This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Уроки английского языка для сына полностью окупились 👍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁14
🇷🇺 С Днём России!
Сегодня мы отмечаем один из главных праздников страны — день, когда хочется вспомнить, кто мы, откуда и куда движемся. Язык — тоже часть этого пути. Именно через язык мы узнаём культуру, объясняем себя миру и понимаем других.
Поэтому сегодня — повод не только поздравить, но и взглянуть: как отмечают такие дни в англоязычных странах?
🇺🇸 США — Independence Day
4 июля — фейерверки, парады, барбекю и много-много флагов. Это день подписания Декларации независимости в 1776 году. Люди массово выходят на улицы, устраивают вечеринки, а в небе — красное, белое и синее.
Ключевые слова: freedom, independence, celebration, founding fathers
🇬🇧 Великобритания — нет Дня Великобритании
Да, у них нет общего национального дня. Зато есть дни по частям:
— St. George’s Day (Англия, 23 апреля)
— St. Andrew’s Day (Шотландия, 30 ноября)
— St. David’s Day (Уэльс, 1 марта)
— St. Patrick’s Day (Северная Ирландия, 17 марта, его, кстати, любят и в США, и в Австралии)
А ещё — Trooping the Colour: официальный день рождения короля, когда Лондон превращается в открытку с гвардейцами.
🇨🇦 Канада — Canada Day
1 июля — праздник объединения провинций в одну страну в 1867. Что-то вроде микса между 4 июля и Днём России: с одной стороны, парады и фейерверки, с другой — семейные пикники и культурные мероприятия.
Ключевые слова: unity, diversity, bilingualism (в Канаде — два официальных языка: английский и французский)
🇦🇺 Австралия — Australia Day
26 января — день прибытия Первого флота в 1788. Сейчас праздник вызывает споры: для коренных народов это день траура. Поэтому всё чаще звучит идея переосмыслить дату. Тем не менее, фейерверки, пляжи, барбекю и “австралийский дух” остаются.
Тема для обсуждения: история, идентичность, уважение к разным культурам
Так что с праздником нас! 🇷🇺
чтобы лучше понимать мир и людей в нём.
@language_busy_learners
Сегодня мы отмечаем один из главных праздников страны — день, когда хочется вспомнить, кто мы, откуда и куда движемся. Язык — тоже часть этого пути. Именно через язык мы узнаём культуру, объясняем себя миру и понимаем других.
Поэтому сегодня — повод не только поздравить, но и взглянуть: как отмечают такие дни в англоязычных странах?
🇺🇸 США — Independence Day
4 июля — фейерверки, парады, барбекю и много-много флагов. Это день подписания Декларации независимости в 1776 году. Люди массово выходят на улицы, устраивают вечеринки, а в небе — красное, белое и синее.
Ключевые слова: freedom, independence, celebration, founding fathers
🇬🇧 Великобритания — нет Дня Великобритании
Да, у них нет общего национального дня. Зато есть дни по частям:
— St. George’s Day (Англия, 23 апреля)
— St. Andrew’s Day (Шотландия, 30 ноября)
— St. David’s Day (Уэльс, 1 марта)
— St. Patrick’s Day (Северная Ирландия, 17 марта, его, кстати, любят и в США, и в Австралии)
А ещё — Trooping the Colour: официальный день рождения короля, когда Лондон превращается в открытку с гвардейцами.
🇨🇦 Канада — Canada Day
1 июля — праздник объединения провинций в одну страну в 1867. Что-то вроде микса между 4 июля и Днём России: с одной стороны, парады и фейерверки, с другой — семейные пикники и культурные мероприятия.
Ключевые слова: unity, diversity, bilingualism (в Канаде — два официальных языка: английский и французский)
🇦🇺 Австралия — Australia Day
26 января — день прибытия Первого флота в 1788. Сейчас праздник вызывает споры: для коренных народов это день траура. Поэтому всё чаще звучит идея переосмыслить дату. Тем не менее, фейерверки, пляжи, барбекю и “австралийский дух” остаются.
Тема для обсуждения: история, идентичность, уважение к разным культурам
Так что с праздником нас! 🇷🇺
чтобы лучше понимать мир и людей в нём.
@language_busy_learners
👍1
#интервьюсполиглотами
Часть 1. «Язык стал стилем жизни»: интервью с Еленой о переездах, любви и двуязычии
Елена, расскажи немного о себе.
Меня зовут Елена, родилась и выросла в Москве, по образованию специалист по PR и маркетингу. Когда-то я влюбилась и уехала — сначала в Венгрию, потом во Францию. Здесь я сменила профессию, стала мамой двух сыновей и занялась коучингом.
Какие языки ты знаешь и как проходило их изучение?
У меня свободные английский и французский языки.
Английский я изучаю практически всю свою жизнь, с трёх лет. Я очень благодарна маме, которая тогда, в 90-х, отдала меня на кружок в Дом культуры, где в игровой форме деткам преподавали английский. Это заложило базу, которая помогала в дальнейшем процессе обучения. Зачастую я интуитивно понимала, как пишется или спрягается то или иное слово, не помня самого правила.
Позже я изучала английский и в школе, и в университете, но мой уровень не прогрессировал. Переломный момент случился, когда я пошла на курсы к носителю языка, где я занималась очень интенсивно в маленькой группе в течение года. Я преодолела языковой барьер, и с того момента мой английский вышел на новый уровень. Очень рекомендую такой формат обучения.
Французский я тоже несколько лет учила в школе, но остаточных знаний после выпуска из школы у меня было, наверное, один процент. Переломный момент наступил после переезда во Францию. До среднего уровня B1 я дошла своими силами, благодаря тому, что я была в среде и каждый день общалась + самостоятельная работа. Но когда я остро поняла, что хочу свободно говорить на языке, я опять обратилась к формату малых групп с носителем. И за один год мой язык прогрессировал до C1 — это свободное владение.
Как ты используешь языки в своей повседневной жизни?
Использую оба иностранных языка каждый день.
Я постоянно думаю на них, общаюсь, смотрю фильмы, прохожу обучение, читаю книги. Из недавнего — была на англоязычной онлайн-конференции, где благодаря знанию английского могла пообщаться с известным американским бизнес-тренером и основоположником НЛП. Такое общение очень вдохновляет и мотивирует сворачивать горы.
В семье мы общаемся на французском. И хотя мои дети — билингвы и говорят на русском языке, иногда, чтобы быть в контексте их жизни, мне приходится и с ними переключаться на французский.
Во второй части — про Париж, фан-факты, систему бадди и любимые трюки изучения языка.
