😁38❤22👍8👀6🔥3🤬2💯2🤩1🤓1
❤36🤯14👍12🔥5💯3🤡2🤩1👀1
❤31👀15👍9💯5🔥3🤩1
🥴55❤22🤔21👍10🔥4👀4👏1🐳1💯1🤨1
Рассказывайте!
Anonymous Poll
29%
Я гениальный русист
49%
Я хорош, но есть куда расти
12%
Уберите ударения
7%
Уберите удвоенные согласные...
20%
Пойду дальше про Элам читать
❤46👍29🔥19💯8👀3❤🔥2
#Лингвозагадка: с 1967 года основной валютой на Самоа является "тала", состоящая из 100 "сене". От каких слов происходят эти названия?
Ответ:доллар и цент.
❤️ - логика — моя сильная сторона!
🤓 - сегодня мне по гороскопу не рекомендовали разгадывать лингвозагадки, и не зря
📎 инфу подглядела на канале Антонов без Б, передавайте привет
Ответ:
❤️ - логика — моя сильная сторона!
🤓 - сегодня мне по гороскопу не рекомендовали разгадывать лингвозагадки, и не зря
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤396🤓201👀18
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Спёрла у Лингвистические истории для рубрики #grzegorz_brzęczyszczykiewicz
😁103❤73🔥49👏8👌8👍6👀3🤯2😍1
Gossip: этимология
Английское слово "gossip" ("сплетня, сплетник") происходит от древнеанглийского "godsibb", что являлось слиянием двух корней: "god" ("бог") и "sibb" ("родня"), второе слово сегодня выглядит как "sib" и участвует в формировании уже почти заимствованного нами "сиблинга" ("sibling"), единого обозначения для брата или сестры.
Как же "божественная родня" стала "сплетней"?
Довольно просто: сначала так называли крёстных. Затем очень близких знакомых, друзей и даже соседей. В конце Средних Веков одним из основных значений этого слова были подруги женщины, которых она приглашала на роды ("Девочки, приглашаю вас на... что? на бранч? Нет, лучше!").
И, наконец, значение переехало и закрепилось за теми людьми, которые обсуждают личные вопросы, например, семейные, или просто ерундовые.
Английское слово "gossip" ("сплетня, сплетник") происходит от древнеанглийского "godsibb", что являлось слиянием двух корней: "god" ("бог") и "sibb" ("родня"), второе слово сегодня выглядит как "sib" и участвует в формировании уже почти заимствованного нами "сиблинга" ("sibling"), единого обозначения для брата или сестры.
Как же "божественная родня" стала "сплетней"?
Довольно просто: сначала так называли крёстных. Затем очень близких знакомых, друзей и даже соседей. В конце Средних Веков одним из основных значений этого слова были подруги женщины, которых она приглашала на роды ("Девочки, приглашаю вас на... что? на бранч? Нет, лучше!").
И, наконец, значение переехало и закрепилось за теми людьми, которые обсуждают личные вопросы, например, семейные, или просто ерундовые.
😁102❤50👍27👀12✍9🔥4❤🔥2🐳2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😁87🤣74🔥24❤11👍6👌5🐳2❤🔥1🤝1
Наглядно об этимологии пельменей: слово происходит из финно-угорского языка, вероятно, коми или удмуртского, где "пельнянь" состоит из "пель" ("ухо") и "нянь" ("хлеб").
Кстати, "нянь" – это, конечно, заимствование, иранизм (например, сегодня существует персидское слово نان /nān/, что значит "хлеб", и огромное количество его родственников).
➡️ Об этимологии иранского слова есть разные версии, можете покопаться на wiktionary, если интересно
Кстати, "нянь" – это, конечно, заимствование, иранизм (например, сегодня существует персидское слово نان /nān/, что значит "хлеб", и огромное количество его родственников).
➡️ Об этимологии иранского слова есть разные версии, можете покопаться на wiktionary, если интересно
❤83🔥57😁25👍18👎5😱3👀3❤🔥2
Почему кладбище называют погостом?
(рубрика: вопрос от подписчика)
Потому что раньше "погостом" называли место, куда приезжали "погостить".
Изначально, в Древней Руси, погост был местом остановки князей во время объезда своих земель. Князь приезжал "погостить", то есть проверить, как дела, собрать дань и пожелать дальнейшего процветания.
Естественно, вместе с князем останавливалась и его дружина, и, таким образом, погост был неким элитным постоялым двором. Естественно, князь приезжал не слишком часто, а свято место пусто не бывает, поэтому здесь же было удобно останавливаться и другим путешественникам, в первую очередь купцам (их, кстати, тогда тоже как раз называли "гостями"), что вызывало образование рынков и вообще центров общественной жизни вокруг этих постоялых дворов.
