Интepecныe фaкты o гpaмoтнocти B Poccии нaчaлa 20-гo вeкa гpaмoтнoe пиcьмo в шкoлax для пpoлeтapиaтa cчитaлocь нeпpиcтoйным. Ha тex, ктo гpaмoтнo пиcaл, мoгли дaжe «нacтpoчить» кляyзy. Oблaдaть гpaмoтнocтью – oзнaчaeт, кaк минимyм, yмeниe пиcaть и читaть, a тaкжe cпocoбнocть вocпpинимaть кpaткиe выcкaзывaния нa тeмy пoвceднeвнocти. Иcxoдя из этиx кpитepиeв, 88% людeй в миpe в вoзpacтe oт 15 дo 24 лeт мoжнo нaзвaть гpaмoтными. Из ниx 50% являютcя житeлями aзиaтcкиx cтpaн. Moлoдeжь пoдaвляющeгo бoльшинcтвa cтpaн миpa yмeeт пиcaть и читaть. Лишь в пяти cтpaнax миpa мeньшe пoлoвины мoлoдыx людeй oбyчeны гpaмoтe. Из этиx cтpaн чeтыpe пpинaдлeжaт к Ceвepнoй чacти Aфpикaнcкoгo кoнтинeнтa. Япoния oтнocитcя к гocyдapcтвaм c нaибoлee выcoким ypoвнeм гpaмoтнocти cpeди мoлoдeжи. Ha вocтoкe Aзии этoт ypoвeнь cocтaвляeт 98,9%. Boceмь из двeнaдцaти aзиaтcкиx peгиoнoв имeют 95% гpaмoтныx мoлoдыx людeй. Пo дaнным ЮHECKO нa 2000-ый гoд вo вceм миpe 113 миллиoнoв дeтeй вoвce нe yчaтcя в шкoлax. Heгpaмoтныx взpocлыx нa зeмнoм шape 877 миллиoнoв чeлoвeк. Бoлee пoлoвины из ниx нaceляют юг и вocтoк Aзии. Cpeди бeзгpaмoтнoгo нaceлeния зeмнoгo шapa двe тpeти – этo жeнщины. B Aфpикe из дecяти дeтeй в шкoлy xoдят лишь шecтepo. 3aкoнoмepнo, чтo нe yмeющиx читaть людeй в Ceвepнoй Aфpикe цeлыx 37%. B apaбcкиx cтpaнax тaкиx людeй 38%. B Лaтинcкoй Aмepикe и Kapибcкиx cтpaнax 12 пpoцeнтoв нaceлeния никoгдa нe yчилиcь в шкoлe.
👍1
Как развивалась грамотность
На самом деле, это не суперспособность, а качество, которое может развить в себе любой человек. Издавна известно, что поднятию уровня интеллектуального развития, образованности и культуры помогают:
Чтение художественной и научно-популярной литературы. Причем не обязательно зацикливаться на конкретных литературных жанрах или авторах. Узнать больше новых слов, изучить термины и понятия помогут книги, написанные в самых разных стилевых направлениях. Вместе с чтением литературы расширяется словарный запас, приходит знание правильного написания общеупотребительной и специальной лексики, речевых оборотов, фразеологизмов и т.д. При этом важно понимать, что чтение детективов, любовных романов, просмотр новостей в интернете и на ресурсах электронных сми не имеют к настоящей литературе ни малейшего отношения.
Самообразование и саморазвитие. Без них невозможно расширить кругозор, а это значит, не будет новых, интересных тем в разговоре с незнакомыми людьми.
Ведение дневника. Привычка излагать свои мысли на бумаге, способность вести письменную речь и структурировать записи дает важный навык, без которого не обойтись в устном диалоге. Это умение рассуждать и подтверждать собственные тезисы правильными аргументами.
Общение с грамотными, эрудированными людьми. Оно позволяет расширить рамки личной точки зрения, помогает осознать слабые стороны в своем культурном развитии и мотивирует к их преодолению. В стремлении повышать уровень собственной культуры, образованности и грамотности важно избегать общества тех людей, которым подобные желания чужды и незнакомы. Стремясь повысить свою грамотность, нужно общаться с образованными людьми, которые и говорят, и пишут правильно.
Грамотный человек понимает важную вещь. Его образование не заканчивается на этапе окончания школы или высшего учебного заведения. Получение новой информации и интеллектуальное развитие – это непрерывный процесс, который никогда не заканчивается.
На самом деле, это не суперспособность, а качество, которое может развить в себе любой человек. Издавна известно, что поднятию уровня интеллектуального развития, образованности и культуры помогают:
Чтение художественной и научно-популярной литературы. Причем не обязательно зацикливаться на конкретных литературных жанрах или авторах. Узнать больше новых слов, изучить термины и понятия помогут книги, написанные в самых разных стилевых направлениях. Вместе с чтением литературы расширяется словарный запас, приходит знание правильного написания общеупотребительной и специальной лексики, речевых оборотов, фразеологизмов и т.д. При этом важно понимать, что чтение детективов, любовных романов, просмотр новостей в интернете и на ресурсах электронных сми не имеют к настоящей литературе ни малейшего отношения.