@language_busy_learners
Часть 1. «Язык стал стилем жизни»: интервью с Еленой о переездах, любви и двуязычии
Елена, расскажи немного о себе.
Меня зовут Елена, родилась и выросла в Москве, по образованию специалист по PR и маркетингу. Когда-то я влюбилась и уехала — сначала в Венгрию, потом во Францию. Здесь я сменила профессию, стала мамой двух сыновей и занялась коучингом.
Какие языки ты знаешь и как проходило их изучение?
У меня свободные английский и французский языки.
Английский я изучаю практически всю свою жизнь, с трёх лет. Я очень благодарна маме, которая тогда, в 90-х, отдала меня на кружок в Дом культуры, где в игровой форме деткам преподавали английский. Это заложило базу, которая помогала в дальнейшем процессе обучения. Зачастую я интуитивно понимала, как пишется или спрягается то или иное слово, не помня самого правила.
Позже я изучала английский и в школе, и в университете, но мой уровень не прогрессировал. Переломный момент случился, когда я пошла на курсы к носителю языка, где я занималась очень интенсивно в маленькой группе в течение года. Я преодолела языковой барьер, и с того момента мой английский вышел на новый уровень. Очень рекомендую такой формат обучения.
Французский я тоже несколько лет учила в школе, но остаточных знаний после выпуска из школы у меня было, наверное, один процент. Переломный момент наступил после переезда во Францию. До среднего уровня B1 я дошла своими силами, благодаря тому, что я была в среде и каждый день общалась + самостоятельная работа. Но когда я остро поняла, что хочу свободно говорить на языке, я опять обратилась к формату малых групп с носителем. И за один год мой язык прогрессировал до C1 — это свободное владение.
Как ты используешь языки в своей повседневной жизни?
Использую оба иностранных языка каждый день.
Я постоянно думаю на них, общаюсь, смотрю фильмы, прохожу обучение, читаю книги. Из недавнего — была на англоязычной онлайн-конференции, где благодаря знанию английского могла пообщаться с известным американским бизнес-тренером и основоположником НЛП. Такое общение очень вдохновляет и мотивирует сворачивать горы.
В семье мы общаемся на французском. И хотя мои дети — билингвы и говорят на русском языке, иногда, чтобы быть в контексте их жизни, мне приходится и с ними переключаться на французский.
Во второй части — про Париж, фан-факты, систему бадди и любимые трюки изучения языка.
@language_busy_learners
❤7
Forwarded from Записки полиглота (Svetlana)
Список устойчивых выражений и идиом со словом rain
В Анталье сегодня прошел ливень, самое время вспомнить фразеологизмы со словом дождь. Больше всего их, мне кажется, в английском.
It’s raining cats and dogs
Значение: льёт как из ведра
Пример:
Don’t forget your umbrella – it’s raining cats and dogs out there!
To save (something) for a rainy day
Значение: отложить что-то на чёрный день
Пример:
I try to save a little money each month for a rainy day.
Come rain or shine
Значение: при любых обстоятельствах, в любую погоду
Пример:
She goes jogging every morning, come rain or shine.
Rain on someone’s parade
Значение: испортить кому-то праздник или радость
Пример:
I don’t want to rain on your parade, but your plan might not work.
Right as rain
Значение: в полном порядке, как огурчик (о здоровье или ситуации)
Пример:
I had the flu last week, but now I’m right as rain.
When it rains, it pours
Значение: беда не приходит одна / одно за другим
Пример:
First I missed my train, then I lost my wallet — when it rains, it pours!
Take a rain check
Значение: отложить на потом, перенести встречу
Пример:
I’d love to go to lunch, but I’m busy today. Can I take a rain check?
To be rained in
Значение: быть вынужденным остаться дома из-за дождя
Пример:
We wanted to go hiking, but we were rained in all weekend.
To rain down
Значение: обрушиваться, сыпаться в большом количестве
Пример:
Applause rained down on the performers at the end of the show.
Легче всего такие выражения запоминаются в песнях.
Например, эта песня Барбары Стрейзанд так и называется Don’t rain on my parade.
#английскийязык #фразеологизмы
В Анталье сегодня прошел ливень, самое время вспомнить фразеологизмы со словом дождь. Больше всего их, мне кажется, в английском.
It’s raining cats and dogs
Значение: льёт как из ведра
Пример:
Don’t forget your umbrella – it’s raining cats and dogs out there!
To save (something) for a rainy day
Значение: отложить что-то на чёрный день
Пример:
I try to save a little money each month for a rainy day.
Come rain or shine
Значение: при любых обстоятельствах, в любую погоду
Пример:
She goes jogging every morning, come rain or shine.
Rain on someone’s parade
Значение: испортить кому-то праздник или радость
Пример:
I don’t want to rain on your parade, but your plan might not work.
Right as rain
Значение: в полном порядке, как огурчик (о здоровье или ситуации)
Пример:
I had the flu last week, but now I’m right as rain.
When it rains, it pours
Значение: беда не приходит одна / одно за другим
Пример:
First I missed my train, then I lost my wallet — when it rains, it pours!
Take a rain check
Значение: отложить на потом, перенести встречу
Пример:
I’d love to go to lunch, but I’m busy today. Can I take a rain check?
To be rained in
Значение: быть вынужденным остаться дома из-за дождя
Пример:
We wanted to go hiking, but we were rained in all weekend.
To rain down
Значение: обрушиваться, сыпаться в большом количестве
Пример:
Applause rained down on the performers at the end of the show.
Легче всего такие выражения запоминаются в песнях.
Например, эта песня Барбары Стрейзанд так и называется Don’t rain on my parade.
#английскийязык #фразеологизмы
YouTube
DON'T RAIN ON MY PARADE - BARBRA STREISAND
Don't tell me not to live, just sit and putter
Life's candy and the sun's a ball of butter
Don't bring around a cloud to rain on my parade
Don't tell me not to fly, I've simply got to
If someone takes a spill, it's me and not you
Who told you you're allowed…
Life's candy and the sun's a ball of butter
Don't bring around a cloud to rain on my parade
Don't tell me not to fly, I've simply got to
If someone takes a spill, it's me and not you
Who told you you're allowed…
❤3👍1
#английскийпопраздникам
Сегодня — День медицинского работника.
И по традиции, в нашем языковом блоге — не просто поздравление, а лексика + смысл + уважение к профессии.
📍 Doctor. Physician. Surgeon. Specialist.
Все они — не просто перевод слова «врач».
Каждое — про статус, роль и уровень подготовки.
