Тефтельки и фрикадельки
Слово "тефтели" через множество других языков пришло к нам из турецкого "köfte", как там называются мясные шарики. К туркам слово пришло от персов, у которых был глагол کوفتن [kuftan] ("бить"). Откуда они его взяли, неясно, потому что такой корень встречается только у них и у их родственников курдов. Можно помечтать, что он какой-нибудь эламитский или что-то вроде того. Но только помечтать, не более.
Слово "фрикадельки" у нас от немцев ("Frikadelle") или французов ("fricadelle"), из латинского глагола "frīgere" ("жарить"). Здесь корень индоевропейский, например, есть родня в cанскрите, греческом и ирландском, хотя и ничего такого, что было бы на слуху.
❓ А теперь вопрос от подписчика: "Для вас тефтели это обязательно с рисом или нет?"))
Отвечу за себя - у меня тефтели это маленькие круглые котлеты, а котлеты овальные и побольше. Фрикадельки - это то же, что тефтели, но для супа, то есть они не обжариваются (несмотря на этимологию). А рис (и хлеб) я в такие штуки вообще не кладу, люблю чисто мясной продукт 😁
Теперь вы!
Слово "тефтели" через множество других языков пришло к нам из турецкого "köfte", как там называются мясные шарики. К туркам слово пришло от персов, у которых был глагол کوفتن [kuftan] ("бить"). Откуда они его взяли, неясно, потому что такой корень встречается только у них и у их родственников курдов. Можно помечтать, что он какой-нибудь эламитский или что-то вроде того. Но только помечтать, не более.
Слово "фрикадельки" у нас от немцев ("Frikadelle") или французов ("fricadelle"), из латинского глагола "frīgere" ("жарить"). Здесь корень индоевропейский, например, есть родня в cанскрите, греческом и ирландском, хотя и ничего такого, что было бы на слуху.
Отвечу за себя - у меня тефтели это маленькие круглые котлеты, а котлеты овальные и побольше. Фрикадельки - это то же, что тефтели, но для супа, то есть они не обжариваются (несмотря на этимологию). А рис (и хлеб) я в такие штуки вообще не кладу, люблю чисто мясной продукт 😁
Теперь вы!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤122👍67🔥22💯15😁11👀5❤🔥1
Кал и смрад: именно от этих слов происходят названия ягод "калина" и "смородина".
#факты_о_которых_никто_не_просил
#факты_о_которых_никто_не_просил
😁177😱137👀34🔥27❤11👍7❤🔥4👎4🤔2👨💻2🤯1
Загадочная берестяная грамота XII века из Новгорода
Написано: "Степан бревно"
То ли подпись, то ли отзыв 🤓
Написано: "Степан бревно"
То ли подпись, то ли отзыв 🤓
🤣245😁102🔥25👀10❤3❤🔥2😭1
#Лингвозагадка: было в латыни такое слово как "planta" ("растение, побег, отросток"), вы можете его знать по многочисленным потомкам, например, "плантация" или англ. "plant".
Некоторые кельты заимствовали это слово, сконцентрировав внимание на значении "отросток" и довели его до "ребёнок, дети, потомство".
В какое всем известное слово ирландцы превратили латинское "planta", если мы знаем, что они не могли (или не хотели) произнести в нём звук [п], да и [т] тоже?
Ответ:клан.
❤️ - я справился
🤓 - чёртовы ирландцы
Некоторые кельты заимствовали это слово, сконцентрировав внимание на значении "отросток" и довели его до "ребёнок, дети, потомство".
В какое всем известное слово ирландцы превратили латинское "planta", если мы знаем, что они не могли (или не хотели) произнести в нём звук [п], да и [т] тоже?
Ответ:
❤️ - я справился
🤓 - чёртовы ирландцы
🤓601❤119😁24👍18🤯14👀2
Слова "война", "war", "guerra", "bellum": выясняем, кто тут тайные Зита и Гита, а кто вообще не при делах
⚔️⚔️⚔️
Слово "война" очевидно родственно большой группе других наших слов - "воин", "воевать", "вояка", "войско". Множественное число от "воин" раньше выглядело как "вои", от этой формы образованы "воевода" и "военачальник". В ПИЕ реконструируется предок *weyh₁\*woyh₁ с семантикой преследования, наказания.
От него же происходит и слово "вина" со всеми производными ("винить", "повиноваться", "виновный" и т.д.). То есть от одного и того же корня происходят слова, относящиеся к тем, кто преследовал, наказывал (воины), и к тем, кого преследовали (виноватые, виновные).
⚔️⚔️⚔️
Английское "war", хотя и начинается на ту же букву, что и наше слово, ему не родственно.
Староанглийское "werre" происходит от прагерманского *werro ("конфликт"), а это от ПИЕ *wers ("путаница", "ссора"). А у нас из этого корня получились слова "ворох", "ворошить".
⚔️⚔️⚔️
Зато испанское "guerra" (и фр. "guerre") очень даже родственны английскому "war".
Дело в том, что в позднюю латынь попало вот это германское слово и дало "werra". А германское "w-" в начале слова регулярно в романских языках давало "gu-". И из "werra" получилось "guerra" так же, как из имени William получились Guilherme и Guillaume (Вильям, Гильерме и Гийом).
⚔️⚔️⚔️
Но если романское "guerra" заимствовано, должно было быть своё слово в латыни. И, конечно, было - "bellum".
Которое происходит от "duellum" . Которое не связано с числом "два", а происходит от ПИЕ *dew c cемантикой причинения ущерба (есть малоизвестная родня в греческом).