Самообразование и саморазвитие. Без них невозможно расширить кругозор, а это значит, не будет новых, интересных тем в разговоре с незнакомыми людьми.
Ведение дневника. Привычка излагать свои мысли на бумаге, способность вести письменную речь и структурировать записи дает важный навык, без которого не обойтись в устном диалоге. Это умение рассуждать и подтверждать собственные тезисы правильными аргументами.
Общение с грамотными, эрудированными людьми. Оно позволяет расширить рамки личной точки зрения, помогает осознать слабые стороны в своем культурном развитии и мотивирует к их преодолению. В стремлении повышать уровень собственной культуры, образованности и грамотности важно избегать общества тех людей, которым подобные желания чужды и незнакомы. Стремясь повысить свою грамотность, нужно общаться с образованными людьми, которые и говорят, и пишут правильно.
Грамотный человек понимает важную вещь. Его образование не заканчивается на этапе окончания школы или высшего учебного заведения. Получение новой информации и интеллектуальное развитие – это непрерывный процесс, который никогда не заканчивается.
👍1
Forwarded from Дарья Гаврина
YouTube
РУССКИЙ ЯЗЫК И ГРАМОТНОСТЬ: как они связаны? Зачем быть грамотным и знать правила?
Сто лет назад человек считался грамотным, если он умел писать и читать на родном языке. Сейчас грамотным называют того, кто не только читает и говорит, но и пишет в соответствии с правилами языка, которые нам дают филологи и система образования. В устаревшем…
👍1
Правильное использование кавычек
У многих в письме встречается переизбыток кавычек, держите основные правила, когда этот знак необходим:
1) Слово употреблено не в своем обычном значении / малоизвестный термин.
Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ».
Может быть, не все мои читатели знают, что такое «тяга».
2) Слово устарелое или, наоборот, впервые предлагаемое.
На открытие коммуны собрался весь актив районной «комсы».
3) Слово употреблено иронически.
А новый «родственник» оказался просто проходимцем.
4) Слово обозначает название литературного произведения, газеты, журнала, картины и т.п.
Рассказ «Каштанка», газета «Комсомольская правда», балет «Лебединое озеро», картина «Утро в сосновом лесу».
5) Слово обозначает название фабрики, завода, шахты, гостиницы и т.п.
фабрика «Женская мода», станция метро «Театральная», шахта «Северная 2-бис», издательство «Просвещение».
У многих в письме встречается переизбыток кавычек, держите основные правила, когда этот знак необходим:
1) Слово употреблено не в своем обычном значении / малоизвестный термин.
Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ».
Может быть, не все мои читатели знают, что такое «тяга».
2) Слово устарелое или, наоборот, впервые предлагаемое.
На открытие коммуны собрался весь актив районной «комсы».
3) Слово употреблено иронически.
А новый «родственник» оказался просто проходимцем.
4) Слово обозначает название литературного произведения, газеты, журнала, картины и т.п.
Рассказ «Каштанка», газета «Комсомольская правда», балет «Лебединое озеро», картина «Утро в сосновом лесу».
5) Слово обозначает название фабрики, завода, шахты, гостиницы и т.п.
фабрика «Женская мода», станция метро «Театральная», шахта «Северная 2-бис», издательство «Просвещение».
Конструкция «такие, как…»
Конструкции с местоимением «такой» и союзом «как» обычно используются в официально-деловом стиле.
Если вы часто употребляете это сочетание, то обратите внимание на постановку знаков препинания:
1) Запятая ставится перед союзом «как», если в основной части предложения стоит указательное слово «такой».
Люблю перечитывать таких авторов, как Сартр и Камю.
2) Запятая ставится перед «такой», если слова «такой как» соотносятся с предшествующим прилагательным: Погода была дождливая, такая как осенью.
3) Запятая ставится перед «такой», если слова «такие как» употребляются после обобщающего слова перед рядом однородных членов (после «как» двоеточие не ставим).
Мы посетили города Золотого кольца, такие как Суздаль, Кострома, Ярославль.
Конструкции с местоимением «такой» и союзом «как» обычно используются в официально-деловом стиле.
Если вы часто употребляете это сочетание, то обратите внимание на постановку знаков препинания:
1) Запятая ставится перед союзом «как», если в основной части предложения стоит указательное слово «такой».
Люблю перечитывать таких авторов, как Сартр и Камю.
2) Запятая ставится перед «такой», если слова «такой как» соотносятся с предшествующим прилагательным: Погода была дождливая, такая как осенью.
3) Запятая ставится перед «такой», если слова «такие как» употребляются после обобщающего слова перед рядом однородных членов (после «как» двоеточие не ставим).
Мы посетили города Золотого кольца, такие как Суздаль, Кострома, Ярославль.
Некоторые секреты русского языка
1. Подсчитано, что существительных мужского рода в русском языке всего 40,5%, а существительных женского рода — 43%. Существительных среднего рода всего около 16,5%. Таким образом, существительных женского рода в русском языке на 2,5% больше, чем мужского рода.
2. Кирилл и Мефодий не создавали кириллицу. С их именами связывают создание другой первой славянской азбуки — глаголицы. Кириллицу составили ученики и последователи Кирилла и Мефодия, которые и назвали ее в честь учителя.