• doctor — самый общий термин, может быть как учёным (PhD), так и врачом
• physician — чаще всего терапевт или врач общей практики
• surgeon — хирург (cutting edge — в прямом смысле)
• specialist — профильный эксперт (например, cardiologist, neurologist, oncologist)
👩⚕️ А теперь немного лексики по теме — useful и respectful:
🔹 to treat a patient — лечить пациента
🔹 to make a diagnosis — поставить диагноз
🔹 to run tests — назначить анализы
🔹 bedside manner — подход врача к пациенту, умение общаться по-человечески
🔹 on call 24/7 — «дежурить» или быть на связи круглосуточно
🔹 medical judgment — клиническое мышление
🔹 life-saving decisions — решения, от которых зависит жизнь
📸 Это фото я сделала в Лондоне в 2016 году.
Оно очень точно отражает мой опыт взаимодействия с докторами в разных странах.
Доктор — это всегда почётный член общества.
Он отвечает за высококвалифицированную часть работы.
Всё, что можно делегировать — делегирует. Всё, что можно стандартизировать — стандартизирует.
Он не делает одно и то же по сто раз. Он — ценный ресурс.
🩺 Так вот. В этот день — тем, кто лечит, спасает и заботится:
I wish you always have what you need at hand.
That your expertise is used where it truly matters.
And that your work is noticed, respected and valued.
И пусть под ваш профессионализм всегда будет зарезервировано такое парковочное место, как на фото ниже.
Happy Medical Worker’s Day! 💙
@language_busy_learners
Сегодня — День медицинского работника.
И по традиции, в нашем языковом блоге — не просто поздравление, а лексика + смысл + уважение к профессии.
📍 Doctor. Physician. Surgeon. Specialist.
Все они — не просто перевод слова «врач».
Каждое — про статус, роль и уровень подготовки.
• doctor — самый общий термин, может быть как учёным (PhD), так и врачом
• physician — чаще всего терапевт или врач общей практики
• surgeon — хирург (cutting edge — в прямом смысле)
• specialist — профильный эксперт (например, cardiologist, neurologist, oncologist)
👩⚕️ А теперь немного лексики по теме — useful и respectful:
🔹 to treat a patient — лечить пациента
🔹 to make a diagnosis — поставить диагноз
🔹 to run tests — назначить анализы
🔹 bedside manner — подход врача к пациенту, умение общаться по-человечески
🔹 on call 24/7 — «дежурить» или быть на связи круглосуточно
🔹 medical judgment — клиническое мышление
🔹 life-saving decisions — решения, от которых зависит жизнь
📸 Это фото я сделала в Лондоне в 2016 году.
Оно очень точно отражает мой опыт взаимодействия с докторами в разных странах.
Доктор — это всегда почётный член общества.
Он отвечает за высококвалифицированную часть работы.
Всё, что можно делегировать — делегирует. Всё, что можно стандартизировать — стандартизирует.
Он не делает одно и то же по сто раз. Он — ценный ресурс.
🩺 Так вот. В этот день — тем, кто лечит, спасает и заботится:
I wish you always have what you need at hand.
That your expertise is used where it truly matters.
And that your work is noticed, respected and valued.
И пусть под ваш профессионализм всегда будет зарезервировано такое парковочное место, как на фото ниже.
Happy Medical Worker’s Day! 💙
@language_busy_learners
❤5👍1💊1
#английскийспеснями
🎵 Muse – Time Is Running Out
Песня с драйвом, тревогой, отчаянной страстью — и идеальным английским для разбора.
Разбираем, что поётся, что стоит за словами и как эту песню использовать для прокачки языка.
🕰 Немного истории
Time Is Running Out — один из главных хитов британской группы Muse, выпущен в 2003 году.
Это была их первая песня, попавшая в топ-10 UK Singles Chart и открывшая Muse дорогу в США.
Группа описывает песню как “танцевальную апокалиптику” — сочетание тревоги, зависимости и внутренней борьбы.
В интервью вокалист Мэттью Беллами говорил, что песня — про ощущение потери контроля в отношениях:
“You love someone so much, you feel like you’re losing your identity.”
💡 Общий смысл
Песня — о том, как время уходит, а ты застрял в эмоциональной ловушке.
Любовь, страх, власть, зависимость, почти маниакальная привязанность — всё здесь.
📚 Слова и выражения
🔹 Time is running out — Время уходит / истекает
→ Частая идиома, особенно в новостях или фильмах: Time is running out to act on climate change.
🔹 You will suck the life out of me — Ты высосешь из меня всю жизнь
→ to suck the life out of someone — забирать все силы, выматывать
🔹 I won’t let you bury it — Я не дам тебе это похоронить
→ to bury something — в прямом смысле «закопать», а в переносном — «забыть», «замять»
🔹 Our time is running out / You can’t push it underground
→ to push something underground — скрыть, подавить, вытеснить
🔹 You can’t stop it screaming out — Ты не сможешь заставить это замолчать
→ Сильная метафора эмоций, которые нельзя больше сдерживать
🎧 Почему слушать эту песню полезно?
✅ Отличная дикция и британское произношение
✅ Эмоциональные конструкции — легко запоминаются
✅ Повторяющиеся строчки → отлично для shadowing
✅ Темп удобный для разбора по строчкам
🎯 Что делать?
1. Слушай с текстом
2. Переведи ключевые строчки
3. Повтори вслух с паузами (shadowing)
4. Вслушайся, как звучат связки, эмоции, акценты
5. Попробуй описать смысл своими словами: What’s the song about?
Muse — это язык эмоций, метафор и силы.
Время уходит. А мы учим язык здесь и сейчас ✊
Какую разберем следующей?
@language_busy_learners
🎵 Muse – Time Is Running Out
Песня с драйвом, тревогой, отчаянной страстью — и идеальным английским для разбора.
Разбираем, что поётся, что стоит за словами и как эту песню использовать для прокачки языка.
🕰 Немного истории
Time Is Running Out — один из главных хитов британской группы Muse, выпущен в 2003 году.
Это была их первая песня, попавшая в топ-10 UK Singles Chart и открывшая Muse дорогу в США.
Группа описывает песню как “танцевальную апокалиптику” — сочетание тревоги, зависимости и внутренней борьбы.
В интервью вокалист Мэттью Беллами говорил, что песня — про ощущение потери контроля в отношениях:
“You love someone so much, you feel like you’re losing your identity.”
💡 Общий смысл
Песня — о том, как время уходит, а ты застрял в эмоциональной ловушке.
Любовь, страх, власть, зависимость, почти маниакальная привязанность — всё здесь.
📚 Слова и выражения
🔹 Time is running out — Время уходит / истекает
→ Частая идиома, особенно в новостях или фильмах: Time is running out to act on climate change.
