrown with great force.
Brooks Hayes
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-h-/aphorism-2452
#quoteoftheday
U.S. Congressman
Behind every successful man stands a proud wife and a surprised mother-in-law.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-h-/aphorism-2452
#quoteoftheday
U.S. Congressman
Behind every successful man stands a proud wife and a surprised mother-in-law.
show cause (https://www.sky-net-eye.com/rus/?redir=7156-show-cause) {v. phr.}
Указывать причину или давать разъяснения.
The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail.
Категории:
Указывать причину или давать разъяснения.
The judge asked the defendants to show cause why they should not be held without bail.
Категории:
Drunkenness reveals what soberness conceals
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Drunkenness-reveals-what-soberness-conceals
https://www.sky-net-eye.com/rus/english/proverbs/D_p/Drunkenness-reveals-what-soberness-conceals
#учиманглийский #пословица
Ср. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Трезвого дума, да пьяного речь. Пьяный — что малый: что на уме, то и на языке.
Ср. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Трезвого дума, да пьяного речь. Пьяный — что малый: что на уме, то и на языке.
Adlai Stevenson
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-c-/aphorism-4032
#quoteoftheday
(1900—1965)
U.S. politician
If the Republicans will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-c-/aphorism-4032
#quoteoftheday
(1900—1965)
U.S. politician
If the Republicans will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them.
Chinese proverb
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-p-/aphorism-3790
#quoteoftheday
Never do anything standing that you can do sitting, or anything sitting that you can do lying down.
https://www.sky-net-eye.com/eng/sayings_expressions/quotations-p-/aphorism-3790
#quoteoftheday
Never do anything standing that you can do sitting, or anything sitting that you can do lying down.