Языковедьма
10.9K subscribers
1.81K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
#Языковести 📡

Последние несколько лет вся страна следит за манулом Тимофеем, живущим в Московском зоопарке.

Каждую осень СМИ публикуют отчёты о том, как проходит его зажировка на зиму, а весной сообщают об успешном обратном процессе, о разжировке.

На пятый год жизни манула лингвисты сдались и включили слово "зажировка" в словари русского языка.

А как прошла ваша зажировка?

П.С. Занимаясь зажировкой, помните, что слово "разжировка" в словари никто ещё не включал.
😁304🔥8243👀11🤣5❤‍🔥1
Инфантильность и фатум: этимология

Латинский глагол "fārī" переводится как "говорить", а некоторые его формы звучали так (это нам для наглядности на будущее):

- for ("говорю")
- fātur ("говорит")
- fāmur ("говорим")
- fātus ("сказанный")
- fāns ("говорящий")

И вот, из "fātus" получилось существительное "fātum" ("судьба, предречённое, рок"). Кстати, наше слово "рок" образовано точно так же, от "речь", то есть "предречённое".

Дальше отсюда вышло слово "фатальный" (опять же как "роковой"), а также название португальского городского романса "фаду" (поскольку исторически его темы крутились вокруг смирения перед горькой судьбой).


Из "fāns" с отрицательной приставкой образовалось "īnfāns", дословно "неговорящий", что стало обозначать ребёнка. Опять же, как и в русском: слово "отрок" родственно всё тому же "року", а также глаголу "отречься", то есть "отказаться от речи, не говорить".

Кроме того, при помощи инструментального суффикса "-bula" из этого глагола получилось слово "fābula" ("речь, рассказ, история").

Ещё одним родственником была "fāma" ("толки, слухи, слава"), откуда, например, идёт английское "famous" ("знаменитый").

Родственный глагол "fatērī" означал "признавать(ся)", от него с приставкой получался "profitērī" ("признавать публично, оглашать"), и отсюда произошли слова "профессор" и "профессия". Изначально латинское слово "professiō" означало некое публичное заявление, далее в старофранцузском "profession" стало публичной клятвой перед вступлением в религиозный орден, или просто заявлением о своей вере. Со временем принадлежность к религии и\или ордену распространилась на принадлежность к роду деятельности. Примерно такая же история у слова "конфессия", только оно осталось в религиозной сфере.

🍷🍷🍷

Ну и пробежимся, уже без подробностей, по родственникам этого корня из других языков. Все они идут от праиндоевропейского *bʰeh₂- ("говорить"):

💬 рус. "баять", "басня"

💬 греч. φωνή [phōnḗ] ("звук, голос"), откуда "телефон", "микрофон" и другие

💬 если помните циклопа Полифема, его имя означает "многоголосый"

💬 англ. "ban" ("запрещать, банить"), через прагерманское *bannaną ("заявлять, приказывать, запрещать, проклинать")

💬 от германцев их слово всосала назад поздняя латынь, получила глагол "bannīre", а мы - слова "бандит" (дословно "изгнанный, запрещённый") и "контрабанда" (дословно "против запрета", "несмотря на запрет")

💬 в латыни от этого глагола произошло слово "bannus" ("запрет, правило, приказ, юрисдикция"). Отсюда - "bannālis" ("относящийся к юрисдикции феодала"), так называли всё, что сюзерен отдавал в пользование вассалу в обмен на службу. В итоге во французском языке слово превратилось в "banal" ("общий"), ну и постепенно так стали называть не просто "общее", а прямо-таки "избитое" и "набившее оскомину", и мы получили слово "банальный"

П.С. Нет, слово "банда" сюда не относится, про него идём читать отдельный пост
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥112👍5856🤯6😁5❤‍🔥1🤡1
А "вино в тавернах" - не такая уж и ненужная категория...

