Зайчик и лошадка: этимология
Поскольку праиндоевропейцы были конниками, слов для названия лошадей у них было больше одного.
Это и *h₁éḱwos, откуда греческое ίππος [íppos] (нам достались производные "ипподром" и "иппотерапия"), индийское अश्व [áśva], латинское equus (откуда, например, английское "equestrian".
Это и *ḱr̥sós, откуда английское "horse". Это и *márkos, откуда английское "mare".
Необязательно каждое из этих слов использовалось всегда и во всём ареале, и вот, например, *ǵʰéyos восстанавливается только в сатемной группе (то есть у балтов, славян, индоиранцев, и ещё у армян). Возможно, изначально оно существовало у всех, но у кентумных товарищей не дало потомков.
Так вот, в армянском его потомок ձի [dzi] - это "лошадь", в санскрите हय [háya] (из праиндоиранского *źʰáyas) - тоже "лошадь", а у нас это... "заяц". И у литовцев тоже - "zuikis".
По всей вероятности, праиндоевропейское *ǵʰéyos происходило от корня *ǵʰéy с семантикой бега или скорости, и животное получило буквально прозвище "бегун" или "скоростник". А уж лошадь это или заяц - решал каждый сам для себя 😁
Поскольку праиндоевропейцы были конниками, слов для названия лошадей у них было больше одного.
Это и *h₁éḱwos, откуда греческое ίππος [íppos] (нам достались производные "ипподром" и "иппотерапия"), индийское अश्व [áśva], латинское equus (откуда, например, английское "equestrian".
Это и *ḱr̥sós, откуда английское "horse". Это и *márkos, откуда английское "mare".
Необязательно каждое из этих слов использовалось всегда и во всём ареале, и вот, например, *ǵʰéyos восстанавливается только в сатемной группе (то есть у балтов, славян, индоиранцев, и ещё у армян). Возможно, изначально оно существовало у всех, но у кентумных товарищей не дало потомков.
Так вот, в армянском его потомок ձի [dzi] - это "лошадь", в санскрите हय [háya] (из праиндоиранского *źʰáyas) - тоже "лошадь", а у нас это... "заяц". И у литовцев тоже - "zuikis".
По всей вероятности, праиндоевропейское *ǵʰéyos происходило от корня *ǵʰéy с семантикой бега или скорости, и животное получило буквально прозвище "бегун" или "скоростник". А уж лошадь это или заяц - решал каждый сам для себя 😁
😁105👀52❤39🔥26👍21🤓2❤🔥1👎1🤔1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как и предлагает девушка на этом видео, один из подписчиков прислал мне его, чтобы я знала, как бы меня звали в Китае 😅
Остальным Софиям тоже смотреть))
Спасибо, дорогой Juan Eugenio!
Остальным Софиям тоже смотреть))
🤣121🔥44✍22😁16❤7👍6❤🔥3💯2⚡1🤩1😭1
Захоронение на мезолитической стоянке Южного Оленьего Острова в Карелии (Онежское озеро, недалеко от Петрозаводска), 7000-6000 лет до н.э.
Скорее всего, эти люди относились к восточноевропейским охотникам-собирателям, то есть к той общности, которая жила в Европе задолго до прихода индоевропейцев и финно-угров, и даже задолго до миграций неолитических земледельцев, которые вышли из тёплой Анатолии и в это время уже осваивали Балканы, но в сторону Карелии даже не думали.
Нашла реконструкцию, которую сделал некто Tom Björklund, и попросила две нейросети разбудить женщину. Вот что получилось)
Скорее всего, эти люди относились к восточноевропейским охотникам-собирателям, то есть к той общности, которая жила в Европе задолго до прихода индоевропейцев и финно-угров, и даже задолго до миграций неолитических земледельцев, которые вышли из тёплой Анатолии и в это время уже осваивали Балканы, но в сторону Карелии даже не думали.
Нашла реконструкцию, которую сделал некто Tom Björklund, и попросила две нейросети разбудить женщину. Вот что получилось)
🔥108❤45👍19👀9❤🔥3😁3👎1
Каково происхождение фамилии Ярмольник?
(рубрика: вопрос от подписчика)
Существуют два основных варианта. Первый связывает её с именем Ермолай, которое происходит от греческого Ἑρμόλᾱος [Hermólāos]. Это имя состоит из частей Ἑρμῆς [Hermês] ("Гермес") и λᾱός [lāós] ("люди, народ"). Оба этих корня, скорее всего, не имеют индоевропейского происхождения, являются ранним заимствованием, либо идут из субстрата.
