Learn RCRussian🤍💙❤️
7.61K subscribers
2.56K photos
2.84K videos
9 files
1.8K links
🔞 Russian for those who lost hope to learn it
Russian mysterious soul
Useful language posts
News
LOVE for Russia
Cats 🐾

Contact @RCR_feedback_bot

Chat @RCRussian2

Support
Sber 4817760284614397
https://t.me/learnRCRussian/3585
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Потом докажи, что ты не верблюд!
[ pa'tom daka'zhee shto ty ni verbl'yud ]

Literally:
Then prove that you are not a camel!

Meaning:
It is usually said when the narrator is faced with the impossibility of proving the obvious absence of his guilt in something.

Origin:
This phrase appeared after a popular Soviet political anecdote in the USSR in the 1920s - 1930s 😀:

Foxes (or hares) are running across the border of the USSR. They are asked:
- Why are you running away?
- Because they will arrest all the camels.
- But you’re not camels, are you?
- So, go and prove to the NKVD that you are not a camel!

🎧🗣👇listen, practice and stay innocent!

#spoken_Russian

#just_a_joke

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁192👍1👏1🤣1
The man in this meme is a well-known actor Sergei Bodrov who starred in the popular Russian films 'Brother' and 'Brother-2'.

🤩 Both films are worth watching!

📎 Unfortunately, I haven't found the first film...

#just_a_joke

#films

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6😁4🔥2🤣1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
One of the most beautiful songs about autumn, to my mind:

🍁"Вальс-бостoн" Алексaндр Розенбаум

🇬🇧 'Waltz-boston' by Alexandr Rosenbaum

#sing_it_🎵

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
👍6🔥21
😅Не понимаете русский?
Пришло время выучить! (с)

[ ne pani'mayete 'russkij, prish'lo vremya je'vo vyuchit' ]

🇬🇧 Don't understand Russian? It's time to learn! (c)

#just_a_joke

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍13😁123🔥3
😳 If you're under 18 or just against obscene language, please, skip this post!

⚠️'Дебилы, блядь!'
    [ di'bily blyat' ]

🔻This is a famous phrase uttered by Russian Foreign Minister Sergei Lavrov on August 11, 2015 during a press conference with Saudi Foreign Minister Adel al-Jubeir and then received widespread media coverage, turning into a meme.

🔻In the posted recording it was not clear to whom this statement was addressed, but a minute later Lavrov made a remark to the people sitting in the hall: “Are we disturbing you?”

🔻Literally it can be translated as: 'Morons/idiots, f**k.'

🔻Lavrov’s phrase subsequently came to mean a person or some group of people who do or say stupid things.

PS Russian famous 'блядь' ('бля' for short) can express a wide range of emotions from surprise to anger.

🎧🗣👇 listen but don't use it!

#spoken_Russian

#foul_language

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁11👍5🏆31
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Развести как лоха (singular)/лохов (plural) (colloquial)
[ razve'stee kak la'kha / la'khof ]
🇬🇧 to deceive a simpleton, a naive person(s)

Лох (masculine, be careful, it's insulting, though not obscene⚠️)
  [ lokh ]
🇬🇧 A very naive person who is easy to deceive

Лохи (plural)
  [ 'lokhi ]

Origin:
In Russian, salmon used to be called 'лох', which became sluggish and emaciated during spawning. It stubbornly goes to the spawning site, caring little about his safety, becoming easy prey.

Лохануться (perfective )
  [ lakha'nootsya ]
🇬🇧 to fail, to make a silly mistake

🎧🗣👇 listen, practice and remember these words just in case if someone insults you!

Video by: мы сидим навеселе

#spoken_Russian

#grammar_tips

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁10👍81
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
За рулём опытный моряк-подводник!

[ za roo'lyom 'opytnyj ma'ryak pad'vodnik ]

🇬🇧 An experienced submariner is driving!

Please make up a caption for this video either in 🇬🇧 or 🇷🇺

🎧🗣👇 listen and practice your pronunciation!

#just_a_joke

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁10👍41🤯1
🔢 Ростов Великий
    [ ras'tov vi'likij ]

🔻First mentioned in documents in 862 as an important settlement, by the 10th century Rostov became the capital city of Vladimir-Suzdal, the most prominent principalities in Rus'.

🔻Ravaged by the Mongols in the 13th and 14th centuries, and the Poles in 1608, Rostov survived as a medium-sized town.

🔻The main thing why tourists come here is the most beautiful temples, monasteries and cathedrals.

🔻If you are not a fan of church architecture, then there is also something for you to see museums, gardens, fortresses, galleries and much more.

🔻The Rostov Kremlin museum complex was included among the most valuable cultural heritage sites of which Russia is proud.

🔻While the official name of the town is Rostov, it is popularly known to Russians as Rostov Veliky (Ростов Великий) to distinguish it from the much larger city of Rostov-on-Don.

#the_golden_ring_of_Russia

#Russian_gems

#around_Russia

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
19🥰2👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Аленький Цветочек (deminitive)
  [ 'alin'kij tsvi'tochek ]
🇬🇧 The Scarlet Flower

Pусская народная сказка
  [ 'rooskaya na'rodnaya 'skazka ]
🇬🇧 Russian folk fairy tale

🔻The Bank of Russia issued commemorative coins “The Scarlet Flower”. Three rubles and twenty-five rubles with an image from the 1952 cartoon based on the fairy tale of the same name by Sergei Aksakov.

Media by: RT in Russian

🎧🗣👇 listen, practice and watch/read this amazing Russian fairy tale!

#brief_and_interesting

#useful_vocabulary

#films

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥63👍3👀1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔢 На столе стоит (stands):
стакан (glass)
сковородка (sauce pan)
тарелка (plate)
чучело птицы (stuffed bird)

🔹️Их поставили->они стоят
Стоять (to stand) is about a stable (most often vertical) position on some foundation.

🔢 На столе лежит (lies):
вилка (fork)
тарелка лежит в сковородке (plate is lying in the sauce pan)

🔹️Их положили -> они лежат
Лежать (to lie) is a horizontal position on some surface or being inside some other object.

🔢 На столе сидит (sits):
кошка (сat)
•птица (bird)

🔹️они сели-> они сидят
Сидеть/Сесть (to sit) is to have support for the lower part of a body, except for birds and insects which have short legs, so they seem to 'sit' rather than 'stand'.

Video by: ™️super_italiano

#grammar_tips

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍52🔥1🤯1