#мемесы с канала Нам пишут из Мессины
😁125🔥63🤣34💯134🥱4❤‍🔥2🤔1
#Лингвозагадка: слово "линия" пришло в русский через польский и\или немецкий, куда попало из латинского "līnea" ("нить"). Из какого материала изначально имелась в виду нить?

Ответ: льняная (лён).

❤️ - обижаете простотой
🤓 - я увидел фигу
773🤓84🐳10👍9💯5👀3😁2🤡2
Водопад Кивач

Жители Карелии, Петербурга и окрестностей обычно знают это место, остальные потерпите.

Название водопада и заповедника Кивач, конечно, финно-угорское, и происходит от финского "kiivas" ("живой, быстрый, стремительный").

А это финское слово пришло от индоевропейцев, а именно, скорее всего, от балто-славянского *gīˀwás, давшего в русском языке как раз слово "живой".
150🔥86👍48👀10❤‍🔥5👎2🤯1
"Третий трамвай" Елена Ремизова (2019)

То, что мы называли планетой Земля — оказалось, что это всего лишь перерабатывающий завод, через который должны пройти все человеческие души. На этом огромном заводе по совершенствованию людских душ, Земля представляет собой что-то вроде полировочного барабана. Души людей поступают сюда, чтобы стереть друг о друга острые углы. Мы все должны обрести безупречную гладкость, пройдя сквозь конфликты и боль всех мастей. Сквозь все стадии шлифовки. В этом нет ничего плохого. Это не страдания, это эрозия. Всего лишь этап очистительного процесса. Очень важный этап.

Чак Паланик
#картины #литература_цитаты
81🔥63🥴19👎5❤‍🔥4🐳4🥱2👍1🤔1
Демидовы: этимология

Фамилия Демидов происходит, со всей очевидностью, от имени Демид, что является народной формой греческого имени Диомед.

Имя Δῐομήδης [Dĭomḗdēs] состоит из двух частей:

💎 Δῐός [Dĭós], что на самом деле родительный падеж от Ζεύς [Zeús] ("Зевс")

Здесь можно упомянуть склонение слова Ζεύς [Zeús] по падежам целиком: кто? Ζεύς, кого? (Р.п.) Δῐός, кому? Δῐῐ̈́ / Δῑ́, кого? (В.п) Δῐ́ᾰ / Δῐ́’ / Δῐ́. Как видите, в падежных формах очень хорошо видно родство с латинским "deus" ("бог").


💎 кусочек "мед", который также встречается у Архимеда, Ганимеда и Медеи, происходит от слова μήδεᾰ [mḗdeă] ("план, хитрость, искусство, совет")

Так что то значение, которое выдаёт интернет для имени Диомед - "божественный советник" - вполне подходит.

С другой стороны, можно перевести его, например, как "хитрость Зевса", и тогда это имя могло быть неплохим способом для матери ребёнка сохранить память о том, из-за кого именно он появился, но не сильно палиться (говорить всем, что имеется в виду "божественный советник").
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍97😁90🔥3720❤‍🔥3
Родственны ли имена Алиса и Олеся?
(спрашивают Алиса из страны чудес и кудесница леса Олеся)

Нет, эти имена не связаны между собой, и даже происходят из разных языков.

🌹 Имя Алиса германское, оно получилось из древнего варианта Adalheid, после того как оно прошло через французов. Вариант Аделаида тоже прошёл через французов, но пострадал меньше.

Первая часть идёт из прагерманского *aþalaz, что значит "благородный", а вторая из *haiduz ("образ, путь, вид, характер, состояние"), это то самое слово, из которого образовалось английское окончание "-hood", которое образует такие слова как "childhood" ("детство"), "bravehood" ("храбрость") и другие.

🌹 Имя Олеся (Алеся) - это уменьшительный вариант от греческого имени Олександра (Александра).

Его составные части это ἀλέξω [aléxō] ("защищаю") и ἀνδρός [andrós] ("мужчина, муж, смертный").

