• Храм Христа Спасителя
[Khram Khris-tа Spa-si-ti-lya]
The Cathedral of Christ the
Saviour
🔻Today, millions of Orthodox Christians in the world are waiting for the appearance of the Holy Fire, which is also called the Holy Light.
🔻Women bake Easter cakes and dye eggs to have them blessed in churches.
🔻All thoughts of believers are about the main event - the celebration of Easter.
🔻At this time, they ask for forgiveness, forgive those people with whom they have quarreled.
🔻On the night from Saturday to Sunday, Orthodox Christians celebrate the Resurrection of Christ.
📍Geoposition: Moscow, Russia
Photos by: igor_foto_ & the Internet
#holidays
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[Khram Khris-tа Spa-si-ti-lya]
The Cathedral of Christ the
Saviour
🔻Today, millions of Orthodox Christians in the world are waiting for the appearance of the Holy Fire, which is also called the Holy Light.
🔻Women bake Easter cakes and dye eggs to have them blessed in churches.
🔻All thoughts of believers are about the main event - the celebration of Easter.
🔻At this time, they ask for forgiveness, forgive those people with whom they have quarreled.
🔻On the night from Saturday to Sunday, Orthodox Christians celebrate the Resurrection of Christ.
📍Geoposition: Moscow, Russia
Photos by: igor_foto_ & the Internet
#holidays
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Христос воскрес(е)!
[Khris-tos vas-kres(e)]
Christ is risen!
The answer:
• Воистину воскрес(е)
[va-is-ti-nu vas-kres(e)]
In truth is He risen!
🎧
#holidays
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤍💙❤ Better than any words!
Poster by: an artist of «Арт-фронт» Maksim Il'inov (Rostov-on-Don) 2023
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Poster by: an artist of «Арт-фронт» Maksim Il'inov (Rostov-on-Don) 2023
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
[pra-nis-lo]
SLT: (It) has been passed
That was close!
🔻It means you've just avoided some unpleasant or dangerous occurrence by chance (dodged a bullet).
[a-vos' pra-ni-syot]
Maybe it will blow by
🔻It means some hope for a favorable outcome of events, despite the hopelessness of the situation, laziness or inaction or unreasonable actions.
🔻By using 'aвось' a person pins his hope on chance or fate.
[na-de-ya-tsa na (rus-kiy) a-vos']
SLT: To hope for (Russian)
'maybe'
🔻It means to trust to chance, put one's hope in one's luck.
Example:
• Он понадеялся на русский авось и не стал готовиться к экзамену. И действительно, пронесло! Он сдал экзамен!
🇬🇧 He hoped for a bit of luck and did not prepare for the exam. And it really worked! He passed the exam!
🎧
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🟠 Which family member is mentioned in the Russian proverb with the meaning that you can do any thing (even a bad one) when you are hungry?
.
ГОЛОД - НЕ ...
.
ГОЛОД - НЕ ...
Anonymous Quiz
31%
...МАЧЕХА (stepmother)
7%
...ДЯДЬКА (дядя) (uncle)
33%
...БАБКА (бабушка) (grandmother)
21%
...ТЁТКА (тётя) (aunt)
9%
Sorry, I can't associate any family member with hunger. Let me look at the correct answer, please!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Голод - не тётка.
[go-lat ni tyot-ka]
SLT: Hunger is not an aunt.
🔻The saying is part of a proverb written down in the 17th century and clear in its content:
• Голод - не тётка, пирожка не подсунет.
[go-lat ni tyot-ka, pi-rash-ka ni pat-su-nit]
SLT: Hunger is not (your) aunt, it won't give (sneak) you a pie.
Hunger breaks stone walls.
🔻In other words, an aunt (godmother, mother-in-law) will help you in difficult cases, feed you nourishingly but hunger can only push you to many undesirable actions.
🎧🗣 👇 Listen and practice.
#Russian_proverbs
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[go-lat ni tyot-ka]
SLT: Hunger is not an aunt.
🔻The saying is part of a proverb written down in the 17th century and clear in its content:
• Голод - не тётка, пирожка не подсунет.
[go-lat ni tyot-ka, pi-rash-ka ni pat-su-nit]
SLT: Hunger is not (your) aunt, it won't give (sneak) you a pie.
Hunger breaks stone walls.
🔻In other words, an aunt (godmother, mother-in-law) will help you in difficult cases, feed you nourishingly but hunger can only push you to many undesirable actions.
🎧
#Russian_proverbs
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
• Красота Камчатки
[kra-sa-ta kam-chat-ki]
The beauty of Kamchatka
Photographer: Андрей Грачев™️
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[kra-sa-ta kam-chat-ki]
The beauty of Kamchatka
Photographer: Андрей Грачев
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM