"Летнее утро. Усадьба Рождествено", 1918, Жуковский Станислав Юлианович
Солнцем жилки налиты — не кровью
На руке, коричневой уже.
Я одна с моей большой любовью
К собственной моей душе.
Жду кузнечика, считаю до ста,
Стебелек срываю и жую…
— Странно чувствовать так сильно и так просто
Мимолетность жизни — и свою.
Марина Цветаева
#стихи #картины
Солнцем жилки налиты — не кровью
На руке, коричневой уже.
Я одна с моей большой любовью
К собственной моей душе.
Жду кузнечика, считаю до ста,
Стебелек срываю и жую…
— Странно чувствовать так сильно и так просто
Мимолетность жизни — и свою.
Марина Цветаева
#стихи #картины
❤105👍21💩7🤮1
Поздравляю с именинами Михаилов!
Очень распространённое на планете имя - это и Майкл, и Мишель, и Мигель, и Микеле.
А изначально это еврейское מִיכָאֵל [mikha'él], что значит "кто как Бог".
Можно разложить на составные части:
🦩[mi] - "кто" (מִי)
🦩[cha] - "как" (כַּ־)
🦩[él] - "Бог" (אֵל)
Последний корень все отлично знают по арабскому ٱللَّه [allāh], что тоже значит "Бог".
И он же встречается в созвучных именах - Гавриил, Самуил, но о них в своё время :)
#этимология_от_языковедьмы
Очень распространённое на планете имя - это и Майкл, и Мишель, и Мигель, и Микеле.
А изначально это еврейское מִיכָאֵל [mikha'él], что значит "кто как Бог".
Можно разложить на составные части:
🦩[mi] - "кто" (מִי)
🦩[cha] - "как" (כַּ־)
🦩[él] - "Бог" (אֵל)
Последний корень все отлично знают по арабскому ٱللَّه [allāh], что тоже значит "Бог".
И он же встречается в созвучных именах - Гавриил, Самуил, но о них в своё время :)
#этимология_от_языковедьмы
👍128❤16💩8👏2
Интересно, тут есть Тихоны? А то у них именины:)
Имя Тихон - типичный пример народной этимологии, потому что едва ли кто-то, услышав его впервые, будет сомневаться, что оно происходит от слова "тихий".
Ан нет, оно тоже греческое, Τύχων [Túkhōn], и родственно имени не самой известной богини Тюхе - богини удачи и случайности. Её можно называть и Тихе, и Тихея, а на греческом - Τύχη.
Именно это и определяет истинное значение имени, τύχον значит "счастливчик":)
#этимология_от_языковедьмы
Имя Тихон - типичный пример народной этимологии, потому что едва ли кто-то, услышав его впервые, будет сомневаться, что оно происходит от слова "тихий".
Ан нет, оно тоже греческое, Τύχων [Túkhōn], и родственно имени не самой известной богини Тюхе - богини удачи и случайности. Её можно называть и Тихе, и Тихея, а на греческом - Τύχη.
Именно это и определяет истинное значение имени, τύχον значит "счастливчик":)
#этимология_от_языковедьмы
👍123🔥18💩8❤5🤔2
Никита, с именинами!
Это имя идёт от греческой богини победы - Ники (νίκη [níkē]).
Как и город Ницца, и Салоники, и ещё имена - Никодим ("побеждающий народ", где второй корень знаем из "демократии", например), Николай (то же самое, только корень "laos", "народ, толпа", не стал таким продуктивным), Вероника ("несущая победу", первый корень от "phero", как у Люцифера).
По-английски богиню Нику зовут Nike, и именно её имя использовала американская спортивная фирма.
А вот однозначной версии о происхождении имени самой богини нет, поэтому могу только процитировать самую адекватную - слово образовалось от праиндоевропейского корня *neik с значением "атаковать, резко начинать". В русском языке от него существуют слова "вникнуть", "проникнуть" и другие.
#этимология_от_языковедьмы
Это имя идёт от греческой богини победы - Ники (νίκη [níkē]).
Как и город Ницца, и Салоники, и ещё имена - Никодим ("побеждающий народ", где второй корень знаем из "демократии", например), Николай (то же самое, только корень "laos", "народ, толпа", не стал таким продуктивным), Вероника ("несущая победу", первый корень от "phero", как у Люцифера).
По-английски богиню Нику зовут Nike, и именно её имя использовала американская спортивная фирма.
А вот однозначной версии о происхождении имени самой богини нет, поэтому могу только процитировать самую адекватную - слово образовалось от праиндоевропейского корня *neik с значением "атаковать, резко начинать". В русском языке от него существуют слова "вникнуть", "проникнуть" и другие.
#этимология_от_языковедьмы
👍125🎉9💩7🤮1
Песис Георгий Александрович (1929-1980) «Невский проспект в Ленинграде» 1950-е
Зачем послал тебя Господь
и в качестве кого?