🔹 You will suck the life out of me — Ты высосешь из меня всю жизнь
→ to suck the life out of someone — забирать все силы, выматывать
🔹 I won’t let you bury it — Я не дам тебе это похоронить
→ to bury something — в прямом смысле «закопать», а в переносном — «забыть», «замять»
🔹 Our time is running out / You can’t push it underground
→ to push something underground — скрыть, подавить, вытеснить
🔹 You can’t stop it screaming out — Ты не сможешь заставить это замолчать
→ Сильная метафора эмоций, которые нельзя больше сдерживать
🎧 Почему слушать эту песню полезно?
✅ Отличная дикция и британское произношение
✅ Эмоциональные конструкции — легко запоминаются
✅ Повторяющиеся строчки → отлично для shadowing
✅ Темп удобный для разбора по строчкам
🎯 Что делать?
1. Слушай с текстом
2. Переведи ключевые строчки
3. Повтори вслух с паузами (shadowing)
4. Вслушайся, как звучат связки, эмоции, акценты
5. Попробуй описать смысл своими словами: What’s the song about?
Muse — это язык эмоций, метафор и силы.
Время уходит. А мы учим язык здесь и сейчас ✊
Какую разберем следующей?
@language_busy_learners
👍4❤2
#летополиглота
Как вы помните, я присоединилась к языковому марафону — и вот первый отчёт! 💪
Если вы тоже участвуете — делитесь своими апдейтами в комментариях: даже если получилось меньше, чем планировали — это уже результат. Главное — движение вперёд.
📍 Мой отчёт за неделю:
🇬🇧 Английский
– начали новый рассказ, прочитала десяток страниц в книге
– новые слова и выражения + практика устной и письменной речи (в паре с бадди)
– каждый день смотрела видео на английском: шортсы, интервью, нарезки
– разбирала песни и видео (в том числе с лексикой!)
– записала пару аудио (отработка произношения и уверенности)
🇪🇸 Испанский
– регулярные уроки с преподавателем
– нашла бадди (ура!), но пока не начали
– разбирала песни и видео
– ежедневно Duolingo — 20-30 минут стабильно
🕐 В среднем тратила на языки по часу-полтора в день — в рабочем ритме это пока оптимально.
Делитесь своими отчётами под постом — мотивация любит компанию!
И не забываем: даже 10 минут в день — это не «мало», это вперёд.
@language_busy_learners
Как вы помните, я присоединилась к языковому марафону — и вот первый отчёт! 💪
Если вы тоже участвуете — делитесь своими апдейтами в комментариях: даже если получилось меньше, чем планировали — это уже результат. Главное — движение вперёд.
📍 Мой отчёт за неделю:
🇬🇧 Английский
– начали новый рассказ, прочитала десяток страниц в книге
– новые слова и выражения + практика устной и письменной речи (в паре с бадди)
– каждый день смотрела видео на английском: шортсы, интервью, нарезки
– разбирала песни и видео (в том числе с лексикой!)
– записала пару аудио (отработка произношения и уверенности)
🇪🇸 Испанский
– регулярные уроки с преподавателем
– нашла бадди (ура!), но пока не начали
– разбирала песни и видео
– ежедневно Duolingo — 20-30 минут стабильно
🕐 В среднем тратила на языки по часу-полтора в день — в рабочем ритме это пока оптимально.
Делитесь своими отчётами под постом — мотивация любит компанию!
И не забываем: даже 10 минут в день — это не «мало», это вперёд.
@language_busy_learners
❤5
#английскийпоаббревиатурам
Знаешь, что на самом деле значит WiFi? А SIM? А PDF?
Иногда мы годами используем аббревиатуры — и не догадываемся, как они расшифровываются.
📌 Сохраняй, чтобы не забыть:
🔹 WiFi — Wireless Fidelity
🔹 ATM — Automated Teller Machine
🔹 RIP — Rest In Peace
🔹 VIP — Very Important Person
🔹 CEO — Chief Executive Officer
🔹 AM / PM — Ante Meridiem / Post Meridiem
🔹 QR — Quick Response (Code)
🔹 PIN — Personal Identification Number
🔹 IQ — Intelligence Quotient
🔹 PhD — Doctor of Philosophy
🔹 PDF — Portable Document Format
🔹 SIM — Subscriber Identity Module
🔹 SMS — Short Message Service
🔹 WWW — World Wide Web
🔹 TRP — Television Rating Point
🔹 GPS — Global Positioning System
🔹 VPN — Virtual Private Network
Какая аббревиатура удивила больше всего?
Пиши в комментариях 👇
@language_busy_learners
Знаешь, что на самом деле значит WiFi? А SIM? А PDF?
Иногда мы годами используем аббревиатуры — и не догадываемся, как они расшифровываются.
📌 Сохраняй, чтобы не забыть:
🔹 WiFi — Wireless Fidelity
🔹 ATM — Automated Teller Machine
🔹 RIP — Rest In Peace
🔹 VIP — Very Important Person
🔹 CEO — Chief Executive Officer
🔹 AM / PM — Ante Meridiem / Post Meridiem
🔹 QR — Quick Response (Code)
🔹 PIN — Personal Identification Number
🔹 IQ — Intelligence Quotient
🔹 PhD — Doctor of Philosophy
🔹 PDF — Portable Document Format
🔹 SIM — Subscriber Identity Module
🔹 SMS — Short Message Service
🔹 WWW — World Wide Web
🔹 TRP — Television Rating Point
🔹 GPS — Global Positioning System
🔹 VPN — Virtual Private Network
Какая аббревиатура удивила больше всего?
Пиши в комментариях 👇
@language_busy_learners
👍3❤1
Если ваш подросток (или вы сами 👀) залипает в Майнкрафт — это не беда, а возможность. Есть куча крутых англоязычных блогеров, которые развивают не только интерес к игре, но и английский, креатив и программирование.
Вот подборка YouTube-каналов, которые стоит предложить:
🎮 Dream
youtube.com/@dream
Легенда майнкрафт-сообщества. Много разговорного английского, юмора и соревновательного контента. Говорит чётко, с хорошей дикцией. Идеально для подростков 12+.
🧱 Fundy
youtube.com/@Fundy
Программист и моддер, который делает безумные вещи в Minecraft (например, Minecraft, где всё наоборот, или где деревья убегают от тебя). Весело, нестандартно, с акцентом на креативное кодирование.
👾 CodeCrafted
youtube.com/@codecrafted
Канал про Redstone и логику в Minecraft — идеально для тех, кто любит схемы, механику и инженерное мышление. Английский технический, но подаётся просто.
