Learn RCRussian🤍💙❤️
7.63K subscribers
2.58K photos
2.86K videos
9 files
1.83K links
🔞 Russian for those who lost hope to learn it
Russian mysterious soul
Useful language posts
News
LOVE for Russia
Cats 🐾

Contact @RCR_feedback_bot

Chat @RCRussian2

Support
Sber 4817760284614397
https://t.me/learnRCRussian/3585
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🥳Today is:

• День Запрета на Уныние!
No Sadness Day!

🔻It's a great excuse to shake off those gloomy thoughts and enjoy a wonderful mood all day long!

Запрет (запреты) (masc.noun)
[za-pret (za-pre-ty)]
Prohibition(s), taboo(s)

Уныние (neut.noun)
[u-ny-ni-ye]
Gloom, sadness, dejection, despondency

Унывать (imperf.)
[u-ny-vat']
To feel gloomy, to be downcast, to be despondent, to be in low spirits

🔻You know who you can send this to:

• Не унывай(те)!
[ni u-ny-vay-(te)]
Don't be sad! Cheer up! Don't despair! Look on the bright side!

#holidays
#useful_vocabulary

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17🥰5👍4🆒1
🐈‍⬛ An Istanbul cat hid on a Russian ship and arrived in Novorossiysk. They named him Burak.

During the inspection of the FESCO vessel, the sailors heard someone meowing pitifully, but could not find the source of the sound. It turned out that the cat was locked in a sealed container that could not be opened until arrival. So, the sailors fed and watered the furry boy through a crack in the box.

The traveler was released in Russia, but the cat may be deported back to Turkey due to customs regulations.
20🤗9🥰5😁4👍3❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👋Приветствую, товарищи!

🔻In Russia, drivers often use slang terms for their car's transmission:

🔢 Механическая коробка передач
[mi-kha-ni-chis-ka-ya ka-rop-ka pi-ri-dach]
Manual gearbox

🔻It is commonly shortened to:
Механика
[mi-kha-ni-ka]

🔻So,
• Я езжу на механике.
[Ya yezdu na mekhanike]
means I drive a car with manual gearbox.

🔢 Автоматическая коробка передач
[af-ta-ma-ti-chis-ka-ya ka-rop-ka pi-ri-dach]
    Аutomatic gearbox

🔻It is shortened to
Aвтомат
[af-ta-mat]

• У меня автомат.
[u mi-nya af-ta-mat]
doesn't mean that "I'm armed with an AK-47 gun 😳" but "I drive a car with automatic transmission."

У меня механика. А у вас?

🎧🗣👇

#russiancars
#russianlanguage
#useful_vocabulary

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁1851👍1
Alexander III was conversing with the Austrian ambassador in the Winter Palace during a large dinner. 

🔻At the same time, another Austro-Russian conflict was unfolding in the Balkans. The Austrian ambassador spoke irritably, and at the end of the conversation threatened that Austria could mobilize two or three corps against Russia. 

🔻Alexander, without saying a word, with a smile on his face, took a fork, bent it into a loop, and tossed it towards the Austrian ambassador:

"That's what I'll do with your two or three mobilized corps," the Russian Emperor calmly said.


#brief_and_interesting

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
125👍6🤣2🫡2🔥1🦄1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👋Доброе весеннее утро, товарищи!

🤍 Кототерапия (femin.noun)
[ko-ta-ti-ra-pi-ya]

🔻This feminine noun consists of 2 roots: кот + linking 'o' + терапия.

🔻Cat (or feline) therapy might be the purrfect solution to everyone who is stressed.

🔻Having cats in the home reduces the risk of cardiovascular disease, and their owners experience strokes and heart attacks 18-20% less often on average.

🔻A cat's purr helps heal wounds and strengthen bones 🐱.

#cattherapy
#useful_vocabulary

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23🥰10👍3❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Валяться (imperf.)

Meanings:

🔢 To be scattered all over the floor/room, to be in a mess:

• Почему твои вещи валяются на полу? Убери их!
Why are your things strewn all over the floor?  Clean them up!

🔢 To laze around in bed:

• Я планирую весь выходной валяться в кровати и смотреть фильмы.
I plan to laze around in bed all weekend and watch movies.

😉А у вас какие планы на выходные?

#tricky_words
#spoken_Russian

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16👍2🥰1😁1💯1
⚡️Exclusive footage from the pipeline itself. Russian soldiers used it to penetrate deep behind enemy lines near Sudzha. This was the top-secret Поток (Flow) operation.

🔻RT war correspondent Vlad Andrits reports that every soldier who traversed 15km inside the pipeline is a hero. Several hundred of our soldiers – more than a battalion – emerged behind enemy lines through the gas pipeline.

🔻Russian forces were able to take the enemy by surprise, appearing directly in their rear and breaching their defenses, liberating eight settlements in the Kursk region.

As the commander of the Akhmat special forces detachment, Timso, put it, "The enemy met us in their underwear and slippers."


🔻The pipeline, as a reminder, was previously used for the transit of Russian gas through Ukraine.