Ведь ты не кровь моя, не плоть
и, более того,
ты даже не из этих лет –
ты из другого дня.
Зачем послал тебя Господь
испытывать меня
и сделал так, чтоб я и ты –
как выдох и как вдох –
сошлись у края, у черты,
на стыке двух эпох,
на том незримом рубеже,
как бы вневременном,
когда ты здесь, а я уже
во времени ином,
и сквозь завалы зим и лет,
лежащих впереди,
уже кричу тебе вослед –
постой, не уходи! –
сквозь полусон и полубред –
не уходи, постой! –
ещё вослед тебе кричу,
но ты меня не слышишь…
Юрий Левитанский
#картины #стихи
Зачем послал тебя Господь
и в качестве кого?
Ведь ты не кровь моя, не плоть
и, более того,
ты даже не из этих лет –
ты из другого дня.
Зачем послал тебя Господь
испытывать меня
и сделал так, чтоб я и ты –
как выдох и как вдох –
сошлись у края, у черты,
на стыке двух эпох,
на том незримом рубеже,
как бы вневременном,
когда ты здесь, а я уже
во времени ином,
и сквозь завалы зим и лет,
лежащих впереди,
уже кричу тебе вослед –
постой, не уходи! –
сквозь полусон и полубред –
не уходи, постой! –
ещё вослед тебе кричу,
но ты меня не слышишь…
Юрий Левитанский
#картины #стихи
❤75👍45💩8😁2
Поздравляем Анастасию, потому что в этот жаркий денёк у неё именины:)
Имя греческое - Ᾰνᾰστᾰσῐᾱ.
Происходит от многозначного слова ᾰνᾰστᾰσῐς [anástasis]. Прежде чем давать перевод, разберу его по частям, чтобы каждый мог лучше проследить логику значения.
☀️ Приставка ᾰνᾰ [ana] - имеет обширную семантику:
- вверх
- полностью
- обратно, назад
- ещё раз
С ней мы знаем такие слова как:
⚡️ анаграмма (написанное назад)
⚡️ анализ (полное изучение)
⚡️ анамнез (дословно: воспоминание/думание назад, передумывание, отсюда уже узкое значение "история заболеваний")
⚡️ анафора (дословно: "уносящее назад", имело значение "отсылка", а сегодня в лингвистике это стилистическая фигура, при которой начала элементов повторяются, например: "Только ветер да звонкая пена, Только чаек тревожный полёт...")
⚡️ анатомия (здесь приставка взаимодествует с корнем "резать")
⚡️ анахронизм (+ корень "время")
⚡️ Анатолий, Анатолия (+ корень подниматься, означально "анатоле" это "рассвет", "восход")
☀️ А корень у Анастасии родственен нашим глаголам "стать, встать". И он ещё встречается, например, в "иконостасе".
И в целом получается, что Анастасия означает "восставшая", но речь не о мятежнице, а о восставшей из мёртвых - то есть "воскресшей". А слово ᾰνᾰστᾰσῐς это "возрождение".
#этимология_от_языковедьмы
Имя греческое - Ᾰνᾰστᾰσῐᾱ.
Происходит от многозначного слова ᾰνᾰστᾰσῐς [anástasis]. Прежде чем давать перевод, разберу его по частям, чтобы каждый мог лучше проследить логику значения.
☀️ Приставка ᾰνᾰ [ana] - имеет обширную семантику:
- вверх
- полностью
- обратно, назад
- ещё раз
С ней мы знаем такие слова как:
⚡️ анаграмма (написанное назад)
⚡️ анализ (полное изучение)
⚡️ анамнез (дословно: воспоминание/думание назад, передумывание, отсюда уже узкое значение "история заболеваний")
⚡️ анафора (дословно: "уносящее назад", имело значение "отсылка", а сегодня в лингвистике это стилистическая фигура, при которой начала элементов повторяются, например: "Только ветер да звонкая пена, Только чаек тревожный полёт...")
⚡️ анатомия (здесь приставка взаимодествует с корнем "резать")
⚡️ анахронизм (+ корень "время")
⚡️ Анатолий, Анатолия (+ корень подниматься, означально "анатоле" это "рассвет", "восход")
☀️ А корень у Анастасии родственен нашим глаголам "стать, встать". И он ещё встречается, например, в "иконостасе".
И в целом получается, что Анастасия означает "восставшая", но речь не о мятежнице, а о восставшей из мёртвых - то есть "воскресшей". А слово ᾰνᾰστᾰσῐς это "возрождение".
#этимология_от_языковедьмы
👍135🔥22❤9💩8😱4
#Языковести 📡
1. Башкирский язык был обогащён тремя сотнями новых терминов. В толковый словарь включили такие понятия как:
🌐 Һығылмалы күнекмәләр — "гибкие навыки" (англ. "soft skills")
🌐 Онлайн уҡытыу - "онлайн обучение" (англ. "e-learning"), и другие.