💻 The Coding Train
youtube.com/@TheCodingTrain
Не только Minecraft, но и обширный канал по программированию на JavaScript и Python — с огромным обаянием и очень живой подачей. Полезно, если интерес к Minecraft переходит в интерес к настоящему коду.
👦 TommyInnit
youtube.com/@tommyinnit
Юмор, сумбур, стримы, соревнования — популярен у подростков. Быстрая речь, британский акцент, много сленга — сложно, но затягивает. Можно прокачать понимание разговорного английского через практику.
📌 Что можно сделать, чтобы не просто «посмотреть», а поучиться:
1. Включить видео с субтитрами
2. Составить саммари с помощью ИИ — пусть подросток сам попросит «перескажи мне это видео на английском»
3. А потом — пересказать саммари своими словами (или зачитать, потренироваться в произношении)
4. Повторить за автором — shadowing помогает прокачать не только акцент, но и уверенность
5. Выписать новые слова и выражения — и попробовать использовать их в речи или игре
🎯 Даже 10 минут в день по такой схеме — и это уже не просто просмотр YouTube, а настоящий language immersion.
📖 Словарик для майнкрафтеров и кодеров:
• build – строить
• mod / modding – мод / создание модификаций
• spawn – появляться, спауниться
• craft – крафтить, создавать
• resource pack – набор текстур / ресурсов
• command block – блок команд
• mob – любое существо в игре (monster or animal)
• survival mode – режим выживания
• debug – отлаживать (код)
• execute – выполнять (команду или код)
• loop – цикл
• script – скрипт, программа
• trigger – триггер, запуск события
• challenge – вызов, задание
• walkthrough – прохождение (игры)
Сделать подборку по другим платформам?
#иидляязыка
@language_busy_learners
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5❤1
#туториалпочтению #C1английский
📘 Статья: “How McKinsey Destroyed the Middle Class”
by Duff McDonald | The Atlantic
Читать статью →
🧭 О чём статья?
Это критический разбор роли McKinsey & Company — одной из самых влиятельных консалтинговых компаний мира.
По мнению автора, вместо того чтобы помогать бизнесу развиваться, McKinsey десятилетиями продвигала решения, которые разрушали средний класс: массовые сокращения, аутсорсинг, механическое следование эффективности, игнорируя человеческие последствия.
Под красивыми словами вроде “value creation” скрывалась логика “value extraction”.
🛠 Туториал — как читать эту статью, чтобы реально прокачать язык
1. Прочитайте статью по разделам (например, по 2–3 абзаца в день)
2. Выписывайте выражения, а не отдельные слова
3. Делайте короткие саммари по прочитанному — устно или письменно
4. Обсудите — с другом, с собой, с ИИ: вы согласны с автором? Почему?
5. Повторяйте выражения в своём контексте: используйте их для описания своей работы, наблюдений, опыта
📚 Лексика и выражения (для уровня C1–C2)
🔹 aristocracy of talent — элита, основанная на интеллекте, престижности образования и статусе
🔹 efficiency gospel — культ эффективности, идея, в которую верят как в религию
🔹 human collateral damage — побочные человеческие потери (например, увольнения, выгорание, стресс)
🔹 shareholder value obsession — одержимость прибылью для акционеров
🔹 to hollow out the middle class — выхолостить, разрушить средний класс изнутри
🔹 extractive capitalism — хищнический капитализм: забирает, но не создаёт
🔹 managerial technocracy — технократическое управление, оторванное от реальной жизни
🔹 to cut costs at any cost — снижать издержки любой ценой
🔹 relentless logic of efficiency — неумолимая логика эффективности
🔹 PowerPoint capitalism — ирония: управление экономикой через презентации, не через действия
🔹 no skin in the game — отсутствие личного риска или ответственности
🔹 plausible deniability — удобная «отмазка»: «мы просто консультировали, мы не решали»
🔹 language of transformation — «новояз» бизнеса, который маскирует разрушительные решения
🔹 to offload costs onto workers and society — перекладывать издержки на людей и государство
🔹 an economy designed to serve spreadsheets, not people — экономика ради отчётов, а не людей
🔹 to rubber-stamp a strategy — одобрить, не вникая
🔹 perverse incentives — извращённые стимулы: когда система поощряет разрушительные решения
🔹 treating labor as a liability — считать человеческий труд обузой
🔹 consultants armed with PowerPoint and detachment — консультанты с отчуждённым взглядом и красивыми слайдами
💬 Примеры фраз из текста
“McKinsey doesn’t help companies grow; it helps them shed people.”
“Efficiency is not neutral — it’s a choice with winners and losers.”
“Their detachment is not a bug. It’s the business model.”
“What was once called downsizing is now called value engineering.”
“The language of value creation masks the logic of extraction.”
🎙 Speaking practice — вопросы для обсуждения:
• Should businesses focus only on efficiency and shareholder value?
• Is there a limit to optimization in a human-centered world?
• What happens when decision-makers are detached from consequences?
• Can consulting ever be human-centric — or is it doomed to be transactional?
• Have you seen examples of “efficiency at any cost” in your own work or country?
📌 Такой текст это полноценная тренировка лексики, критического мышления и аргументации на английском языке.
Если ты на уровне B2+ — такие статьи нужны регулярно.
Хочешь больше? Пиши, и сделаю разбор следующих статей с лексикой, фразами и вопросами.
@language_busy_learners
📘 Статья: “How McKinsey Destroyed the Middle Class”
by Duff McDonald | The Atlantic
Читать статью →
🧭 О чём статья?
Это критический разбор роли McKinsey & Company — одной из самых влиятельных консалтинговых компаний мира.
По мнению автора, вместо того чтобы помогать бизнесу развиваться, McKinsey десятилетиями продвигала решения, которые разрушали средний класс: массовые сокращения, аутсорсинг, механическое следование эффективности, игнорируя человеческие последствия.
Под красивыми словами вроде “value creation” скрывалась логика “value extraction”.
🛠 Туториал — как читать эту статью, чтобы реально прокачать язык
1. Прочитайте статью по разделам (например, по 2–3 абзаца в день)
2. Выписывайте выражения, а не отдельные слова
3. Делайте короткие саммари по прочитанному — устно или письменно
4. Обсудите — с другом, с собой, с ИИ: вы согласны с автором? Почему?