Короче говоря, погосты стали местами, где крутились деньги: во-первых, сюда свозили дань для князя, во-вторых, товары для торговли. В итоге вокруг этих пунктов вырастали целые поселения, потому что жить многие хотели поближе к деньгам. И вот, где рынок — там и селение, где селение — там и церковь, а где церковь — там и кладбище.
По мере изменения системы сбора налогов и потери первоначальной функции пункта их сбора слово "погост" стало переходить всё больше на церковный приход, на церковный двор, и, наконец, на кладбище при церкви.
Вероятно, последний переход произошёл в связи с нежеланием людей лишний раз произносить "кладбище". Говорили "погост", поскольку это было смежное понятие, позволяющее лишний раз не упоминать пугающее слово, и именно это значение в итоге стало основным.
Тот же эффект случился, например, и со словами "покойник" (ассоциация со "смертью" заменяется на связь "покоем"), "усопший" (здесь ассоциация со "сном"), а эвфемизмов для глагола "умереть" и вовсе не счесть ("отдать богу душу", "отойти в мир иной", "преставиться", "сыграть в ящик" и так далее). Все эти слова в итоге перестают быть эвфемизмами, поэтому выдумываются новые и новые.
(рубрика: вопрос от подписчика)
Потому что раньше "погостом" называли место, куда приезжали "погостить".
Изначально, в Древней Руси, погост был местом остановки князей во время объезда своих земель. Князь приезжал "погостить", то есть проверить, как дела, собрать дань и пожелать дальнейшего процветания.
Естественно, вместе с князем останавливалась и его дружина, и, таким образом, погост был неким элитным постоялым двором. Естественно, князь приезжал не слишком часто, а свято место пусто не бывает, поэтому здесь же было удобно останавливаться и другим путешественникам, в первую очередь купцам (их, кстати, тогда тоже как раз называли "гостями"), что вызывало образование рынков и вообще центров общественной жизни вокруг этих постоялых дворов.
Короче говоря, погосты стали местами, где крутились деньги: во-первых, сюда свозили дань для князя, во-вторых, товары для торговли. В итоге вокруг этих пунктов вырастали целые поселения, потому что жить многие хотели поближе к деньгам. И вот, где рынок — там и селение, где селение — там и церковь, а где церковь — там и кладбище.
По мере изменения системы сбора налогов и потери первоначальной функции пункта их сбора слово "погост" стало переходить всё больше на церковный приход, на церковный двор, и, наконец, на кладбище при церкви.
Вероятно, последний переход произошёл в связи с нежеланием людей лишний раз произносить "кладбище". Говорили "погост", поскольку это было смежное понятие, позволяющее лишний раз не упоминать пугающее слово, и именно это значение в итоге стало основным.
Тот же эффект случился, например, и со словами "покойник" (ассоциация со "смертью" заменяется на связь "покоем"), "усопший" (здесь ассоциация со "сном"), а эвфемизмов для глагола "умереть" и вовсе не счесть ("отдать богу душу", "отойти в мир иной", "преставиться", "сыграть в ящик" и так далее). Все эти слова в итоге перестают быть эвфемизмами, поэтому выдумываются новые и новые.
❤132🔥75👍44👀10🤡1😈1
На Пикабу вот уже седьмой час обсуждают, нейросеть я или нет 😁
〰️ аргументы "за": пишу почти без ошибок, иногда ставлю тире, привожу примеры на слишком большом количестве языков
〰️ аргументы "против": я начала пилить контент раньше, чем распространились нейросети
Ваши ставки, господа, Языковедьма — это всё-таки ИИ (искусственный интеллект) или ЧУКМСВ (человек, у которого много свободного времени)? И какие будут ваши аргументы?))
Ваши ставки, господа, Языковедьма — это всё-таки ИИ (искусственный интеллект) или ЧУКМСВ (человек, у которого много свободного времени)? И какие будут ваши аргументы?))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁244🤣238🔥37❤17🤓11🤔6❤🔥3🥴2☃1👨💻1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"В смешении воды и высоты
Идёшь спокойно, медленно, не кроясь,
И кажется, раз улицы чисты,
Чисты у всех у нас душа и совесть"
Песня из фильма "Розыгрыш"
#Музыкальная_пауза
Идёшь спокойно, медленно, не кроясь,
И кажется, раз улицы чисты,
Чисты у всех у нас душа и совесть"
Песня из фильма "Розыгрыш"
#Музыкальная_пауза
❤54👍43🔥16😢4👀4🥱2💔2❤🔥1
"Исполнить сигодниже" - так написал Николай Первый на резолюции о высылке Лермонтова за дуэль.