3. Русский мат, вопреки расхожему мнению, не имеет ничего общего с татаро-монголами. Это не производные от их непонятных слов, а исконно славянские слова. Например, знаменитое неприличное слово из трех букв имеет общий корень со словом «хвоя». И означает изначально что-то острое, колкое.
4. Произношение слов, которое сейчас считается нормой, раньше могло быть ошибкой. И наоборот. Когда-то говорили: библиотека, суффикс, лыжня, ракурс, поезды, абзац. Сейчас это оказалось бы признаком неграмотного человека.
5. В России было всего две реформы правописания. Первую провел Петр I, который ввел гражданский шрифт. Вторая случилась в 1918 году, когда в стране отменили «ять», «фиту» и «ъ» на конце слов, а также букву «i».
6. Эту реформу орфографии 1917-18 годов разработали задолго до революции, а начало ее осуществлять Временное правительство. Большевики просто воспользовались готовым проектом.
7. Первый и единственный в России общеобязательный свод правил русской орфографии и пунктуации был утвержден в 1956 году.
8. Несмотря на все суеверия, неправильно говорить крайний вместо последний. У слова последний много значений, и оно не всегда означает «такой, после которого никогда ничего больше не будет».
9. Невежливо говорить присаживайтесь вместо садитесь. Это связано с тем, что в русском языке приставка при- указывает на неполноту действия. Следовательно, присесть можно только на краешке стула или ненадолго. Вежливо говорить: садитесь, пожалуйста!
10. Самым длинным словом в русском языке принято считать слово «рентгеноэлектрокардиографического», но есть еще сельскохозяйственно-машиностроительный, корчеватель-бульдозер-погрузчик и так далее.
11. В русском языке слово «грамота» заимствованное, а «компьютерный» — исконно русское. Потому что грамота пришло в древности из греческого языка, а компьютерный образовано в русском языке. Хотя сам «компьютер» — конечно, заимствование.
12. Написание заимствованных слов в русском языке может отличаться от языка-источника. Например, по-русски правильно офис и офлайн, хотя в английском две f. В русском языке нет удвоенных согласных в таких словах, как блогер, шопинг, капучино.
13. В русском языке есть слова на букву ы. Это не только географические названия (типа Ыныкчан). Вот еще слова на ы: ыр (песня у некоторых тюркских народов), ыкать (произносить звук «ы»), ыканье (произнесение звука «ы»).
14. В русском языке слова «мертвец» и «покойник» — одушевленные существительные, а «труп» — неодушевленное. Потому что категория одушевленности-неодушевленности отражает не научное, а житейское противопоставление живого и неживого. Во всех русских сказках мертвецы ведут себя как живые. А вот труп — это просто мертвое тело.
15. Словарем Даля сейчас нельзя пользоваться как нормативным словарем русского языка. Ведь он был издан более, чем 100 лет назад. За это время многое в языке и на письме успело поменяться.
1. Подсчитано, что существительных мужского рода в русском языке всего 40,5%, а существительных женского рода — 43%. Существительных среднего рода всего около 16,5%. Таким образом, существительных женского рода в русском языке на 2,5% больше, чем мужского рода.
2. Кирилл и Мефодий не создавали кириллицу. С их именами связывают создание другой первой славянской азбуки — глаголицы. Кириллицу составили ученики и последователи Кирилла и Мефодия, которые и назвали ее в честь учителя.
3. Русский мат, вопреки расхожему мнению, не имеет ничего общего с татаро-монголами. Это не производные от их непонятных слов, а исконно славянские слова. Например, знаменитое неприличное слово из трех букв имеет общий корень со словом «хвоя». И означает изначально что-то острое, колкое.
4. Произношение слов, которое сейчас считается нормой, раньше могло быть ошибкой. И наоборот. Когда-то говорили: библиотека, суффикс, лыжня, ракурс, поезды, абзац. Сейчас это оказалось бы признаком неграмотного человека.
5. В России было всего две реформы правописания. Первую провел Петр I, который ввел гражданский шрифт. Вторая случилась в 1918 году, когда в стране отменили «ять», «фиту» и «ъ» на конце слов, а также букву «i».
6. Эту реформу орфографии 1917-18 годов разработали задолго до революции, а начало ее осуществлять Временное правительство. Большевики просто воспользовались готовым проектом.
7. Первый и единственный в России общеобязательный свод правил русской орфографии и пунктуации был утвержден в 1956 году.
8. Несмотря на все суеверия, неправильно говорить крайний вместо последний. У слова последний много значений, и оно не всегда означает «такой, после которого никогда ничего больше не будет».
9. Невежливо говорить присаживайтесь вместо садитесь. Это связано с тем, что в русском языке приставка при- указывает на неполноту действия. Следовательно, присесть можно только на краешке стула или ненадолго. Вежливо говорить: садитесь, пожалуйста!
10. Самым длинным словом в русском языке принято считать слово «рентгеноэлектрокардиографического», но есть еще сельскохозяйственно-машиностроительный, корчеватель-бульдозер-погрузчик и так далее.