5. Повторяйте выражения в своём контексте: используйте их для описания своей работы, наблюдений, опыта
📚 Лексика и выражения (для уровня C1–C2)
🔹 aristocracy of talent — элита, основанная на интеллекте, престижности образования и статусе
🔹 efficiency gospel — культ эффективности, идея, в которую верят как в религию
🔹 human collateral damage — побочные человеческие потери (например, увольнения, выгорание, стресс)
🔹 shareholder value obsession — одержимость прибылью для акционеров
🔹 to hollow out the middle class — выхолостить, разрушить средний класс изнутри
🔹 extractive capitalism — хищнический капитализм: забирает, но не создаёт
🔹 managerial technocracy — технократическое управление, оторванное от реальной жизни
🔹 to cut costs at any cost — снижать издержки любой ценой
🔹 relentless logic of efficiency — неумолимая логика эффективности
🔹 PowerPoint capitalism — ирония: управление экономикой через презентации, не через действия
🔹 no skin in the game — отсутствие личного риска или ответственности
🔹 plausible deniability — удобная «отмазка»: «мы просто консультировали, мы не решали»
🔹 language of transformation — «новояз» бизнеса, который маскирует разрушительные решения
🔹 to offload costs onto workers and society — перекладывать издержки на людей и государство
🔹 an economy designed to serve spreadsheets, not people — экономика ради отчётов, а не людей
🔹 to rubber-stamp a strategy — одобрить, не вникая
🔹 perverse incentives — извращённые стимулы: когда система поощряет разрушительные решения
🔹 treating labor as a liability — считать человеческий труд обузой
🔹 consultants armed with PowerPoint and detachment — консультанты с отчуждённым взглядом и красивыми слайдами
💬 Примеры фраз из текста
“McKinsey doesn’t help companies grow; it helps them shed people.”
“Efficiency is not neutral — it’s a choice with winners and losers.”
“Their detachment is not a bug. It’s the business model.”
“What was once called downsizing is now called value engineering.”
“The language of value creation masks the logic of extraction.”
🎙 Speaking practice — вопросы для обсуждения:
• Should businesses focus only on efficiency and shareholder value?
• Is there a limit to optimization in a human-centered world?
• What happens when decision-makers are detached from consequences?
• Can consulting ever be human-centric — or is it doomed to be transactional?
• Have you seen examples of “efficiency at any cost” in your own work or country?
📌 Такой текст это полноценная тренировка лексики, критического мышления и аргументации на английском языке.
Если ты на уровне B2+ — такие статьи нужны регулярно.
Хочешь больше? Пиши, и сделаю разбор следующих статей с лексикой, фразами и вопросами.
@language_busy_learners
❤3🔥1
#интервьюсполиглотами
Сегодня продолжим интервью с Еленой (начало тут) про Париж, фан-факты, систему бадди и любимые трюки изучения языка.
Поделись забавными или неожиданными моментами, связанными с языками.
Когда училась в гимназии, в 10 классе, мне было лет 16, наш классный руководитель организовала поездку в Париж. Я тогда была влюблена и мечтала, как окажусь вместе с этим мальчиком в городе любви: Сена, Эйфелева башня и мы. Однако мечте не суждено было сбыться — мальчик в путешествие не поехал. Зато сейчас иногда я замираю и напоминаю себе: я живу в Париже! Могла ли 16-летняя я мечтать о таком? Нет. И я воспринимаю это так: Вселенная иногда откладывает исполнение мечты, чтобы дать ещё больше — но позже.
Я с мужем познакомилась в том числе и потому, что хотела «прокачать» свой несколько забытый после вуза английский. В действительности так и получилось: после общения с ним я сходила на собеседование в международное агентство, которое представляло иностранные бренды в России, и благодаря новоприобретённой уверенности и лексике с лёгкостью получила работу. Проработала там год, после этого перешла в другую сферу, и вновь мой свободный английский сыграл в мою пользу.
С мужем (тогда ещё просто симпатией) общение прервалось по его инициативе, и меня взяла злость: я стала с утроенной силой учить английский, французский, работать и ходить в спортзал. И все сферы начали прогрессировать. Так я узнала, что злость, преобразованная в мотивацию, отлично работает.
Что помогает тебе поддерживать уровень и что ты посоветуешь читателям?
Самое действенное — конечно, погрузиться в среду. Будем реалистами: не все могут часто бывать за границей, но можно встраивать язык в свою жизнь, не покидая родной страны.
Смотреть любимые фильмы на целевом языке — содержание вы и так хорошо знаете и поймёте его даже на иностранном. С тех пор как я начала смотреть фильмы в оригинале, меня не уговорить на дубляж. Оригинальный голос актера —очень влияет на восприятие роли. И перевод не всегда бывает удачным, смысл либо упрощается, либо вообще теряется, и фильм становится «плоским». Субтитрами, кстати, пользуюсь — не вижу в них криминала.
Есть такой лайфхак: перевести мобильный телефон на язык, который хотите улучшить. Сначала будет очень неудобно, а потом вы быстро привыкнете и освоите новую лексику.
Подписаться на блогеров на целевом языке — ведь мы так и так поглощаем контент каждый день, так пусть он приносит пользу.
Существует много ресурсов, где можно найти товарищей для общения. Если стесняетесь говорить — можно общаться по переписке. Пример такого ресурса — PenPal.
Как коуч я очень люблю систему бадди — и сама её использую. У меня есть несколько человек, с которыми я объединилась по принципу схожих целей. Для меня на данный момент это похудение и систематическое продвижение в моей профессии. Почему не использовать эту систему для продвижения в изучении языка?
Знаю, что многие стесняются акцента, и мой любимый аргумент на эту тему — это очень смешной скетч про двоих шотландцев и голосовое управление лифтом: «Одиннадцать!» (Voice Recognition Elevator). Если даже у людей, для которых язык родной, есть проблемы с пониманием их акцента, смысл тогда ждать идеального момента нам, не носителям?
Многие стесняются говорить, потому что боятся выглядеть глупо. Тут предлагаю вспомнить вашу собственную реакцию на иностранцев, выучивших русский язык. Какие у вас возникают мысли в их отношении? Чаще всего вам приятно, что человек приложил усилия, чтобы говорить на ВАШЕМ языке. Поверьте, у иностранцев возникают похожие эмоции, и если вы решитесь начать говорить — вы получите море поддержки и мотивацию продолжать. А также почувствуете гордость, что преодолели пресловутый языковой барьер. Владение иностранным языком — это путь в большой, интересный мир. Пока не начнёшь говорить, не узнаешь, какие чудеса ждут тебя за поворотом.
Посмотрите канал Елены, там изнутри жизнь коуча-полиглота: @elena_asks
@language_busy_learners
Сегодня продолжим интервью с Еленой (начало тут) про Париж, фан-факты, систему бадди и любимые трюки изучения языка.
Поделись забавными или неожиданными моментами, связанными с языками.