Source, video: RT in Russian, ТАСС

#news

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🫡3613👍8❤‍🔥2👏2
🟠 What do you think the meaning of the Russian colloquial expression "ДЕЛО — ТРУБА!" is?
.
ДEЛО = case, deal, issue, matter; ТРУБА = a pipe, a trumpet
Anonymous Quiz
42%
We won! Fanfares sound!
25%
Things are going very badly, everything is lost!
18%
It's a complicated matter, we need to sort it out.
7%
The house is cold, we need to switch on heating.
9%
I'm sure it's about Gazprom, but could I have the correct answer, please?
😁10🏆2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
An AI-generated internet creation. New Gazprom ad (parody):
Покупайте Российский газ, чтобы к вам не попал наш спецназ.
Buy Russian gas, lest our special forces grace your doorstep.


Дело - труба!
[de-la tru-ba]

🔻The expression is specifically Russian. Труба (a pipe) originally referred to excessive draft in stoves and the wasteful burning of firewood. So, the meaning of it is Things are very bad; the situation is extremely dangerous and threatening.

🔻The expression Дело - труба! was formed by adding different epithets to the component дело

Дело - дрянь!
[de-la dryan']
Things are awful!

Дело - табак!
[de-la ta-bak]
SLT: The things are tobacco!
It's all over!

#politics
#just_a_joke

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁22🤣621👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Regarding the discussion raised in the chat group today:

🔻A language is an integral part of mentality; it cannot be neutral and separated from the culture, history, way of thinking, worldview, and values of the people for whom it is native.

🔻When you begin to learn a foreign language, you begin to understand how a person for whom that language is native thinks. Perhaps that is why a huge number of people worldwide want to read Dostoevsky and Tolstoy in the original.

🔻Esperanto, without attachment to a nationality or people, can be neutral but not Russian.

🔻The Russian language is the untranslatable Pushkin and the boundless expanses of Russia - the largest country in the world. Russian is the selflessness of the Russian people, resisting any enemy. Russian is mercy and compassion for loved ones and humanity even towards enemies. Russian is our faith in God and in justice. It is at last our Russian, enigmatic soul.

🔻And to learn the Russian language without being interested in other aspects of the Russian people, such as culture, art, history, and politics, is like simply learning the letters of the alphabet separately and having no desire to learn to read words. 

🔻Therefore, you will not find a neutral position towards Russia on this channel. Only love.

Natalie with💓

#admins_letter
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1058👏18👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Olympic figure skating champion Alina Zagitova performed an ice dance on Lake Baikal with her partner.

"Lake Baikal ice, -30 degrees. What are you ready to do for your dream project?" she wrote.


🔻Alina hasn't revealed the details yet. According to the figure skater, the project took about six months to complete. It was one of the most challenging shoots of her life, but the result is amazing!

😉Russian cultural code is like...

Video: IRK.ru

#news
#Russianbeauties
#Russiannature
#RussianCulturalCode

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
47🥰11👍5🆒3🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
My dear Russian language learners!

Thank you for your warm words and feedback!


I'm so happy to see that my thoughts and feelings find understanding and resonance in your hearts, even if you're thousands of kilometers from Russia!

Hugs to all!

Natalie with ❤️

#admins_letter
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
150👍12🤗7🥰4❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👋Доброе утро!

🔢 Тащить (imperf.)
[ta-shchit']
To drag or pull something heavy or with difficulty:

• Тащи сюда учебник русского, будем учить правила!
Drag the Russian textbook over here, let's learn the rules.

🔢 Утащить (perf.)
[u-tashchit']
To steal, to secretly remove:

Эй, он утащил мой учебник!
Hey, he took my textbook!

🔢 ПЕРЕтащить
[pi-ri-ta-shchit']
To drag something from one place to another:

Мне нужно перетащить эти коробки в машину.
I need to move these boxes into the car.

🔢 ПРИтащить
[pri-ta-shchit']
To drag something to a certain place (with effort):

Ты опять притащил палку с улицы?
Did you drag a stick in from the street again?

🔢 Стащить
[sta-shchit']
To steal (secretly):

Эй, он стащил мой учебник!
Hey, he stole my textbook!

▶️ Нести

#verbs_of_motion
#russianverbs
#prefixes
#spoken_Russian

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁197👍42
Leo Tolstoy – warrant officer, 1860

3 interesting facts about the life of Leo Nikolayevich Tolstoy:


🔻 Leo Nikolayevich's mother, Maria Tolstoy, belonged to the Volkonsky family, descendants of Rurik.

🔻 Leo Tolstoy was a distant relative of Alexander Sergeyevich Pushkin. Pushkin's great-grandmother and Tolstoy's mother's great-grandmother were sisters.

🔻 He participated in the Crimean War and the defense of Sevastopol.

#retrophotos
#brief_and_interesting

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
142🤔4🫡4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Осторожно! Движение задним ходом!
Watch out! Reverse gear! (Reversing, backing up or going in reverse)
Назад пятками
  [na-zat pyat-ka-mi]
  SLT: Backwards with heels

🔻This phraseological unit is used figuratively to describe someone who backs down from a decision, promise, or opinion—essentially, to retreat or go back on their word:

Ты же был против этой поездки, а сейчас назад пятками?
You were against this trip, and now you are backing down?

🎧🗣👇

#useful_vocabulary
#spoken_Russian
#phraseology

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14😁8🤣4👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Подскажите, какая это порода кота?
Could you tell me what breed of cat this is?


#just_a_joke
#just_cats

😎 Stay with @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣315👀2👍1