Вторая версия говорит о слове "ермолка", которым называется традиционная еврейская шапочка. Это слово пришло из польского в идиш, а затем к нам, но изначально считается тюркизмом (например, по-турецки "yağmurluk" - это "дождевик"). Возможно, "ермольником" могли называть человека, который изготовлял ермолки или носил их, а затем якание изменило первую букву фамилии.
(рубрика: вопрос от подписчика)
Существуют два основных варианта. Первый связывает её с именем Ермолай, которое происходит от греческого Ἑρμόλᾱος [Hermólāos]. Это имя состоит из частей Ἑρμῆς [Hermês] ("Гермес") и λᾱός [lāós] ("люди, народ"). Оба этих корня, скорее всего, не имеют индоевропейского происхождения, являются ранним заимствованием, либо идут из субстрата.
Вторая версия говорит о слове "ермолка", которым называется традиционная еврейская шапочка. Это слово пришло из польского в идиш, а затем к нам, но изначально считается тюркизмом (например, по-турецки "yağmurluk" - это "дождевик"). Возможно, "ермольником" могли называть человека, который изготовлял ермолки или носил их, а затем якание изменило первую букву фамилии.
❤73👍52🔥27🤔6❤🔥3🤣3😁1
#Языковести 📡
Учёные выяснили, что пожилой возраст не является помехой для изучения языков.
Если человеку 60, 70 или 80, он, наверное, не побежит марафон и не будет подтягиваться на турнике, да и пение с танцами вряд ли станут удачным выбором для хобби. Но вот мозг с возрастом не утрачивает способностей, и даже наоборот (если нет заболеваний, связанных с его функционированием).
Так что никаких отговорок: вышел на пенсию, начал учить новый язык! Два-три года прошло, и опять новый! 🤓
Учёные выяснили, что пожилой возраст не является помехой для изучения языков.
Если человеку 60, 70 или 80, он, наверное, не побежит марафон и не будет подтягиваться на турнике, да и пение с танцами вряд ли станут удачным выбором для хобби. Но вот мозг с возрастом не утрачивает способностей, и даже наоборот (если нет заболеваний, связанных с его функционированием).
Так что никаких отговорок: вышел на пенсию, начал учить новый язык! Два-три года прошло, и опять новый! 🤓
❤119👍60🔥44🥴9❤🔥6👀3👌2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пока я на одном слушателе пытаюсь готовиться к лекции, билеты починили, теперь они есть ))
Пост со всей информацией в закрепе
Пост со всей информацией в закрепе
😁107❤🔥33❤30🤣15👍5👀4🔥3👏2😍1
Зачем английскому три буквы для звука [k]?
Ну серьёзно, это и "k", и "c" в некоторых позициях, и "q" ("qu").
То ли дело у нас: звук [к] - это буква "к". Ну ладно, ещё иногда буква "г" оглушается, например, в словах "порог" или "рог". Но если слово меняется, то буква "г" начинает читаться как должна - "пороги", "рога", так что она всё-таки здесь нужна. В общем, всё логично, правда?)
А в английском наличие трёх написаний для одного звука не имеет оправданий. Кроме, конечно же, исторических.
🏺 Буква К происходит от финикийской 𐤊 (kaf). Её взяли греки, от них этруски и римляне, и дальше буква пошла по всей Европе. Самый прямой и простой путь из трёх.
🏺 Буква Q идёт от финикийской 𐤒 (qof), которая обозначала другой вид звука [k] (ведь семитские языки богаты разнообразным горловым звучанием). Сначала греки приспособили эту букву в виде Ϙ (qoppa) для огубленного [kʷʰ]. Но потом этот звук превратился у них в [pʰ], а буква стала выглядеть вот так - Φ, мы её знаем как греческую phi, ну и далее как нашу собственную эф. Казалось бы, при чем тут [k], но мы с этой буквой ещё не прощаемся.
🏺 Буква С идёт от финикийской 𐤂 (giml), которую греки взяли как Γ (gamma), так она досталась и нам.
А теперь начинается адская карусель 🎠👹
Латынь приобрела свой алфавит, в отличие от нас, не напрямую из греческого, а через этрусское посредство. А этрусский, как мы знаем, не был индоевропейским языком, и звуки в нём работали тоже не совсем типично для нас.