2. Владимир Путин подписал указ об увековечивании памяти Юрия Кнорозова. В этом году исполняется сто лет со дня рождения этого великого человека, расшифровавшего письменность майя.
3. В Старой Руссе обнаружена берестяная грамота первой половины XIII века, которую разорвали ещё в древности. На найденном обрывке значится: "Возьми все..."
Загадка, достойная последней фразы Петра: "Отдайте все..."
1. Башкирский язык был обогащён тремя сотнями новых терминов. В толковый словарь включили такие понятия как:
🌐 Һығылмалы күнекмәләр — "гибкие навыки" (англ. "soft skills")
🌐 Онлайн уҡытыу - "онлайн обучение" (англ. "e-learning"), и другие.
2. Владимир Путин подписал указ об увековечивании памяти Юрия Кнорозова. В этом году исполняется сто лет со дня рождения этого великого человека, расшифровавшего письменность майя.
3. В Старой Руссе обнаружена берестяная грамота первой половины XIII века, которую разорвали ещё в древности. На найденном обрывке значится: "Возьми все..."
Загадка, достойная последней фразы Петра: "Отдайте все..."
🔥55👍27💩8🤔2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
4. В Казахстане, в городе Павлодаре покупательница отчитала продавца за то, что он разговаривал с ней на русском, а не на казахском.
Просто великолепно, притеснение русского языка в городе с русским названием, в котором 40% населения - русские...
#языковести
Просто великолепно, притеснение русского языка в городе с русским названием, в котором 40% населения - русские...
#языковести
🤯85🤬44😁18🤔11💩8😢3👎1
5. Власти Кривого Рога объявили полный отказ от русского и переход на украинский язык. В частности, за июль будут переименованы названия улиц и объектов, связанные с русской или белорусской тематикой.
А тут этот процесс отстаивания "самостийности" уже достиг апогея.
#языковести
А тут этот процесс отстаивания "самостийности" уже достиг апогея.
#языковести
🤬92🤯20😢12🤔7💩7🤮1
А сегодня именины у Ульяны!
Это народный вариант имени Юлиана, которое означало в латинском языке "принадлежащая Юлию", "из семьи Юлия".
А вот что значит Юлий - вопрос.
💫 Возможно, это от греческого ἴουλος [íoulos], что означает "первый пушок (на бороде)", и тогда имя Юлий связано с семантикой молодости, юности, расцвета.
💫 Возможно, это имя чисто латинское, и могло иметь вид *Iovilios, тогда оно означает ни много ни мало - "принадлежащий Юпитеру" (потому что Юпитер на латыни - Iovis).
#этимология_от_языковедьмы
Это народный вариант имени Юлиана, которое означало в латинском языке "принадлежащая Юлию", "из семьи Юлия".
А вот что значит Юлий - вопрос.
💫 Возможно, это от греческого ἴουλος [íoulos], что означает "первый пушок (на бороде)", и тогда имя Юлий связано с семантикой молодости, юности, расцвета.
💫 Возможно, это имя чисто латинское, и могло иметь вид *Iovilios, тогда оно означает ни много ни мало - "принадлежащий Юпитеру" (потому что Юпитер на латыни - Iovis).
#этимология_от_языковедьмы
👍89🔥13💩7🤮1
Сегодня именины у Святослава, поздравляем!
Как обычно, о славянских именах толком рассказать нечего, русскоговорящим и так всё понятно.
Поэтому расскажу, какие ещё значения мог принимать корень "свят" в разные эпохи и в разных регионах.
Вот, например, в городе Владимире словом "святик" (ударение на "и") называли родники и колодцы, а в Архангельске про дождевую воду могли сказать - "святоводá".
В Костроме женщин, обладавших развитой интуицией, мудрых, предсказывавших разные события, называли "святодухами".
"Святым морем" на юге называли Чёрное море, а в Сибири - Байкал.
Есть пример и настоящей народной этимологии. Псалтырь могли назвать "святырём", потому что это слово намного лучше для простых людей отражало суть предмета. Греческое ψᾰλτήρῐον [psaltḗrion] ("арфа") было для русской деревни чуждым и непонятным.
#этимология_от_языковедьмы
Как обычно, о славянских именах толком рассказать нечего, русскоговорящим и так всё понятно.
Поэтому расскажу, какие ещё значения мог принимать корень "свят" в разные эпохи и в разных регионах.
Вот, например, в городе Владимире словом "святик" (ударение на "и") называли родники и колодцы, а в Архангельске про дождевую воду могли сказать - "святоводá".
В Костроме женщин, обладавших развитой интуицией, мудрых, предсказывавших разные события, называли "святодухами".
"Святым морем" на юге называли Чёрное море, а в Сибири - Байкал.
Есть пример и настоящей народной этимологии. Псалтырь могли назвать "святырём", потому что это слово намного лучше для простых людей отражало суть предмета. Греческое ψᾰλτήρῐον [psaltḗrion] ("арфа") было для русской деревни чуждым и непонятным.