11. В русском языке слово «грамота» заимствованное, а «компьютерный» — исконно русское. Потому что грамота пришло в древности из греческого языка, а компьютерный образовано в русском языке. Хотя сам «компьютер» — конечно, заимствование.
12. Написание заимствованных слов в русском языке может отличаться от языка-источника. Например, по-русски правильно офис и офлайн, хотя в английском две f. В русском языке нет удвоенных согласных в таких словах, как блогер, шопинг, капучино.
13. В русском языке есть слова на букву ы. Это не только географические названия (типа Ыныкчан). Вот еще слова на ы: ыр (песня у некоторых тюркских народов), ыкать (произносить звук «ы»), ыканье (произнесение звука «ы»).
14. В русском языке слова «мертвец» и «покойник» — одушевленные существительные, а «труп» — неодушевленное. Потому что категория одушевленности-неодушевленности отражает не научное, а житейское противопоставление живого и неживого. Во всех русских сказках мертвецы ведут себя как живые. А вот труп — это просто мертвое тело.
15. Словарем Даля сейчас нельзя пользоваться как нормативным словарем русского языка. Ведь он был издан более, чем 100 лет назад. За это время многое в языке и на письме успело поменяться.
🤔1
5 слов, которые только притворяются русскими
1. Богатырь. Об этимологии этого слова учёные ведут споры до сих пор. Но всё же по официальной версии считается, что «богатырь», сильный и могучий воин, герой русских сказок, — слово тюркского происхождения. В языках этой группы, например в монгольском, baγatur как раз означает «мужественный воин». Да и сами богатыри были героями не только русского эпоса: батыры и баятуры есть в тюркских и монгольских сказках.
2. Огурец. Древние греки называли этот овощ ἄωρος, то есть «неспелый». С некоторыми изменениями это же слово закрепилось и в русском языке. Логика в таком названии есть: огурцы, в отличие от других тыквенных (тыквы, дыни, арбуза), действительно едят недозрелыми.
3. Забияка. В польском zabijaka — «человек, который любит затевать драки, ссоры», и в русский язык слово попало с тем же значением. Интересно, что образовано польское существительное от глагола zabić — «убивать».
4. Гусар. Слово заимствовано из венгерского языка: huszár — «двадцатый». По венгерским традициям только один из двадцати человек, поступавших на военную службу, становился кавалеристом — гусаром.
5. Котлета. Она так часто встречается в рационе россиян — и с макарошками, и с пюрешкой, поэтому сложно представить, что слово заимствованное. Но это действительно так: côtelette — французское существительное с тем же значением, образовано от côte — «ребро».
1. Богатырь. Об этимологии этого слова учёные ведут споры до сих пор. Но всё же по официальной версии считается, что «богатырь», сильный и могучий воин, герой русских сказок, — слово тюркского происхождения. В языках этой группы, например в монгольском, baγatur как раз означает «мужественный воин». Да и сами богатыри были героями не только русского эпоса: батыры и баятуры есть в тюркских и монгольских сказках.
2. Огурец. Древние греки называли этот овощ ἄωρος, то есть «неспелый». С некоторыми изменениями это же слово закрепилось и в русском языке. Логика в таком названии есть: огурцы, в отличие от других тыквенных (тыквы, дыни, арбуза), действительно едят недозрелыми.
3. Забияка. В польском zabijaka — «человек, который любит затевать драки, ссоры», и в русский язык слово попало с тем же значением. Интересно, что образовано польское существительное от глагола zabić — «убивать».
4. Гусар. Слово заимствовано из венгерского языка: huszár — «двадцатый». По венгерским традициям только один из двадцати человек, поступавших на военную службу, становился кавалеристом — гусаром.
5. Котлета. Она так часто встречается в рационе россиян — и с макарошками, и с пюрешкой, поэтому сложно представить, что слово заимствованное. Но это действительно так: côtelette — французское существительное с тем же значением, образовано от côte — «ребро».
🤔1
10 слов, которые появились благодаря пандемии коронавируса
1. Ковид, ковидные. Так сокращённо называют сам вирус и тех, кто им заразился.
2. Ковидиот. Это человек, который не относится к пандемии серьёзно, распространяет фейки, не соблюдает режим самоизоляции, а ещё опустошает магазинные полки, не
заботясь о других.
3. Ковид-диссидент. Есть ВИЧ-диссиденты, которые считают, что вируса не существует, а лекарствами фармкомпании и правительство просто травят людей. По аналогии с ними назвали отрицателей коронавируса.
4. Коронаскептики. У них, как и у диссидентов, нет полного доверия к информации, которую дают официальные источники. Коронаскептики считают, что масштаб проблемы преувеличен, жёсткие меры не нужны, а самоизолироваться или нет — личное дело каждого.
5. Коронаэнтузиасты. Это противники скептиков и диссидентов. Ратуют за самоизоляцию и маски и ведут горячие споры, убеждая других поступать так же.
6. Коронафейки. Это фальшивые новости, которые распространяются на фоне общей тревожности и неопределённости.
7. Карантикулы. В марте нас всех отправили не то на каникулы, не то на карантин, не то на самоизоляцию. Никто так и не понял, что это было, и в результате родилось такое вот ёмкое слово.