Из чего следует, что воскресный тест Николай Первый бы не прошёл (а я бы уехала во внеплановый отпуск на Кавказ).
Из чего следует, что воскресный тест Николай Первый бы не прошёл (а я бы уехала во внеплановый отпуск на Кавказ).
😁220🤣65🔥30❤7✍6👌2❤🔥1
Несу вам крылатое латинское выражение: "Amici, diem perdidi!", что значит "Друзья, я потерял день" (то есть "день прошёл зря").
По словам Светония, так сказал Тит, добрый император, когда однажды осознал, что за весь день никому не сделал ничего хорошего. Ну а мы можем употреблять эту фразу когда захотим, тем более, что тут звучание как будто даже не требует знания латыни, чтобы понять общий смысл 🤓
По словам Светония, так сказал Тит, добрый император, когда однажды осознал, что за весь день никому не сделал ничего хорошего. Ну а мы можем употреблять эту фразу когда захотим, тем более, что тут звучание как будто даже не требует знания латыни, чтобы понять общий смысл 🤓
😁168❤46✍26🤝11🔥8💯3❤🔥2
sigma_boy_vs_mladshiy_leytenant.pdf
82.1 KB
У меня самый замечательный в мире муж (и да, это пишет он, а не я, я бы про это не рассказывала, но он сказал, что это "хайпово", он вообще у меня юн душой).
***
Возвращались с ужина, он, в свойственной ему манере, напевал в пол голоса что-то типа "сигма сигма бой, ...", мне мотив показался знакомым, и когда он "ушел в себя допевать", заходя в лифт, я продолжила так, как чувствовала "Все хотят потанцевать с тобооой"
Реакция была неожиданной:
- О_о Как ты к этому пришла?
- Да как-то само, подходило к тому, что ты напеваешь
- Это же реально очень похожие припевы!
- Похожие? А ты тоже какую-то конкретную песню напевал?
- Да, "сигма сигма бой, сигма бой, сигма бой, все девчонки так хотят потанцевать с тобой" (Прим. автора: выяснилось, что немного слова не те, но смысл тот же) и у Алегровой "все хотят потанцевать с тобой".
В общем, не знаю зачем это вам, но раз "хайп" и муж в восторге от этой находки, вот вам разбор от ИИ (нет, не от меня, я вообще одну из этих песен не знала и пока не уверена, что хочу знать)
*пунктуация и орфография сохранены авторские (прим. Языковедьмы)
**да, он сам про себя пишет "он", а про меня — "я" (прим. Языковедьмы)
***он сказал, что если я это не опубликую, он больше не будет делать мне презентации для лекций (прим. Языковедьмы)
***
Возвращались с ужина, он, в свойственной ему манере, напевал в пол голоса что-то типа "сигма сигма бой, ...", мне мотив показался знакомым, и когда он "ушел в себя допевать", заходя в лифт, я продолжила так, как чувствовала "Все хотят потанцевать с тобооой"
Реакция была неожиданной:
- О_о Как ты к этому пришла?
- Да как-то само, подходило к тому, что ты напеваешь
- Это же реально очень похожие припевы!
- Похожие? А ты тоже какую-то конкретную песню напевал?
- Да, "сигма сигма бой, сигма бой, сигма бой, все девчонки так хотят потанцевать с тобой" (Прим. автора: выяснилось, что немного слова не те, но смысл тот же) и у Алегровой "все хотят потанцевать с тобой".
В общем, не знаю зачем это вам, но раз "хайп" и муж в восторге от этой находки, вот вам разбор от ИИ (нет, не от меня, я вообще одну из этих песен не знала и пока не уверена, что хочу знать)
*пунктуация и орфография сохранены авторские (прим. Языковедьмы)
**да, он сам про себя пишет "он", а про меня — "я" (прим. Языковедьмы)
***он сказал, что если я это не опубликую, он больше не будет делать мне презентации для лекций (прим. Языковедьмы)
😁207❤🔥43🔥27❤11🤡7👀3😈2🐳1
Некоторые считают, что название книги Толстого надо понимать как "Война и люди" ("мир" как "свет, общество, вселенная").
Однако это расхожий миф, Толстой использовал слово "миръ" через "и", а это однозначно "мир" как "отсутствие войны".
А вот Маяковский написал свою "Войну и мир" в значении "Война и люди", и пишется у него, соответственно, уже "мiръ".
Однако это расхожий миф, Толстой использовал слово "миръ" через "и", а это однозначно "мир" как "отсутствие войны".
А вот Маяковский написал свою "Войну и мир" в значении "Война и люди", и пишется у него, соответственно, уже "мiръ".
❤127✍72👍31🔥21💯11🤯9❤🔥5👀3👌2