#этимология_от_языковедьмы
👍93🔥21💩7🤮1
С именинами, Сергей!
Имя это древнее и загадочное.
Первым документально подтвержденным Сергеем был Луций Сергий Фиденат (5 век до н.э.), как слышно из полного имени - римлянин.
Род Сергиев был славным и долгим - последний их потомок жил во 2 веке нашей эры и был ни много ни мало консулом Римской Империи.
Далее это имя распространилось на подконтрольных территориях, и остаётся популярным до сих пор.
А вот происхождение его теряется в тумане.
Считается, что род Сергиев начался от некоего троянца Сергеста, спутника и друга Энея (того самого, кто стал предком Ромула и Рема).
Но имя Сергест до сих пор не разгадано. Вероятно, оно имело этрусское происхождение, и это пока что всё, что можно о нем сказать.
#этимология_от_языковедьмы
Имя это древнее и загадочное.
Первым документально подтвержденным Сергеем был Луций Сергий Фиденат (5 век до н.э.), как слышно из полного имени - римлянин.
Род Сергиев был славным и долгим - последний их потомок жил во 2 веке нашей эры и был ни много ни мало консулом Римской Империи.
Далее это имя распространилось на подконтрольных территориях, и остаётся популярным до сих пор.
А вот происхождение его теряется в тумане.
Считается, что род Сергиев начался от некоего троянца Сергеста, спутника и друга Энея (того самого, кто стал предком Ромула и Рема).
Но имя Сергест до сих пор не разгадано. Вероятно, оно имело этрусское происхождение, и это пока что всё, что можно о нем сказать.
#этимология_от_языковедьмы
👍123👏10💩8🤔5
Это довольно известный факт, что в болгарском языке лес называется словом "гора".
Например, болгарская фраза "Загубих се в гората" означает вовсе не "Погиб в горах", как может показаться на русский слух, а "Заблудился в лесу". Однако оказывается, что эта связь существует не только в болгарском и русском.
То же значение леса есть у слова "гора" и в македонском, и в сербохорватском, в некоторых чешских диалектах. В словенском это слово означает "горный лес", а в словацком - "гора, поросшая лесом", в этих языках объединяются оба понятия.
Видимо, это объединение существовало ещё в эпоху балто-славянской общности, потому что в литовском языке есть родственное слово "giria", которое тоже означает "лес".
И оказывается, что такая двойственность характерна не только этому конкретному корню, а является намного более общей, понятийной.
Например, слово "балкан", давшее название всему полуострову, уже в турецком языке означает "лесистую горную цепь". Оно было заимствовано славянами, и в большинстве болгарских говоров означает "холм, возвышенность", но в окрестностях города Златограда остаётся "лесом" и "горным лесом".
Та же судьба у слова "баир". В турецком "bayır" - это "холм, бугор, возвышение, горный склон". С тем же набором значений оно попало и в болгарский, но вот около города Хасково оно означает опять-таки "лес".
Вот и получается, что ничего удивительного в такой смежности значений нет.
Видимо, для древних людей вообще не было такой уж большой разницы, что именно окружало их слабо защищённые поселения - лесные чащи или горные массивы. Всё это таило угрозу и опасности.
До сих пор в считалочке "Из-за леса, из-за гор едет дедушка Егор..." сохраняется это единство, а детский фольклор, как мы знаем, отражает то, что когда-то было взрослой реальностью.
#этимология_от_языковедьмы
Например, болгарская фраза "Загубих се в гората" означает вовсе не "Погиб в горах", как может показаться на русский слух, а "Заблудился в лесу". Однако оказывается, что эта связь существует не только в болгарском и русском.
То же значение леса есть у слова "гора" и в македонском, и в сербохорватском, в некоторых чешских диалектах. В словенском это слово означает "горный лес", а в словацком - "гора, поросшая лесом", в этих языках объединяются оба понятия.
Видимо, это объединение существовало ещё в эпоху балто-славянской общности, потому что в литовском языке есть родственное слово "giria", которое тоже означает "лес".
И оказывается, что такая двойственность характерна не только этому конкретному корню, а является намного более общей, понятийной.
Например, слово "балкан", давшее название всему полуострову, уже в турецком языке означает "лесистую горную цепь". Оно было заимствовано славянами, и в большинстве болгарских говоров означает "холм, возвышенность", но в окрестностях города Златограда остаётся "лесом" и "горным лесом".
Та же судьба у слова "баир". В турецком "bayır" - это "холм, бугор, возвышение, горный склон". С тем же набором значений оно попало и в болгарский, но вот около города Хасково оно означает опять-таки "лес".
Вот и получается, что ничего удивительного в такой смежности значений нет.