8. Коронапаника. Это про реакцию людей на пандемию: упаднические прогнозы, распространение фейков, попытки окопаться в шалаше в лесу.
9. Наружа. Слово из нового эпизода «Масяни». По сюжету героиня вместе с семейством сидит на самоизоляции, а внешний мир, который теперь кажется далёким и почти несуществующим, называет наружей.
10. Корониалы. Так называют детей, зачатых во время карантина. Слово образовано по аналогии с миллениалами и центениалами.
1. Ковид, ковидные. Так сокращённо называют сам вирус и тех, кто им заразился.
2. Ковидиот. Это человек, который не относится к пандемии серьёзно, распространяет фейки, не соблюдает режим самоизоляции, а ещё опустошает магазинные полки, не
заботясь о других.
3. Ковид-диссидент. Есть ВИЧ-диссиденты, которые считают, что вируса не существует, а лекарствами фармкомпании и правительство просто травят людей. По аналогии с ними назвали отрицателей коронавируса.
4. Коронаскептики. У них, как и у диссидентов, нет полного доверия к информации, которую дают официальные источники. Коронаскептики считают, что масштаб проблемы преувеличен, жёсткие меры не нужны, а самоизолироваться или нет — личное дело каждого.
5. Коронаэнтузиасты. Это противники скептиков и диссидентов. Ратуют за самоизоляцию и маски и ведут горячие споры, убеждая других поступать так же.
6. Коронафейки. Это фальшивые новости, которые распространяются на фоне общей тревожности и неопределённости.
7. Карантикулы. В марте нас всех отправили не то на каникулы, не то на карантин, не то на самоизоляцию. Никто так и не понял, что это было, и в результате родилось такое вот ёмкое слово.
8. Коронапаника. Это про реакцию людей на пандемию: упаднические прогнозы, распространение фейков, попытки окопаться в шалаше в лесу.
9. Наружа. Слово из нового эпизода «Масяни». По сюжету героиня вместе с семейством сидит на самоизоляции, а внешний мир, который теперь кажется далёким и почти несуществующим, называет наружей.
10. Корониалы. Так называют детей, зачатых во время карантина. Слово образовано по аналогии с миллениалами и центениалами.
😁1
*Пост-шпаргалка! ТортЫ или тОрты?*
апострОф — на последнюю «О», представьте себе.
баловАть, избаловАть, разбаловАть — на последнюю «А».
включИть, отключИть, заключИть — во всех формах на «И». Как всегда, в 7 утра он включИт свой перфоратор.
газирОванный — на «О».
грЕнкИ — сейчас можно и так, и так. Раньше говорили только гренкИ, теперь можно грЕнки.
деньгАми — на букву «А».
договОр, договОры — на третье «О».
закУпорить, откУпорить — на «У»
звонИт — только на «И»!
исчЕрпать — на «Е».
каталОг — только на «О».
квартАл — во всех значениях на последний слог.
крапИва — на букву «И».
красИвее — на букву «И».
кремЕнь — на вторую «Е». нет кремнЯ, во множественном — кремнИ.
кУхонный — только на «У».
мастерскИ — на «И».
начАть — нАчал, началА, нАчало, нАчали; начАвший, нАчатый, нАчат, начатА, нАчато, нАчаты; начАв. Это единственные варианты.
обеспЕчение — на вторую «Е», то есть на корень.
одноврЕмЕнно — сейчас можно и так, и так, хотя традиционная норма — одноврЕменно.
плЕсневеть, заплЕсневеть — на первую «Е».
пломбировАть, запломбировАть, опломбировАть — на последнюю «А».
понялА — только на «А!
свЁкла — только на «Ё».
твОрОг — можно и так, и так. творОг — традиционная норма, твОрог — более новая.
тОрты — только на «О» во всех падежах. Хватит уже объедаться тОртами в час ночи!
хлЕбцы — на «Е». В единственном — хлЕбец.
шарф, шАрфы — ударение во всех падежах на первую «А».
апострОф — на последнюю «О», представьте себе.
баловАть, избаловАть, разбаловАть — на последнюю «А».
включИть, отключИть, заключИть — во всех формах на «И». Как всегда, в 7 утра он включИт свой перфоратор.
газирОванный — на «О».
грЕнкИ — сейчас можно и так, и так. Раньше говорили только гренкИ, теперь можно грЕнки.
деньгАми — на букву «А».
договОр, договОры — на третье «О».
закУпорить, откУпорить — на «У»
звонИт — только на «И»!
исчЕрпать — на «Е».
каталОг — только на «О».
квартАл — во всех значениях на последний слог.
крапИва — на букву «И».
красИвее — на букву «И».
кремЕнь — на вторую «Е». нет кремнЯ, во множественном — кремнИ.
кУхонный — только на «У».
мастерскИ — на «И».
начАть — нАчал, началА, нАчало, нАчали; начАвший, нАчатый, нАчат, начатА, нАчато, нАчаты; начАв. Это единственные варианты.
обеспЕчение — на вторую «Е», то есть на корень.
одноврЕмЕнно — сейчас можно и так, и так, хотя традиционная норма — одноврЕменно.
плЕсневеть, заплЕсневеть — на первую «Е».