Например, в этрусском не было различия по звонкости между звуками [k] и [g], поэтому греческую Г они взяли для звука [k]. Так она и попала в латынь, став выглядеть более гладко - С.
Да, в классической латыни эта буква всегда читалась как [k]. Позднее в смягчённых позициях, например, перед [e], [i], она начала палатализоваться, и теперь в тех местах мы встречаем в разных языках [s] или [tʃ].
Буква K в латыни тоже изначально была, но из-за того, что она ничем не отличалась от С, со временем почти сошла на нет.
Только вот в латыни, в отличие от этрусского, звук [g] был, однако этрусский не мог предоставить для него букву. Ведь Г уже занята. Тогда римляне пририсовали к С хвостик и сделали из неё G. Красота.
Но у этрусков ещё была буква Q, которую они давным-давно взяли у греков и стали, как и ранние греки для [kʷʰ], использовать её для звука [k] в сочетаниях со звуком [v].
Естественно, римлянам тоже стало надо ("а чего у них ещё целая буква пропадает? Дайте сюда"), и они взяли Q для обозначения звука [k] в такой же позиции - QV и затем QU. С тех пор Q и пишется только в сочетании с U (буква U происходит от V).
Вот так всё это и досталось англичанам (и не только им, а всем, кто стал использовать латиницу). Если делать какой-то общий срез именно по английскому, то с буквой К можно чаще встретить слова греческого происхождения, скандинавского или свои (хотя в древнеанглийском в них почти всегда писалось С), а С и Q - это сегодня чаще слова латинского происхождения.
Ну серьёзно, это и "k", и "c" в некоторых позициях, и "q" ("qu").
То ли дело у нас: звук [к] - это буква "к". Ну ладно, ещё иногда буква "г" оглушается, например, в словах "порог" или "рог". Но если слово меняется, то буква "г" начинает читаться как должна - "пороги", "рога", так что она всё-таки здесь нужна. В общем, всё логично, правда?)
А в английском наличие трёх написаний для одного звука не имеет оправданий. Кроме, конечно же, исторических.
🏺 Буква К происходит от финикийской 𐤊 (kaf). Её взяли греки, от них этруски и римляне, и дальше буква пошла по всей Европе. Самый прямой и простой путь из трёх.
🏺 Буква Q идёт от финикийской 𐤒 (qof), которая обозначала другой вид звука [k] (ведь семитские языки богаты разнообразным горловым звучанием). Сначала греки приспособили эту букву в виде Ϙ (qoppa) для огубленного [kʷʰ]. Но потом этот звук превратился у них в [pʰ], а буква стала выглядеть вот так - Φ, мы её знаем как греческую phi, ну и далее как нашу собственную эф. Казалось бы, при чем тут [k], но мы с этой буквой ещё не прощаемся.
🏺 Буква С идёт от финикийской 𐤂 (giml), которую греки взяли как Γ (gamma), так она досталась и нам.
А теперь начинается адская карусель 🎠👹
Латынь приобрела свой алфавит, в отличие от нас, не напрямую из греческого, а через этрусское посредство. А этрусский, как мы знаем, не был индоевропейским языком, и звуки в нём работали тоже не совсем типично для нас.
Например, в этрусском не было различия по звонкости между звуками [k] и [g], поэтому греческую Г они взяли для звука [k]. Так она и попала в латынь, став выглядеть более гладко - С.
Да, в классической латыни эта буква всегда читалась как [k]. Позднее в смягчённых позициях, например, перед [e], [i], она начала палатализоваться, и теперь в тех местах мы встречаем в разных языках [s] или [tʃ].
Буква K в латыни тоже изначально была, но из-за того, что она ничем не отличалась от С, со временем почти сошла на нет.
Только вот в латыни, в отличие от этрусского, звук [g] был, однако этрусский не мог предоставить для него букву. Ведь Г уже занята. Тогда римляне пририсовали к С хвостик и сделали из неё G. Красота.
Но у этрусков ещё была буква Q, которую они давным-давно взяли у греков и стали, как и ранние греки для [kʷʰ], использовать её для звука [k] в сочетаниях со звуком [v].
Естественно, римлянам тоже стало надо ("а чего у них ещё целая буква пропадает? Дайте сюда"), и они взяли Q для обозначения звука [k] в такой же позиции - QV и затем QU. С тех пор Q и пишется только в сочетании с U (буква U происходит от V).