Видимо, для древних людей вообще не было такой уж большой разницы, что именно окружало их слабо защищённые поселения - лесные чащи или горные массивы. Всё это таило угрозу и опасности.
До сих пор в считалочке "Из-за леса, из-за гор едет дедушка Егор..." сохраняется это единство, а детский фольклор, как мы знаем, отражает то, что когда-то было взрослой реальностью.
#этимология_от_языковедьмы
👍134🔥19💩7🤮1
Есть мнение, что слово "грива" родственно слову "гора". В диалектах оно как раз сохраняет значение "растительности на возвышенности", которое в литературном языке осталось только в виде волос на шее.
А вот в регионах остались и другие значения. "Грива" - это:
- полоса высокого леса
- возвышение между двумя пропастями
- сухой путь по болоту
- длинный узкий мыс
- склон горы
- сугроб
- поляна в лесу
...и не только.
Может быть, это всё тоже указывает на историческую языковую связь гор и леса.
#этимология_от_языковедьмы
А вот в регионах остались и другие значения. "Грива" - это:
- полоса высокого леса
- возвышение между двумя пропастями
- сухой путь по болоту
- длинный узкий мыс
- склон горы
- сугроб
- поляна в лесу
...и не только.
Может быть, это всё тоже указывает на историческую языковую связь гор и леса.
#этимология_от_языковедьмы
👍141💩8🤩5❤1
Мы тут давеча говорили о болгарских лесах, которые называются "горами". И у некоторых из вас возник закономерный вопрос - а как тогда в Болгарии называются горы?
Отвечаю.
Гора в болгарском языке - это "планина".
И сразу в голову приходят иностранные словечки с семантикой чего-то плоского, правда? Собственно, латинское слово "planus" и значит "плоский". Есть ли связь между словами "планина" и "planus"?
Как мы знаем, болгарский язык тяготеет к неполногласию, ведь это именно оттуда все эти церковнославянизмы вроде "град", "глава", "злато", которые в русском полногласные - "город", "голова", "золото". Значит и из корня "план" можно попробовать сделать полногласный вариант (-полон-) и поискать соответствия.
И сразу попадаем на украинское слово "полонина", которое означает "долину, пастбище, нагорье". Что-то про горы уже есть, едем дальше.
Отбросив суффикс "-ин-", можно обнаружить слово "полонь", которым в Полесье называли чистое луговое пространство среди леса или болота, иногда у реки, пригодное для пастбища. Это не гора, но тоже что-то про рельеф, нам подходит. В некоторых районах Белоруссии словами "полОння" и "полИнька" называли любые луга и пастбища вообще.
Полагаю, будет справедливым связать все эти слова с общеизвестными "поле", "поляна". Причем "поле" будет соответствовать пастбищу вообще, а "поляна" - тому самому луговому пространству среди леса, называемому в Полесье "полонь".
Что касается слова "поле" - оно по мнению лингвистов (справедливому, я считаю) связано со словом "полый" (то есть "пустой"), и всё это уходит корнями в праиндоевропейское *pleh₂- с той самой семантикой плоскости, откуда и вышел латинский "planus" ("плоский").
Да, и наш "плоский", разумеется, тоже оттуда.
Промежуточно резюмируем.
У нас есть группа родственных слов, вышедших из *pleh₂, что значит "плоский", и это всевозможные плоские и полые, то есть пустые, пространства - поля, поляны, луга и пастбища.
...Откуда горы? Ведь "планина" получается с такой этимологий - точная калька нашей "равнины".
Пора обратиться за помощью к другим славянским языкам:
🥥"plan" (словацкий, чешский) - "широкая равнина", "плоскогорье", "горная долина" (ха, вот и появились горы!)
🥥"plan" (моравский диалект) - "голая вершина"
🥥"plonia" (польский) - "лужайка в лесу" (хотя тут можно далеко не ходить, сама "Польша" происходит от полян, то есть живущих в полях)
🥥"plan" (словенский) - "равнина, не поросшая деревьями"
🥥"planja" (словенский) - "альпийский луг, пастбище"
Из всего этого видно, что первоначальный смысл всех этих слов - некое пустое пространство, плоское (потому что без деревьев), где можно пасти скот. Вероятно, ближе к северу это и оставалось основным значением (как в нашем слове "поле"). А на юге, в горных местностях, где существовали горные долины и горные пастбища, это слово вобрало в себя и вот это значение возвышенности.
И кое-где - в болгарском и не только (ещё в македонском, сербском, словенском, где "гора" - это тоже "планина") даже вытеснило первое значение безлесного пространства и стало полностью означать второе, возвышенность.
Интересующимся рекомендую книгу Н.И. Толстого "Славянская географическая терминология"
#этимология_от_языковедьмы
Отвечаю.
Гора в болгарском языке - это "планина".
И сразу в голову приходят иностранные словечки с семантикой чего-то плоского, правда? Собственно, латинское слово "planus" и значит "плоский". Есть ли связь между словами "планина" и "planus"?