пломбировАть, запломбировАть, опломбировАть — на последнюю «А».
понялА — только на «А!
свЁкла — только на «Ё».
твОрОг — можно и так, и так. творОг — традиционная норма, твОрог — более новая.
тОрты — только на «О» во всех падежах. Хватит уже объедаться тОртами в час ночи!
хлЕбцы — на «Е». В единственном — хлЕбец.
шарф, шАрфы — ударение во всех падежах на первую «А».
👍1
Каждый день мы разговариваем на русском языке, но что мы знаем об истории формирования нашего языка на самом деле. Многие из вас могут возразить, правила мы все в школе выучили, грамотно писать умеем, что еще нужно знать. Любой язык, как живой организм, постоянно меняется, эволюционируют, появляются новые слова, заменяя старые. То, что было неграмотным в прошлом веке, в современном языке считается нормой. Давайте рассмотрим 15 удивительных фактов о русском языке, которые помогут лучше понять язык и узнать историю формирования.
Факт 1. Многие слова, которые начинаются на «А», пришли из других языков: альянс, абрикос, абонемент. Но исконно русскими считаются «авось» и «азбука».
Факт 2. В древнерусском языке буква «х» произносилась как «хер». Всем известное слово «похерить» употреблялось в значении перечеркнуть крестом. Сегодня же это слово означает потерю чего-либо.
Факт 3. Во многих словах, пришедших из английского языка, ударение будет на первый слог или как в исходном варианте на иностранном языке: джИнсы, блЕндер, хУди, брОкер, рЕйтинг, сЕлфи. А во французском варианте на последний слог: абажУр, партЕр, фонтАн, шассИ.
Факт 4. Есть только два слова с 3 буквами «е» подряд: длинношеее и змееед.
Факт 5. Часто встречающиеся слово «соответственно», которое может употребляться в качестве союза и предлога, состоит из 14 букв.
Факт 6. В русском языке зафиксировано 74 слова, которые начинаются на букву «й», но в речи мы употребляем не более 5: йод, йогурт, йогуртница, йога, Йошкар-Ола.
Факт 7. Еще существует множество слов, которые начинаются на «ы». Они обозначают названия рек, городов и имен: Ыал-Усуга, Ыб, Ыллымах.
Факт 8. Забавно, но в нашем языке есть необычный термин, в котором 7 «О» — «обороноспособность».
Факт 9. Интересно, что русским языком владеют 260 млн. людей и он является самым популярным в интернете после английского.
Факт 10. С 2009 года слово «кофе» можно употреблять в мужском и среднем роде.
Факт 11. Сейчас «баба» воспринимается как ругательное слово, но раньше бабой называли женщину, которая смогла родить сына. И это было почетно.
Факт 12. Удивительно, но привычное слово «хулиган» не является исконно русским. Оно происходит от имени Халиган, член этой семьи из Англии прославился не добрыми делами.
Факт 13. Букву «ё» начали писать в русских словах только в 1873 году.
Факт 14. «Закоулок» является редким существительным благодаря приставке «ко».
Факт 15. Раньше буква «Я» была первой буквой в славянском алфавите, а не последней. А «!» знак употребляли как точку удивления.
Факт 1. Многие слова, которые начинаются на «А», пришли из других языков: альянс, абрикос, абонемент. Но исконно русскими считаются «авось» и «азбука».
Факт 2. В древнерусском языке буква «х» произносилась как «хер». Всем известное слово «похерить» употреблялось в значении перечеркнуть крестом. Сегодня же это слово означает потерю чего-либо.
Факт 3. Во многих словах, пришедших из английского языка, ударение будет на первый слог или как в исходном варианте на иностранном языке: джИнсы, блЕндер, хУди, брОкер, рЕйтинг, сЕлфи. А во французском варианте на последний слог: абажУр, партЕр, фонтАн, шассИ.
Факт 4. Есть только два слова с 3 буквами «е» подряд: длинношеее и змееед.
Факт 5. Часто встречающиеся слово «соответственно», которое может употребляться в качестве союза и предлога, состоит из 14 букв.
Факт 6. В русском языке зафиксировано 74 слова, которые начинаются на букву «й», но в речи мы употребляем не более 5: йод, йогурт, йогуртница, йога, Йошкар-Ола.
Факт 7. Еще существует множество слов, которые начинаются на «ы». Они обозначают названия рек, городов и имен: Ыал-Усуга, Ыб, Ыллымах.
Факт 8. Забавно, но в нашем языке есть необычный термин, в котором 7 «О» — «обороноспособность».
Факт 9. Интересно, что русским языком владеют 260 млн. людей и он является самым популярным в интернете после английского.
Факт 10. С 2009 года слово «кофе» можно употреблять в мужском и среднем роде.
Факт 11. Сейчас «баба» воспринимается как ругательное слово, но раньше бабой называли женщину, которая смогла родить сына. И это было почетно.
Факт 12. Удивительно, но привычное слово «хулиган» не является исконно русским. Оно происходит от имени Халиган, член этой семьи из Англии прославился не добрыми делами.
Факт 13. Букву «ё» начали писать в русских словах только в 1873 году.
Факт 14. «Закоулок» является редким существительным благодаря приставке «ко».