Когда училась в гимназии, в 10 классе, мне было лет 16, наш классный руководитель организовала поездку в Париж. Я тогда была влюблена и мечтала, как окажусь вместе с этим мальчиком в городе любви: Сена, Эйфелева башня и мы. Однако мечте не суждено было сбыться — мальчик в путешествие не поехал. Зато сейчас иногда я замираю и напоминаю себе: я живу в Париже! Могла ли 16-летняя я мечтать о таком? Нет. И я воспринимаю это так: Вселенная иногда откладывает исполнение мечты, чтобы дать ещё больше — но позже.
Я с мужем познакомилась в том числе и потому, что хотела «прокачать» свой несколько забытый после вуза английский. В действительности так и получилось: после общения с ним я сходила на собеседование в международное агентство, которое представляло иностранные бренды в России, и благодаря новоприобретённой уверенности и лексике с лёгкостью получила работу. Проработала там год, после этого перешла в другую сферу, и вновь мой свободный английский сыграл в мою пользу.
С мужем (тогда ещё просто симпатией) общение прервалось по его инициативе, и меня взяла злость: я стала с утроенной силой учить английский, французский, работать и ходить в спортзал. И все сферы начали прогрессировать. Так я узнала, что злость, преобразованная в мотивацию, отлично работает.
Что помогает тебе поддерживать уровень и что ты посоветуешь читателям?
Самое действенное — конечно, погрузиться в среду. Будем реалистами: не все могут часто бывать за границей, но можно встраивать язык в свою жизнь, не покидая родной страны.
Смотреть любимые фильмы на целевом языке — содержание вы и так хорошо знаете и поймёте его даже на иностранном. С тех пор как я начала смотреть фильмы в оригинале, меня не уговорить на дубляж. Оригинальный голос актера —очень влияет на восприятие роли. И перевод не всегда бывает удачным, смысл либо упрощается, либо вообще теряется, и фильм становится «плоским». Субтитрами, кстати, пользуюсь — не вижу в них криминала.
Есть такой лайфхак: перевести мобильный телефон на язык, который хотите улучшить. Сначала будет очень неудобно, а потом вы быстро привыкнете и освоите новую лексику.
Подписаться на блогеров на целевом языке — ведь мы так и так поглощаем контент каждый день, так пусть он приносит пользу.
Существует много ресурсов, где можно найти товарищей для общения. Если стесняетесь говорить — можно общаться по переписке. Пример такого ресурса — PenPal.
Как коуч я очень люблю систему бадди — и сама её использую. У меня есть несколько человек, с которыми я объединилась по принципу схожих целей. Для меня на данный момент это похудение и систематическое продвижение в моей профессии. Почему не использовать эту систему для продвижения в изучении языка?
Знаю, что многие стесняются акцента, и мой любимый аргумент на эту тему — это очень смешной скетч про двоих шотландцев и голосовое управление лифтом: «Одиннадцать!» (Voice Recognition Elevator). Если даже у людей, для которых язык родной, есть проблемы с пониманием их акцента, смысл тогда ждать идеального момента нам, не носителям?
Многие стесняются говорить, потому что боятся выглядеть глупо. Тут предлагаю вспомнить вашу собственную реакцию на иностранцев, выучивших русский язык. Какие у вас возникают мысли в их отношении? Чаще всего вам приятно, что человек приложил усилия, чтобы говорить на ВАШЕМ языке. Поверьте, у иностранцев возникают похожие эмоции, и если вы решитесь начать говорить — вы получите море поддержки и мотивацию продолжать. А также почувствуете гордость, что преодолели пресловутый языковой барьер. Владение иностранным языком — это путь в большой, интересный мир. Пока не начнёшь говорить, не узнаешь, какие чудеса ждут тебя за поворотом.
Посмотрите канал Елены, там изнутри жизнь коуча-полиглота: @elena_asks
@language_busy_learners
👍5❤2
#английскийпопраздникам
☀️ Summer Solstice — Летнее солнцестояние
Сегодня самый длинный день в году 🌞 И отличный повод поговорить о том, как summer solstice звучит, ощущается и празднуется в английском языке и культуре.
📌 Что это такое?
Solstice — от латинского sol (солнце) и sistere (останавливаться).
Summer solstice — день, когда Солнце поднимается на самую высокую точку в небе и кажется, будто «замирает». В Северном полушарии это 20–21 июня.
🧾 Полезная лексика:
• daylight — дневной свет
• to celebrate the turning of the seasons — отмечать смену сезонов
• ancient rituals — древние ритуалы
• Stonehenge gatherings — сборища у Стоунхенджа (да, они там реально происходят)
• bonfires and music — костры и музыка
• pagan festivals — языческие праздники
• to honor the sun — чествовать солнце
• midsummer — середина лета (в некоторых странах — отдельный праздник)
🌍 Как отмечают в англоязычном мире?
🇬🇧 В Великобритании толпы людей собираются у Стоунхенджа, чтобы встретить восход солнца. Там звучит музыка, люди в костюмах друидов, все аплодируют, когда луч света попадает прямо в центр каменного круга.
🇺🇸 В США этот день часто проходит незаметно, но поклонники природы, йоги и spiritual practices отмечают sunrise meditations, устраивают sun-themed festivals и вечерние пикники.
🇨🇦 В Канаде иногда совпадает с National Indigenous Peoples Day, где солнце тоже символично.
💬 Выражения для использования:
• The sun was at its highest point today — summer solstice magic!
• Let’s soak up the sunlight while it lasts.
• It’s the longest day of the year — let’s make the most of it!
• Celebrating the solstice with fire, friends, and gratitude.
📝 Как можно использовать этот день в изучении английского?
✅ Прочитать статью или посмотреть видео о Stonehenge
✅ Узнать, как говорят про солнце и природу в поэзии (try some Shakespeare)
✅ Выучить 5 новых выражений — и использовать в своём дневнике на английском
✅ Написать небольшое эссе: What does summer mean to you?
✅ А вечером — просто сказать: Cheers to the sun!
@language_busy_learners
☀️ Summer Solstice — Летнее солнцестояние
Сегодня самый длинный день в году 🌞 И отличный повод поговорить о том, как summer solstice звучит, ощущается и празднуется в английском языке и культуре.
📌 Что это такое?
Solstice — от латинского sol (солнце) и sistere (останавливаться).
Summer solstice — день, когда Солнце поднимается на самую высокую точку в небе и кажется, будто «замирает». В Северном полушарии это 20–21 июня.
🧾 Полезная лексика:
• daylight — дневной свет
• to celebrate the turning of the seasons — отмечать смену сезонов
• ancient rituals — древние ритуалы
• Stonehenge gatherings — сборища у Стоунхенджа (да, они там реально происходят)
• bonfires and music — костры и музыка
• pagan festivals — языческие праздники
• to honor the sun — чествовать солнце
• midsummer — середина лета (в некоторых странах — отдельный праздник)
🌍 Как отмечают в англоязычном мире?