Как мы знаем, болгарский язык тяготеет к неполногласию, ведь это именно оттуда все эти церковнославянизмы вроде "град", "глава", "злато", которые в русском полногласные - "город", "голова", "золото". Значит и из корня "план" можно попробовать сделать полногласный вариант (-полон-) и поискать соответствия.
И сразу попадаем на украинское слово "полонина", которое означает "долину, пастбище, нагорье". Что-то про горы уже есть, едем дальше.
Отбросив суффикс "-ин-", можно обнаружить слово "полонь", которым в Полесье называли чистое луговое пространство среди леса или болота, иногда у реки, пригодное для пастбища. Это не гора, но тоже что-то про рельеф, нам подходит. В некоторых районах Белоруссии словами "полОння" и "полИнька" называли любые луга и пастбища вообще.
Полагаю, будет справедливым связать все эти слова с общеизвестными "поле", "поляна". Причем "поле" будет соответствовать пастбищу вообще, а "поляна" - тому самому луговому пространству среди леса, называемому в Полесье "полонь".
Что касается слова "поле" - оно по мнению лингвистов (справедливому, я считаю) связано со словом "полый" (то есть "пустой"), и всё это уходит корнями в праиндоевропейское *pleh₂- с той самой семантикой плоскости, откуда и вышел латинский "planus" ("плоский").
Да, и наш "плоский", разумеется, тоже оттуда.
Промежуточно резюмируем.
У нас есть группа родственных слов, вышедших из *pleh₂, что значит "плоский", и это всевозможные плоские и полые, то есть пустые, пространства - поля, поляны, луга и пастбища.
...Откуда горы? Ведь "планина" получается с такой этимологий - точная калька нашей "равнины".
Пора обратиться за помощью к другим славянским языкам:
🥥"plan" (словацкий, чешский) - "широкая равнина", "плоскогорье", "горная долина" (ха, вот и появились горы!)
🥥"plan" (моравский диалект) - "голая вершина"
🥥"plonia" (польский) - "лужайка в лесу" (хотя тут можно далеко не ходить, сама "Польша" происходит от полян, то есть живущих в полях)
🥥"plan" (словенский) - "равнина, не поросшая деревьями"
🥥"planja" (словенский) - "альпийский луг, пастбище"
Из всего этого видно, что первоначальный смысл всех этих слов - некое пустое пространство, плоское (потому что без деревьев), где можно пасти скот. Вероятно, ближе к северу это и оставалось основным значением (как в нашем слове "поле"). А на юге, в горных местностях, где существовали горные долины и горные пастбища, это слово вобрало в себя и вот это значение возвышенности.
И кое-где - в болгарском и не только (ещё в македонском, сербском, словенском, где "гора" - это тоже "планина") даже вытеснило первое значение безлесного пространства и стало полностью означать второе, возвышенность.
Интересующимся рекомендую книгу Н.И. Толстого "Славянская географическая терминология"
#этимология_от_языковедьмы
👍110🔥17💩7🤯4
Слышала, что "пюре" где-то называют "толчёнкой".
Это правда?) А ещё где-нибудь как-нибудь его называют?😏
#регионализмы
Это правда?) А ещё где-нибудь как-нибудь его называют?😏
#регионализмы
👍76💩8🤯2😁1🤮1
Есть такое приложение (сама не видела, от знакомых слышала🤓), называется "Pure" (от англ. "чистый"), потому что вроде как по их концепции ты сразу сообщаешь о своих намерениях при регистрации.
То есть это не намерения у тебя чистые, а ты "чисто" и честно их сразу выкладываешь.
Так вот, это всё к чему.
Слово "пюре" как раз тоже отсюда. Началось всё с латинского "purus" ("чистый"), потом попало во французский ("pur"). Там получился глагол "purer" (то есть "делать чистым"), который, видимо, стал означать скорее "делать однородным" через значение "чистый, без примесей". Так и получилось "пюре" - то есть "нечто чистое, однородное".
Поэтому название приложения мне хочется произнести не как положено, "пьюр", а как придётся - "пюре" ))
#этимология_от_языковедьмы
То есть это не намерения у тебя чистые, а ты "чисто" и честно их сразу выкладываешь.
Так вот, это всё к чему.
Слово "пюре" как раз тоже отсюда. Началось всё с латинского "purus" ("чистый"), потом попало во французский ("pur"). Там получился глагол "purer" (то есть "делать чистым"), который, видимо, стал означать скорее "делать однородным" через значение "чистый, без примесей". Так и получилось "пюре" - то есть "нечто чистое, однородное".
Поэтому название приложения мне хочется произнести не как положено, "пьюр", а как придётся - "пюре" ))
#этимология_от_языковедьмы
😁79👍32💩7🤔6🔥1🤮1
С именинами, Динара!
Имя происходит от слова "динар", так называлась золотая монета у арабов и серебряная у римлян.