И даже на праиндоевропейском уровне ни один из корней Алисы и Олеси не пересекается друг с другом.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16870🔥49👀17😁31🥰1
#Лингвозагадка: от слова "перец" происходит прилагательное "перечный", а какое прилагательное получилось от этого слова ещё до присоединения уменьшительно-ласкательного суффикса?

Ответ: пряный.

❤️ - я выиграл это дело
🤓 - где мой лингвистический адвокат
🤓498133👍13😁9🔥7🤨54🐳2👎1👀1
Каково происхождение слова "воскресать"?
(спрашивает Лазарь из Вифании)

Это слово происходит от праславянского *кресати (в русском есть устаревший "кресать"), что означало "высекать огонь". У него в русском языке есть ещё один сохранившийся родственник, правда, тоже не слишком известный - "кресало" ("огниво").

А в сербском, например, глагол "кресати" вполне жив, помимо "высекать огонь" он означает "чиркнуть (спичкой)", и даже участвует в выражениях, например, "кресати истину у очи" ("говорить\резать правду в глаза"), "кресати очима" ("сверкать глазами от гнева").

Так что "воскресать" - это что-то про возвращение искры жизни в тело.
165🔥127👍5117😁6❤‍🔥3😱2👎1
Forwarded from insidiatrices
Смотрите, как выглядит самое длинное древнегреческое слово:

λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερυγών

Встречается оно в комедии Аристофана "Женщины в народном собрании" и обозначает блюдо, состоящее из огромного количества ингредиентов.

Приводим его перевод А. И. Пиотровского:

устрично-камбально-крабья-кисло-сладко-кардамонно-масло-яблоко-медово-сельдерейно-огуречно-голубино-глухарино-куропачья-зайце-поросятино-телячья кулебяка.

#insidiae_graecae
😁192👍4634🔥20👀15🤩129😨6🤯3❤‍🔥2
Наконец-то мне хватило времени на длиннопост, так что продвинемся немного в истории Месопотамии 🤓

Для тех, кто уже всё не знал, а потом забыл, напоминаю, мы в самом конце III тысячелетия до нашей эры. К этому моменту в Месопотамии:

⚔️ на основе неолитических земледельцев и, в особенности, культуры Убейд (VI-IV тыс. до н.э.), сложились шумеры (с IV тыс. до н.э.)

⚔️ шумеры понастроили городов, которые стали грызться между собой, но в XXIV в. до н.э. пришёл аккадец Саргон, и шумерский мир c этих пор стал шумеро-аккадским

⚔️ буквально через два века шумеры свергли аккадскую династию и устроили кратковременное шумерское возрождение

⚔️ но на самом деле это была уже шумеро-аккадская дружба народов против гутиев, эламитов и других вторженцев, называлась она Третьей династией Ура, которая стала лебединой песней шумеров (а также попыткой построить коммунизм в отдельно взятом междуречье)

П.С. В это время в Древнем Египте: Среднее Царство.
🔥8945👍309❤‍🔥6🏆3🤨3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Музыка для учёбы\работы в стиле томного шумерского вечера (можно под неё читать сегодняшний длиннопост про Месопотамию 🤓)

Также подходит для медитаций и почитания Нинкаси
#слава_нинкаси
🔥68😁5016👍11🙏3❤‍🔥2
#Лингвозагадка: название крымской горы Демерджи с крымскотатарского переводится как "кузнец". В многих тюркских языках, например, в турецком, "demir" означает "железо" ("ci" - это суффикс, указывающий на род деятельности человека).

Этому слову родственно имя, которое было прославлено одним средневековым персонажем. Что за имя?

Ответ: Тимур (Тамерлан).

❤️ - вай, вай, получилось
🤓 - вах, вах, пролёт
376🤓313👍17👀4👎1
#Лингвозагадка: зная, что латинскому глаголу "facere" ("делать") родственны наши "делать", "деть", определите какого-нибудь русского родственника латинского слова "фабрика".

Ответ: "добро" и однокоренные.