Вот так всё это и досталось англичанам (и не только им, а всем, кто стал использовать латиницу). Если делать какой-то общий срез именно по английскому, то с буквой К можно чаще встретить слова греческого происхождения, скандинавского или свои (хотя в древнеанглийском в них почти всегда писалось С), а С и Q - это сегодня чаще слова латинского происхождения.
❤110🔥76👀37👍29🤯18❤🔥6🙏2🤡2
Французское слово "foie" ("печень") звучит как "фуа". То есть ни одна из написанных гласных не произносится, а ни одна из произносимых не пишется.
П.С. Это то самое, которое из "фуа-гра".
П.П.С. Просто во французском сочетание "oi" произносится как [wa], а "е" на конце слов не читается.
П.С. Это то самое, которое из "фуа-гра".
П.П.С. Просто во французском сочетание "oi" произносится как [wa], а "е" на конце слов не читается.
😁155👍53🤯32✍24🔥13❤9🤡6❤🔥1
Родственны ли слова "катер" и "каторга"?
(рубрика: вопрос от подписчика)
Этот вопрос заставил меня представить, что параллельно с рабами на галерах где-то были специальные каторги с рабами на катерах 🤓
А теперь ответ: нет, не родственны.
Слово "катер" относительно новое, происходит от английского "cutter", от глагола "cut" ("резать"). То есть катер режет воду. Кроме того, английское слово "cutter" может означать и человека, который режет (резчика), и острый зуб (резец) и ещё до двадцати разных вещей, судя по словарям.
Слово "каторга" происходит из древнегреческого κάτεργος [kátergos] ("принудительный труд"), или, скорее, от его византийского варианта κάτεργον [kátergon], что сути не меняет. Оно состоит из элементов κᾰτᾰ́ [kătắ] ("вниз, против, под") и ἔργον [érgon] ("труд").
Если копать дальше в праиндоевропейский, то от "cut" копается не слишком хорошо, линия идёт только до прагерманского. Однако даже если предположить, что это не чисто германское слово, а какой-то предок в праиндоевропейском всё же был, маловероятно, чтобы он пересёкся там с предком этой греческой приставки. Предполагается, что она идёт от *ḱm̥-th₂ (от *ḱóm с семантикой "рядом", откуда наше "с", "со"), и тогда по кентумному пути в английском из неё ожидался бы звук [h], а не [k] как в "cut", да и семантика тут с резьбой не очень-то пересекается.
(рубрика: вопрос от подписчика)
Этот вопрос заставил меня представить, что параллельно с рабами на галерах где-то были специальные каторги с рабами на катерах 🤓
А теперь ответ: нет, не родственны.
Слово "катер" относительно новое, происходит от английского "cutter", от глагола "cut" ("резать"). То есть катер режет воду. Кроме того, английское слово "cutter" может означать и человека, который режет (резчика), и острый зуб (резец) и ещё до двадцати разных вещей, судя по словарям.
Слово "каторга" происходит из древнегреческого κάτεργος [kátergos] ("принудительный труд"), или, скорее, от его византийского варианта κάτεργον [kátergon], что сути не меняет. Оно состоит из элементов κᾰτᾰ́ [kătắ] ("вниз, против, под") и ἔργον [érgon] ("труд").
Если копать дальше в праиндоевропейский, то от "cut" копается не слишком хорошо, линия идёт только до прагерманского. Однако даже если предположить, что это не чисто германское слово, а какой-то предок в праиндоевропейском всё же был, маловероятно, чтобы он пересёкся там с предком этой греческой приставки. Предполагается, что она идёт от *ḱm̥-th₂ (от *ḱóm с семантикой "рядом", откуда наше "с", "со"), и тогда по кентумному пути в английском из неё ожидался бы звук [h], а не [k] как в "cut", да и семантика тут с резьбой не очень-то пересекается.
👍77🔥57❤35😁8👀6👏4❤🔥1
Слова "салага" и "салака" происходят от финского "salakka", что переводится как "уклейка". Кто-нибудь вообще знает такой вид рыбы?))
П.С. А "салака" по-фински "silakka".
П.С. А "салака" по-фински "silakka".
❤105🔥59🤓33👍23😁11👀7💯4😭3🤩1
Forwarded from Бестиа́рий
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁215👀28❤27🔥14💯4🤝3🤯1😱1🤩1