Распространился динар от арабов, но вот появился впервые у римлян, и был вот таким - dēnārius.
Дословно переводится с латыни как "состоящий из десяти", от слова "dēnī", которое является формой числительного "decem" ("десять").
Конечно же, и наше "десять" тоже родствннно латинскому слову, и английское "ten", и греческое δέκα [déka], откуда происходят слова "декада" ("десятилетие"), "декатлон" ("десятиборье"), "декабрь" ("десятый месяц"), "декан" ("десятник", то есть начальник десятка людей).
Ну а имя Динара, получается, означает "дорогая", "драгоценная".
Впрочем, есть и другая, чисто арабская версия, по ней оно происходит от слова دين [di:n], что значит "вера".
#этимология_от_языковедьмы
Имя происходит от слова "динар", так называлась золотая монета у арабов и серебряная у римлян.
Распространился динар от арабов, но вот появился впервые у римлян, и был вот таким - dēnārius.
Дословно переводится с латыни как "состоящий из десяти", от слова "dēnī", которое является формой числительного "decem" ("десять").
Конечно же, и наше "десять" тоже родствннно латинскому слову, и английское "ten", и греческое δέκα [déka], откуда происходят слова "декада" ("десятилетие"), "декатлон" ("десятиборье"), "декабрь" ("десятый месяц"), "декан" ("десятник", то есть начальник десятка людей).
Ну а имя Динара, получается, означает "дорогая", "драгоценная".
Впрочем, есть и другая, чисто арабская версия, по ней оно происходит от слова دين [di:n], что значит "вера".
#этимология_от_языковедьмы
👍95💩7❤2🤮1
#Языковести 📡
Обычно языки живут своей жизнью и никто их не трогает, но нынче очень модно стало что-то отменять, посему очередная порция "языкобесия", уж простите, новостей много, но только таких. Хотя последняя новость действительно про язык, а не про политиков играющих в футбол баскетбольным мячом.
1. Никакого обучения на русском в эстонских школах и детсадах уже в 2024 году. "А не позже, как хотели некоторые», — написала представитель партии «Отечество» Рийна Солман.
Четверть населения страны: да-да, пошли мы нахер
2. Глава села Белая Речка в Кабардино-Балкарии арестован за призывы не обслуживать в магазинах тех, кто говорит на русском. Также он рекомендовал не продавать землю в селе русским и кабардинцам. Вслед за арестом произошёл пожар в его администрации, уничтоживший все бумаги.
Поддерживать балкарцев и балкарский язык надо, но точно не так
3. Министр просвещения Сергей Кравцов заявил, что на Украине школьники продолжат изучать украинский язык, но по новым учебникам, очищенным от националистических идей. Эти учебники сейчас уже готовятся в Москве.
Дальнейший выбор обучения на русском или на украинском будет зависеть от желания школьников и их родителей, уточнил Песков.
Будем посмотреть
4. Оказалось, что за последние годы русский язык обогатился новыми частицами.
Частицы - это служебная часть речи, например, "уж", "лишь", "ведь". Теперь в этот список можно добавить такие словечки как "элементарно", "банально", "тупо" (в значении "просто").
Я их тоже использую:))
Обычно языки живут своей жизнью и никто их не трогает, но нынче очень модно стало что-то отменять, посему очередная порция "языкобесия", уж простите, новостей много, но только таких. Хотя последняя новость действительно про язык, а не про политиков играющих в футбол баскетбольным мячом.
1. Никакого обучения на русском в эстонских школах и детсадах уже в 2024 году. "А не позже, как хотели некоторые», — написала представитель партии «Отечество» Рийна Солман.
Четверть населения страны: да-да, пошли мы нахер
2. Глава села Белая Речка в Кабардино-Балкарии арестован за призывы не обслуживать в магазинах тех, кто говорит на русском. Также он рекомендовал не продавать землю в селе русским и кабардинцам. Вслед за арестом произошёл пожар в его администрации, уничтоживший все бумаги.
Поддерживать балкарцев и балкарский язык надо, но точно не так
3. Министр просвещения Сергей Кравцов заявил, что на Украине школьники продолжат изучать украинский язык, но по новым учебникам, очищенным от националистических идей. Эти учебники сейчас уже готовятся в Москве.
Дальнейший выбор обучения на русском или на украинском будет зависеть от желания школьников и их родителей, уточнил Песков.
Будем посмотреть
4. Оказалось, что за последние годы русский язык обогатился новыми частицами.
Частицы - это служебная часть речи, например, "уж", "лишь", "ведь". Теперь в этот список можно добавить такие словечки как "элементарно", "банально", "тупо" (в значении "просто").
Я их тоже использую:))
Вслух.ru
Тюменские ученые выявили новые частицы русского языка
Для исследования в том числе оценивали использование слов в блогах и на форумах.