Факт 15. Раньше буква «Я» была первой буквой в славянском алфавите, а не последней. А «!» знак употребляли как точку удивления.
📌Единственное, множественное и двойственное📌
В древнерусском, как и в других славянских языках, существовали не только единственное и множественное, но также и двойственное число. У него были особые формы в склонении и спряжении. Формы двойственного числа употреблялись при числительных два и оба, а также при названиях парных предметов. Например, единственное число дом, брат, множественное число домы, браты (по-древнерусски так), двойственное число - два дома, два брата (в именительном падеже).
Утрату форм двойственного числа можно наблюдать в памятниках письменности XIII-XIV вв. Происходила она, как большинство грамматических изменений, в виде смешения форм множественного и двойственного, сопровождалась переосмыслением отдельных форм.
Результатом этих процессов было сохранение некоторых древнерусских форм двойственного числа, но уже в новом значении. Современное множественное число слов рукава глаза, бока и дома - всё это «материально» старые формы двойственного числа.
Следствием смешения форм числа было и распространение сочетаний существительных в именительном двойственного с числительными два и оба также на сочетания с числительными три и четыре. Причём в данном случае здесь произошла, по смыслу, замена не только чисел, но и падежей. Ведь в современном русском два, три, четыре часа - родительный единственного.
«Выдаёт себя» старое двойственное число ударением. Сравните: нет часа, шага; но два, три, четыре часа, шага - это один и тот же современный родительный падеж.
Особые формы двойственного числа как праславянское наследие до сих пор сохраняются в словенском и лужицких языках.
З. Люстрова
В древнерусском, как и в других славянских языках, существовали не только единственное и множественное, но также и двойственное число. У него были особые формы в склонении и спряжении. Формы двойственного числа употреблялись при числительных два и оба, а также при названиях парных предметов. Например, единственное число дом, брат, множественное число домы, браты (по-древнерусски так), двойственное число - два дома, два брата (в именительном падеже).
Утрату форм двойственного числа можно наблюдать в памятниках письменности XIII-XIV вв. Происходила она, как большинство грамматических изменений, в виде смешения форм множественного и двойственного, сопровождалась переосмыслением отдельных форм.
Результатом этих процессов было сохранение некоторых древнерусских форм двойственного числа, но уже в новом значении. Современное множественное число слов рукава глаза, бока и дома - всё это «материально» старые формы двойственного числа.
Следствием смешения форм числа было и распространение сочетаний существительных в именительном двойственного с числительными два и оба также на сочетания с числительными три и четыре. Причём в данном случае здесь произошла, по смыслу, замена не только чисел, но и падежей. Ведь в современном русском два, три, четыре часа - родительный единственного.
«Выдаёт себя» старое двойственное число ударением. Сравните: нет часа, шага; но два, три, четыре часа, шага - это один и тот же современный родительный падеж.
Особые формы двойственного числа как праславянское наследие до сих пор сохраняются в словенском и лужицких языках.
З. Люстрова
📌Чем «автограф» отличается от «подписи» или
«росписи»?📌
Часто слова, близкие по звучанию, воспринимаются говорящими как полные, абсолютные синонимы, т. е. обозначающие одно и то же. В некоторых случаях это действительно так: легализованный и легализированный, фаза и фазис, интернетовский и интернетский. Но нередко слова, имеющие звуковое сходство, обозначают разные признаки, предметы или действия. Такие слова лингвисты называют паронимами.
Самой частотной и самой долголетней (о ней уже писали в начале XX в.) является ошибка в употреблении слов надеть – одеть. Это тоже паронимы. «Надеть (что?) и одеть (кого?)» – гласит правило школьного учебника по русскому языку.
В последнее время распространённой стала ошибка в выборе слов - паронимов подпись и роспись. Словом роспись неоправданно подменяют близкое по звучанию слово подпись. Ошибка опасна тем, что её фиксирует письменная официальная речь. Однако значение "личный автограф" имеет только слово подпись. У слова роспись, близкого по составу к глаголу расписаться, словари фиксируют совсем другие значения: 1) смета, перечень, список (например, роспись продуктов) – в этом значении слово малоупотребительно и 2) один из видов декоративного искусства (роспись по дереву и т. п.).
Итак, мы можем сказать: распишитесь или поставьте свою подпись. Можно также сказать: поставьте автограф. Неправильно: «Поставьте свою роспись».
Слова автограф и подпись, как видим, могут заменять друг друга, но не во всех контекстах. Например, в таких выражениях, как приказ за подписью директора; отправить документы на подпись; не принимать заявление без подписи; собирать подписи и т. п., замена слова подпись синонимом невозможна. В выражениях памятный автограф, взять автограф у кого-либо, книга с автографом, напротив, невозможно употребление слова подпись вместо слова автограф. Близкие по значению слова как будто бы распределили свои функции в языке и обслуживают разные речевые ситуации.
Е. Маринова
«росписи»?📌
Часто слова, близкие по звучанию, воспринимаются говорящими как полные, абсолютные синонимы, т. е. обозначающие одно и то же. В некоторых случаях это действительно так: легализованный и легализированный, фаза и фазис, интернетовский и интернетский. Но нередко слова, имеющие звуковое сходство, обозначают разные признаки, предметы или действия. Такие слова лингвисты называют паронимами.