❤️ - fēcī (сделал)
🤓 - vēnī, vīdī, perdidī (пришёл, увидел, проиграл)
🤓56681👀33👍16🤯12😁7🐳1
😠 нерегулярная рубрика о французской фонетике

Слово "oiseau" ("птица") читается по-французски "уазО".

Потому что сочетание "oi" даёт звук "ua" (или скорее "wa"), а "eau" - это триединый звук "о". Ах да, ещё "s" между гласными читается как "z", но это уже мелочи.

"Почему же всё-таки "eau" читается как "о"? - спросите вы меня.

"Потому что французы говорят как в двадцать первом веке, а пишут - как в четырнадцатом", - отвечу я.

Латинская птица - "avis" - могла становиться птичкой - "avicella". Как это нередко бывало, именно такое слово, с уменьшительным суффиксом, пошло в романские языки.

При этом ещё в латыни начальный слог немного изменился, "avicella" стала "aucella", а потом из неё сделали мальчика - "aucellus" ("птичк").

К старофранцузскому периоду (допустим, XII век), он превратился в "oisel" (окончание отпало, первый дифтонг изменился, но слово ещё можно узнать).

И пошёл интересующий нас процесс, а именно финальный согласный звук "l" стал превращаться в гласный (примерно как сегодня в бразильском португальском, где "Brasil" произносится как "Бразиу"). Так "oisel" cтал "oiseau".

Неудобно произносить "эау"? Конечно, неудобно. Поэтому в итоге "eau" в устной речи стянулось в "о", но написание менять никто не стал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯127👍64👀4524😁2411🔥9😱6🐳2👎1
Откуда слово "атас"?
(рубрика: вопрос от подписчика)

‼️ Пожалуйста, имейте в виду, что когда вы спрашиваете о жаргонных словах, вы не получите стопроцентную этимологию, только версии


В данном случае предлагаю отбросить версии, полученные по методу "давайте просто найдём похожие слова в других языках, а логика и история покинут чат". Таким образом мы спокойно, на силе воли, пройдём мимо якутского слова "атас" ("друг") и удмуртского "атас" ("петух"), и ещё, пожалуй, мимо абхазского "аҭасра" ("бить").

А остановимся мы на другом слове из криминального жаргона - "атанда!" ("осторожно, шухер"), которое происходит от французского "attendez!" ("подождите!"). Оно участвовало в выражении "стоять на атанде", что было синонимом для "стоять на шухере, на стрёме". Ну и вот, вероятно, "атас" мог произойти от этой "атанды" как некий ещё более экспрессивный вариант.

Большая часть криминальной лексики, конечно, пришла в русский из идиша, но и основные французские слова и выражения в конце XIX - начале XX века у людей в городах, даже у самых простых, были на слуху.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11981🔥22😁16❤‍🔥1👎1👀1
Меня нарисовали!! И я теперь как настоящий джентльмен должен жениться, как настоящая леди должна показать, кто это такой талантливый - автор телеграм-канала Лешая ❤️

Спасибо! :)

Кстати, намного более развита у этой художницы группа вк, вот она - вдохноветер
202🔥114👍36❤‍🔥13🤩6😍3😁2👎1👏1👀1
Возможно, никогда. Или завтра. Сложно сказать.


Выражаю огромную благодарность Софии. Без неё ничего бы не было.

Интервью с Языковедьмой.

#беседы №3
64🔥32😍19❤‍🔥4😁2
Я жутко хочу это перевести, сохранив игру слов "dog"\"god", но мне не хватает способностей 😁
😁16030🔥24👀7👍4🥴2🐳1
#Языковести 📡

В Северной Корее теперь школьники с четвёртого класса будут в обязательном порядке изучать русский язык.

Вот так вот, тысячи русских барышень страдают по южнокорейским мальчикам, а на контакт с ними выходят северокорейские 🫡
😁22344😱34👍26🔥14❤‍🔥3👎3😢2🥱1