👍93🤔13💩9❤5😢3
Меня уже давно никто не спрашивал про жаргонные слова (видимо, смирились, что я чаще копаю праиндоевропейские залежи), но когда-то такое случалось частенько, поэтому я по старой памяти кое-что расскажу.
Авось, кому-нибудь будет интересно.
Итак, сегодня говорим о слове "чмо". В девяностые и нулевые я это слово слышала часто (может, даже употребила пару раз, не помню), а в последнее время как-то не встречала, но тем не менее.
И начнём сразу с Даля. У него в словаре есть любопытный глагол - "чмарить". Впрочем, рано радоваться. Ударение у него на "а", встречался Далю только в Рязанской губернии, и если даже он и похож на современный "чморить", который означает примерно "издеваться", то семантика у него не совсем такая же.
Даль расшифровывает его как "чахнуть", "прозябать". То есть, вроде как, тоже негативненько, но без субъектно-объектных отношений. Никто никого не чахнет, субъект сам чахнет, без посторонней помощи. А вот чморить нужно обязательно кого-то. Короче говоря, у Даля глагол "чмарить" непереходный, а "чморить" - переходный (то есть ожидающий после себя уточнения - "кого?").
Есть у Даля и существительное "чмара", она же "нищета, нужда". От него и происходит "чмарить", и можно предположить, что, во всяком случае, наше слово "чмырь" вполне может быть связано с "чмарой". А вот связано ли это всё с нашим "чмом" - вопрос.
Есть версия одесская, которая хороша тем, что попадает в большую систему заимствования русским языком жаргона. По ней слово "чмо" пришло из идиша, где שמאָק [shmok] - это "мужской половой орган".
В пользу такой теории говорит наличие в английском языке слова "schmo", которое по сути означает то же, что и наше слово ("лох", "тупица"), и происходит как раз от выше упомянутого скабрезного корня.
Есть многочисленные версии о том, что "чмо" - это аббревиатура:
🚲Версия уголовная: Человек Морально Опустившийся (Опущенный)
🚲Версия солдатская: Части Материального Обеспечения (о тех, кто служит в тылу)
🚲Версия социальная: Человек, Мешающий Обществу
🚲Версия нерезиновая: Человек из Московской Области
🚲Версия академическая: Человек Мало Образованный
...и множество других.
Как бы то ни было, даже если словечко импортное и\или искусственное, кажется очевидным, что на него не могли не повлиять наши диалектные "чмара" и "чмарить", хотя бы тем, что звуковая ассоциация с сочетанием [чм] была далека от приятной.
#этимология_от_языковедьмы
Авось, кому-нибудь будет интересно.
Итак, сегодня говорим о слове "чмо". В девяностые и нулевые я это слово слышала часто (может, даже употребила пару раз, не помню), а в последнее время как-то не встречала, но тем не менее.
И начнём сразу с Даля. У него в словаре есть любопытный глагол - "чмарить". Впрочем, рано радоваться. Ударение у него на "а", встречался Далю только в Рязанской губернии, и если даже он и похож на современный "чморить", который означает примерно "издеваться", то семантика у него не совсем такая же.
Даль расшифровывает его как "чахнуть", "прозябать". То есть, вроде как, тоже негативненько, но без субъектно-объектных отношений. Никто никого не чахнет, субъект сам чахнет, без посторонней помощи. А вот чморить нужно обязательно кого-то. Короче говоря, у Даля глагол "чмарить" непереходный, а "чморить" - переходный (то есть ожидающий после себя уточнения - "кого?").
Есть у Даля и существительное "чмара", она же "нищета, нужда". От него и происходит "чмарить", и можно предположить, что, во всяком случае, наше слово "чмырь" вполне может быть связано с "чмарой". А вот связано ли это всё с нашим "чмом" - вопрос.
Есть версия одесская, которая хороша тем, что попадает в большую систему заимствования русским языком жаргона. По ней слово "чмо" пришло из идиша, где שמאָק [shmok] - это "мужской половой орган".
В пользу такой теории говорит наличие в английском языке слова "schmo", которое по сути означает то же, что и наше слово ("лох", "тупица"), и происходит как раз от выше упомянутого скабрезного корня.
Есть многочисленные версии о том, что "чмо" - это аббревиатура:
🚲Версия уголовная: Человек Морально Опустившийся (Опущенный)
🚲Версия солдатская: Части Материального Обеспечения (о тех, кто служит в тылу)
🚲Версия социальная: Человек, Мешающий Обществу
🚲Версия нерезиновая: Человек из Московской Области
🚲Версия академическая: Человек Мало Образованный
...и множество других.
Как бы то ни было, даже если словечко импортное и\или искусственное, кажется очевидным, что на него не могли не повлиять наши диалектные "чмара" и "чмарить", хотя бы тем, что звуковая ассоциация с сочетанием [чм] была далека от приятной.
#этимология_от_языковедьмы
👍125😁28🔥11💩7👏5❤1🤮1