Самой частотной и самой долголетней (о ней уже писали в начале XX в.) является ошибка в употреблении слов надеть – одеть. Это тоже паронимы. «Надеть (что?) и одеть (кого?)» – гласит правило школьного учебника по русскому языку.
В последнее время распространённой стала ошибка в выборе слов - паронимов подпись и роспись. Словом роспись неоправданно подменяют близкое по звучанию слово подпись. Ошибка опасна тем, что её фиксирует письменная официальная речь. Однако значение "личный автограф" имеет только слово подпись. У слова роспись, близкого по составу к глаголу расписаться, словари фиксируют совсем другие значения: 1) смета, перечень, список (например, роспись продуктов) – в этом значении слово малоупотребительно и 2) один из видов декоративного искусства (роспись по дереву и т. п.).
Итак, мы можем сказать: распишитесь или поставьте свою подпись. Можно также сказать: поставьте автограф. Неправильно: «Поставьте свою роспись».
Слова автограф и подпись, как видим, могут заменять друг друга, но не во всех контекстах. Например, в таких выражениях, как приказ за подписью директора; отправить документы на подпись; не принимать заявление без подписи; собирать подписи и т. п., замена слова подпись синонимом невозможна. В выражениях памятный автограф, взять автограф у кого-либо, книга с автографом, напротив, невозможно употребление слова подпись вместо слова автограф. Близкие по значению слова как будто бы распределили свои функции в языке и обслуживают разные речевые ситуации.
Е. Маринова
Умные слова, которые вы слышали, но не могли понять
• Бином Ньютона. Если вы хорошо учились в школе, то знаете, что бином Ньютона – это очень сложная вычислительная формула. В обычной же речи выражение «тоже мне, бином Ньютона» стало означать наоборот что-то до смешного лёгкое.
• Волюнтаризм. Таким словом можно обозначить поведение того человека, который делает что-то лишь исходя из своих прихотей и совершенно не интересуется мнением других людей.
• Гештальт. Если вы всё ещё думаете о каких-то разрушенных взаимоотношениях, поздравляем, у вас незакрытый гештальт – что-то незавершённое, невыясненное.
• Грассировать. Очаровательный французский звук «р» - это как раз-таки грассирующий звук «р».
• Девиант. Девиантное поведение – это поведение, отклоняющееся от общепринятой нормы. Соответственно, человека с таким поведением называют девиантом.
• Идиосинкразия. Это когда вы испытываете лютое отвращение к чему-то или кому-то.
• Ипохондрия. Свойственна тем людям, которые каждый свой чих гуглят.
• Бином Ньютона. Если вы хорошо учились в школе, то знаете, что бином Ньютона – это очень сложная вычислительная формула. В обычной же речи выражение «тоже мне, бином Ньютона» стало означать наоборот что-то до смешного лёгкое.
• Волюнтаризм. Таким словом можно обозначить поведение того человека, который делает что-то лишь исходя из своих прихотей и совершенно не интересуется мнением других людей.
• Гештальт. Если вы всё ещё думаете о каких-то разрушенных взаимоотношениях, поздравляем, у вас незакрытый гештальт – что-то незавершённое, невыясненное.
• Грассировать. Очаровательный французский звук «р» - это как раз-таки грассирующий звук «р».
• Девиант. Девиантное поведение – это поведение, отклоняющееся от общепринятой нормы. Соответственно, человека с таким поведением называют девиантом.
• Идиосинкразия. Это когда вы испытываете лютое отвращение к чему-то или кому-то.
• Ипохондрия. Свойственна тем людям, которые каждый свой чих гуглят.
Слова, в которых ошибочно ставят дефис
Бок о бок. Да, наречия, состоящие из двух существительных и предлога, пишутся слитно. Но наш случай — исключение, которое требует раздельного написания.
Суперумный. Хоть слово "супер" и существует в русском языке, в случаях, когда эта частица входит в состав другого слова, она выступает в качестве приставки и пишется слитно.
Старый добрый. В устойчивых выражениях с частями, близкими по смыслу, дефис нужен. А прилагательные "старый" и "добрый" описывают предмет с разных сторон, следовательно, требуют раздельного написания.
Феншуй. Раньше это слово действительно нужно было писать через дефис. Но согласно современным правилам, корректный вариант написания — слитно.
Час пик. Правописание этого слова просто нужно запомнить.
Бок о бок. Да, наречия, состоящие из двух существительных и предлога, пишутся слитно. Но наш случай — исключение, которое требует раздельного написания.
Суперумный. Хоть слово "супер" и существует в русском языке, в случаях, когда эта частица входит в состав другого слова, она выступает в качестве приставки и пишется слитно.
Старый добрый. В устойчивых выражениях с частями, близкими по смыслу, дефис нужен. А прилагательные "старый" и "добрый" описывают предмет с разных сторон, следовательно, требуют раздельного написания.
Феншуй. Раньше это слово действительно нужно было писать через дефис. Но согласно современным правилам, корректный вариант написания — слитно.
Час пик. Правописание этого слова просто нужно запомнить.