🇬🇧 В Великобритании толпы людей собираются у Стоунхенджа, чтобы встретить восход солнца. Там звучит музыка, люди в костюмах друидов, все аплодируют, когда луч света попадает прямо в центр каменного круга.
🇺🇸 В США этот день часто проходит незаметно, но поклонники природы, йоги и spiritual practices отмечают sunrise meditations, устраивают sun-themed festivals и вечерние пикники.
🇨🇦 В Канаде иногда совпадает с National Indigenous Peoples Day, где солнце тоже символично.
💬 Выражения для использования:
• The sun was at its highest point today — summer solstice magic!
• Let’s soak up the sunlight while it lasts.
• It’s the longest day of the year — let’s make the most of it!
• Celebrating the solstice with fire, friends, and gratitude.
📝 Как можно использовать этот день в изучении английского?
✅ Прочитать статью или посмотреть видео о Stonehenge
✅ Узнать, как говорят про солнце и природу в поэзии (try some Shakespeare)
✅ Выучить 5 новых выражений — и использовать в своём дневнике на английском
✅ Написать небольшое эссе: What does summer mean to you?
✅ А вечером — просто сказать: Cheers to the sun!
@language_busy_learners
❤3👍1😁1
#иидляязыка
📚 Техника “двух книг” — как читать на двух языках одновременно и не сойти с ума
Идеально подходит, если вы:
— учите язык на уровне B1+
— не хотите читать адаптированные тексты
— любите книги и готовы читать вдумчиво
— или просто хотите добавить в жизнь умного баланса
📖 Как это работает?
Вы берёте одну и ту же книгу — на родном языке и на изучаемом.
И читаете их в параллели — не буквально построчно, а по смысловым блокам:
1. 📘 Сначала — 1–2 страницы на английском/другом
2. 📕 Потом — тот же фрагмент на русском/другом (или наоборот)
3. 💬 Сравниваете, что поняли, какие фразы звучали иначе, что потеряно или добавлено в переводе
4. 📝 Выписываете (или вбиваете в заметки) интересные выражения
5. 🔁 Повторяете цикл
🔍 Что это даёт?
• Чтение без страха — родной текст всегда рядом, можно свериться
• Контекстная память — вы не учите слово, вы чувствуете его в действии
• Интуитивный грамматический разбор — вы не зубрите правило, вы его “видите”
• Понимание нюансов перевода — особенно если книга хорошая
• Реальный прогресс в словарном запасе — не “dog–собака”, а “He was barking at the wrong tree.”
💡 Где здесь место для ИИ?
🧠 1. Быстрый саммари:
Прочитали главу — попросите ИИ сделать краткое содержание (на английском!).
Это помогает закрепить прочитанное и сравнить ваше понимание с “официальным” пересказом.
🧠 2. Объяснение сложных выражений:
Не просто перевод, а “Explain this phrase like I’m 12” — и ИИ вам спокойно всё разложит.
🧠 3. Создание словаря из текста:
Вы можете загрузить отрывок — и получить словарь по уровню, примеры и даже карточки для повторения.
🧠 4. Shadowing и озвучка:
Через голосовые ИИ-сервисы можно озвучить любимую главу и повторять за диктором. Или сравнивать своё произношение с эталоном.
🎯 Какой книгой начать?
Лучше всего работают:
• известные бестселлеры (где хороший перевод и узнаваемый сюжет)
• романы с живым языком, но не перегруженные архаизмами
• книги, которые вам уже знакомы на одном из языков (чтение второй версии будет идти легче)
Примеры:
• Harry Potter
• The Little Prince
• The Alchemist
• Sapiens (если уверены в уровне)
• Murder on the Orient Express (Агата Кристи — идеальна для языковой тренировки)
Я взяла Cien Años de Soledad для тренировки такого подхода.
📌 Ну и главное — найти удовольствие — в ритме, сюжете, стиле.
Что читаете?
@language_busy_learners
Идеально подходит, если вы:
— учите язык на уровне B1+
— не хотите читать адаптированные тексты
— любите книги и готовы читать вдумчиво
— или просто хотите добавить в жизнь умного баланса
📖 Как это работает?
Вы берёте одну и ту же книгу — на родном языке и на изучаемом.
И читаете их в параллели — не буквально построчно, а по смысловым блокам:
1. 📘 Сначала — 1–2 страницы на английском/другом
2. 📕 Потом — тот же фрагмент на русском/другом (или наоборот)
3. 💬 Сравниваете, что поняли, какие фразы звучали иначе, что потеряно или добавлено в переводе
4. 📝 Выписываете (или вбиваете в заметки) интересные выражения
5. 🔁 Повторяете цикл
🔍 Что это даёт?
• Чтение без страха — родной текст всегда рядом, можно свериться
• Контекстная память — вы не учите слово, вы чувствуете его в действии
• Интуитивный грамматический разбор — вы не зубрите правило, вы его “видите”
• Понимание нюансов перевода — особенно если книга хорошая
• Реальный прогресс в словарном запасе — не “dog–собака”, а “He was barking at the wrong tree.”
💡 Где здесь место для ИИ?
🧠 1. Быстрый саммари:
Прочитали главу — попросите ИИ сделать краткое содержание (на английском!).
Это помогает закрепить прочитанное и сравнить ваше понимание с “официальным” пересказом.
🧠 2. Объяснение сложных выражений:
Не просто перевод, а “Explain this phrase like I’m 12” — и ИИ вам спокойно всё разложит.
🧠 3. Создание словаря из текста:
Вы можете загрузить отрывок — и получить словарь по уровню, примеры и даже карточки для повторения.
🧠 4. Shadowing и озвучка:
Через голосовые ИИ-сервисы можно озвучить любимую главу и повторять за диктором. Или сравнивать своё произношение с эталоном.
🎯 Какой книгой начать?
Лучше всего работают:
• известные бестселлеры (где хороший перевод и узнаваемый сюжет)
• романы с живым языком, но не перегруженные архаизмами
• книги, которые вам уже знакомы на одном из языков (чтение второй версии будет идти легче)
Примеры:
• Harry Potter
• The Little Prince
• The Alchemist
• Sapiens (если уверены в уровне)
• Murder on the Orient Express (Агата Кристи — идеальна для языковой тренировки)
Я взяла Cien Años de Soledad для тренировки такого подхода.
📌 Ну и главное — найти удовольствие — в ритме, сюжете, стиле.
Что читаете?
@language_busy_learners
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍1