🟠 Today's question is very easy!
What does Russian phrase СОСАТЬ ЛАПУ mean?
. СОСАТЬ=to suck, ЛАПА=a paw
What does Russian phrase СОСАТЬ ЛАПУ mean?
. СОСАТЬ=to suck, ЛАПА=a paw
Anonymous Quiz
15%
To lure the bear out of the den
6%
Something with a slight erotic meaning
50%
To experience need, а lack of material resources
13%
To not prepare properly for the exam
16%
Just in case: To see the correct answer is here
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Сосать лапу (imperfective)
[sa-sat' la-pu]
SLT: To suck (your own) paw
🔻This literal meaning is also actual in terms of bears which hibernate throughout the winter.
🔻However, this phraseological unit 'сосать лапу' also means to experience need, а lack of material resources. The issue is not necessarily about a lack of food, but rather about a lack of money.
Origin:
Most likely, the phraseological unit arose from the observations of hunters who saw bears in hibernation, which curled up and buried their faces in their paws.
Example:
• Если мы сейчас съездим в отпуск, то потом в течение пары месяцев будем сосать лапу.
[yes-li my siy-chas s"yez-dim v ot-pusk, to pa-tom f ti-che-niyi pa-ry me-syi-tsev bu-dim sa-sat' la-pu]
🇬🇧 If we go on vacation now, then we will be short of money for a couple of months.
#phraseology
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[sa-sat' la-pu]
SLT: To suck (your own) paw
🔻This literal meaning is also actual in terms of bears which hibernate throughout the winter.
🔻However, this phraseological unit 'сосать лапу' also means to experience need, а lack of material resources. The issue is not necessarily about a lack of food, but rather about a lack of money.
Origin:
Most likely, the phraseological unit arose from the observations of hunters who saw bears in hibernation, which curled up and buried their faces in their paws.
Example:
• Если мы сейчас съездим в отпуск, то потом в течение пары месяцев будем сосать лапу.
[yes-li my siy-chas s"yez-dim v ot-pusk, to pa-tom f ti-che-niyi pa-ry me-syi-tsev bu-dim sa-sat' la-pu]
🇬🇧 If we go on vacation now, then we will be short of money for a couple of months.
#phraseology
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
• Как я раньше до этого не додумался?
[kak ya ran'-she da e-ta-va ni da-du-mal-sya]
🇬🇧 How did I not think of this before?
#useful_vocabulary
#just_a_joke
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[kak ya ran'-she da e-ta-va ni da-du-mal-sya]
🇬🇧 How did I not think of this before?
#useful_vocabulary
#just_a_joke
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻Prefix ПЕРЕ- means:
• ПЕРЕехать (perfective)
[pi-ri-ye-khat']
To move to a new place
• ПЕРЕходить (+an object) (imperfective)
[pi-ri-kha-dit']
To cross (a road)
• ПЕРЕдумать (+infinitive) (perfective)
[pi-ri-du-mat']
To change one's mind
• Oй, я передумал кусаться!
[oy, ya pi-ri-du-mal ku-sa-tsya]
🇬🇧 Oh, I changed my mind about biting!
🎧
#grammar_tips
#prefixes
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1. Что?
[shto]
What?
• Что это такое?
[shto e-ta ta-ko-ye]
🇬🇧 What's this?
Какой?
[ka-koy]
What (+noun)
• Какой спорт ты любишь?
[ka-koy sport ty lyu-bish]
🇬🇧 What sport do you like?
Который?
[ka-to-ryj]
Which?
• Который путь короче?
[ka-to-ryj put' ka-ro-che]
🇬🇧 Which way is shorter?
2. Кто?
[kto]
Who?
• Кто ты, воин?
[kto ty vo-in]
🇬🇧 Who are you, warrior?
3. Как?
[kak]
How?
• Как ты себя чувствуешь?
[kak ty si-bya choost-vu-yesh]
🇬🇧 How are you feeling?
4. Когда?
[kag-da]
When?
• Когда ты придёшь?
[kag-da ty pri-dyosh]
🇬🇧 When will you come?
5. Где?
[dgye]
Where?
• Где ты сейчас?
[gdye ty sey-chas]
🇬🇧 Where are you now?
6. Почему?
[pa-chi-mu]
Why?
• Почему ты здесь?
[pa-chi-mu ty zdes']
🇬🇧 Why are you here?
🎧
#365_marathon
#survive_in_Russia
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
- I'm calling about an advertisement for the sale of honey. Is it real?
- It's: ЛИПОВЫЙ
• Липовый
[li-pa-vyj]
1) Lime (honey)
2) Fake, artificial, phony
#linguistic_joke
#memes
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
- It's: ЛИПОВЫЙ
• Липовый
[li-pa-vyj]
1) Lime (honey)
2) Fake, artificial, phony
#linguistic_joke
#memes
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
These photos were taken at the end of 19th century and now are kept in the collection of the Russian Museum of Ethnography.
🔻The women in the photos are wearing traditional costumes of different regions of Russia.
🔻There are two similar basic elements - sarafan and kokoshnik.
• Сарафан
[sa-ra-phan]
🔻Sarafan is a sleeveless, high-waisted dress either cut on the bias or gored to give fullness at the hem. A chemise is needed to be worn underneath.
🔻The sarafan could be very rich looking, trimmed with lace, ribbon or gold braid, or very homemade looking.
🔻Over the sarafan a short jacket could be worn, gored and gathered at the back, and also an embroidered apron. Sometimes the sarafan was worn with a belt.
🔻You can also read about kokoshniks➡️ here.
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
🔻The women in the photos are wearing traditional costumes of different regions of Russia.
🔻There are two similar basic elements - sarafan and kokoshnik.
• Сарафан
[sa-ra-phan]
🔻Sarafan is a sleeveless, high-waisted dress either cut on the bias or gored to give fullness at the hem. A chemise is needed to be worn underneath.
🔻The sarafan could be very rich looking, trimmed with lace, ribbon or gold braid, or very homemade looking.
🔻Over the sarafan a short jacket could be worn, gored and gathered at the back, and also an embroidered apron. Sometimes the sarafan was worn with a belt.
🔻You can also read about kokoshniks
#Russian_culture
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👋 Позитивного утра, товарищи!
• Улыбнуться (perfective)
[u-lyb-nu-tsa]
To smile
• Улыбнись! Пусть утро будет добрым!
[pust' ut-ro bu-dit dob-rym]
🇬🇧 Smile! Let the morning be nice!
Video: (?)
#useful_vocabulary
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
• Улыбнуться (perfective)
[u-lyb-nu-tsa]
To smile
• Улыбнись! Пусть утро будет добрым!
[pust' ut-ro bu-dit dob-rym]
🇬🇧 Smile! Let the morning be nice!
Video: (?)
#useful_vocabulary
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
🟠 Which meaning does NOT belong to the Russian verb ВТАЩИТЬ:
Anonymous Quiz
28%
To hit someone
15%
To cope with a difficult task
10%
To drag something into something
30%
To come into a building
18%
What a question, Natalie! Let's look at the correct answer!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Втащить
[vta-shchit']
SLT: To drag something into (literally)
• (Нам) Надо втащить эту тяжёлую коробку в гараж.
[(nam) na-da fta-shchit' e-tu ka-rop-ku v ga-rash]
🇬🇧 (We) need to drag this heavy box into the garage.
💢 In colloquial language 'втащить' also means:
🔢 to hit someone (⚠️ a rude, but wide-spread meaning)
• Я щас тебе втащу, если ты не закроешь рот.
[ya shchas ti-be fta-shchu es-li ty ni zak-ro-yesh rot]
🇬🇧 I'll hit you if you don't shut up.
🔢 to cope with a difficult task, lead the whole team to victory
• Я один втащил этот проект!
[ya a-din fta-shchil e-tat pra-yekt]
🇬🇧 I was the only one who led/brought this project to success!
#spoken_Russian
#tricky_words
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[vta-shchit']
SLT: To drag something into (literally)
• (Нам) Надо втащить эту тяжёлую коробку в гараж.
[(nam) na-da fta-shchit' e-tu ka-rop-ku v ga-rash]
🇬🇧 (We) need to drag this heavy box into the garage.
• Я щас тебе втащу, если ты не закроешь рот.
[ya shchas ti-be fta-shchu es-li ty ni zak-ro-yesh rot]
🇬🇧 I'll hit you if you don't shut up.
• Я один втащил этот проект!
[ya a-din fta-shchil e-tat pra-yekt]
🇬🇧 I was the only one who led/brought this project to success!
#spoken_Russian
#tricky_words
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔻The most beautiful space woman in our country, Valentina Vladimirovna Tereshkova, Hero of the Soviet Union, Pilot-Cosmonaut of the USSR, turns 87 today!
🔻Valentina Vladimirovna made one space flight with a duration of staying in space for 2 days 22 hours 50 minutes.
🔻She remains the only woman in the world who has completed a stellar voyage alone.
🔻Tereshkova made the world's first flight of a female cosmonaut - on June 16, 1963 on the Vostok-6 spacecraft. The launch took place at Baikonur.
🔻At the same time, the Vostok-5 spacecraft, piloted by cosmonaut Valery Bykovsky, was in orbit.
🔻On the day of her flight into space, Tereshkova told her family that she was leaving for a parachute competition; they learned about the flight from the news on the radio.
📎 There are also stamps devoted to Valentina Tereshkova and her flight (see photos by our subscriber in the chat)
#brief_and_interesting
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
🔻Valentina Vladimirovna made one space flight with a duration of staying in space for 2 days 22 hours 50 minutes.
🔻She remains the only woman in the world who has completed a stellar voyage alone.
🔻Tereshkova made the world's first flight of a female cosmonaut - on June 16, 1963 on the Vostok-6 spacecraft. The launch took place at Baikonur.
🔻At the same time, the Vostok-5 spacecraft, piloted by cosmonaut Valery Bykovsky, was in orbit.
🔻On the day of her flight into space, Tereshkova told her family that she was leaving for a parachute competition; they learned about the flight from the news on the radio.
#brief_and_interesting
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from From Russia with Love ❤
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🐶 A Russian army soldier in Donbass rescued a dog stuck on an ice floe.
To do this, he had to plunge into ice water,
Our heroes are heroes not only at the front ❤️
To do this, he had to plunge into ice water,
Our heroes are heroes not only at the front ❤️