Как это ни странно, в начальное "b-" действительно переходило иногда начальное "du-", и тут есть вполне знакомый всем пример, слово "бонус". Латинское "bonus" переводится как "хороший", а происходит от "duonus", и это даже всё не реконструкции, а вполне зафиксированные формы.
Заимствование германского слова произошло, вероятно, в связи с тем, что римляне мнили свою настоящую войну праведной, богоугодной и высоко профессиональной, а всякие локальные конфликты с немытыми (по версии римлян) германцами под такое определение не годились. А в итоге именно такие конфликты и стали, видимо, основным типом войны.
Таким образом, "war" и "guerra" - наши тайные Зита и Гита, а "война" и "bellum" - никому из них не родственны, и между собой тоже не связаны.
⚔️⚔️⚔️
Слово "война" очевидно родственно большой группе других наших слов - "воин", "воевать", "вояка", "войско". Множественное число от "воин" раньше выглядело как "вои", от этой формы образованы "воевода" и "военачальник". В ПИЕ реконструируется предок *weyh₁\*woyh₁ с семантикой преследования, наказания.
От него же происходит и слово "вина" со всеми производными ("винить", "повиноваться", "виновный" и т.д.). То есть от одного и того же корня происходят слова, относящиеся к тем, кто преследовал, наказывал (воины), и к тем, кого преследовали (виноватые, виновные).
Так же это работает, например, в словах "пить" (самому) и "поить" (давать пить другому).
⚔️⚔️⚔️
Английское "war", хотя и начинается на ту же букву, что и наше слово, ему не родственно.
Староанглийское "werre" происходит от прагерманского *werro ("конфликт"), а это от ПИЕ *wers ("путаница", "ссора"). А у нас из этого корня получились слова "ворох", "ворошить".
⚔️⚔️⚔️
Зато испанское "guerra" (и фр. "guerre") очень даже родственны английскому "war".
Дело в том, что в позднюю латынь попало вот это германское слово и дало "werra". А германское "w-" в начале слова регулярно в романских языках давало "gu-". И из "werra" получилось "guerra" так же, как из имени William получились Guilherme и Guillaume (Вильям, Гильерме и Гийом).
⚔️⚔️⚔️
Но если романское "guerra" заимствовано, должно было быть своё слово в латыни. И, конечно, было - "bellum".
Которое происходит от "duellum" . Которое не связано с числом "два", а происходит от ПИЕ *dew c cемантикой причинения ущерба (есть малоизвестная родня в греческом).
Как это ни странно, в начальное "b-" действительно переходило иногда начальное "du-", и тут есть вполне знакомый всем пример, слово "бонус". Латинское "bonus" переводится как "хороший", а происходит от "duonus", и это даже всё не реконструкции, а вполне зафиксированные формы.
Заимствование германского слова произошло, вероятно, в связи с тем, что римляне мнили свою настоящую войну праведной, богоугодной и высоко профессиональной, а всякие локальные конфликты с немытыми (по версии римлян) германцами под такое определение не годились. А в итоге именно такие конфликты и стали, видимо, основным типом войны.
А вот латинское "bellus" ("красивый, прекрасный") войне, конечно, не родственно, оно происходит как раз от "duonus" ("хороший"), только с уменьшительным суффиксом - *duenelos ("хорошенький"). Что было дальше с начальным "du-", вы знаете.
Таким образом, "war" и "guerra" - наши тайные Зита и Гита, а "война" и "bellum" - никому из них не родственны, и между собой тоже не связаны.
❤123👍76🔥44👀17💯7❤🔥4⚡2👎1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Первый день работы учителем )))
🤣76😁68❤14👍6🔥4👏1🤔1👀1
Кевин Сандерс (1961)
Как дым пожара, туча шла.
Молчала старая дорога.
Такая тишина была,
Что в ней был слышен голос Бога,
Великий, жуткий для земли
И внятный не земному слуху,
А только внемлющему духу.
Жгло солнце. Блеклые, в пыли,
Серели травы. Степь роняла
Беззвучно зерна — рожь текла
Как бы крупинками стекла
В суглинок жаркий. Тонко, вяло,
Седые крылья распустив,
Птенцы грачей во ржи кричали.
Но в духоте песчаных нив
Терялся крик. И вырастали
На юге тучи. И листва
Ветлы, склоненной к их подножью,
Вся серебристой млела дрожью —
В грядущем страхе Божества.
Бунин (1912)
#картины #cтихи
Как дым пожара, туча шла.
Молчала старая дорога.
Такая тишина была,
Что в ней был слышен голос Бога,
Великий, жуткий для земли
И внятный не земному слуху,
А только внемлющему духу.
Жгло солнце. Блеклые, в пыли,
Серели травы. Степь роняла
Беззвучно зерна — рожь текла
Как бы крупинками стекла
В суглинок жаркий. Тонко, вяло,
Седые крылья распустив,
Птенцы грачей во ржи кричали.
Но в духоте песчаных нив
Терялся крик. И вырастали
На юге тучи. И листва
Ветлы, склоненной к их подножью,
Вся серебристой млела дрожью —
В грядущем страхе Божества.
Бунин (1912)
#картины #cтихи
❤97🔥45❤🔥10👍6👀1
#Лингвозагадка: есть одно женское имя, которое используется, в основном, в западном мире, но не все знают, что придумал его в XVIII веке писатель Джонатан Свифт для своей подруги Эстер (Эсси) Ванхомрих. Что это за имя?
Ответ:Ванесса.
❤️ - соорудилось!
🤓 - как??
Ответ:
❤️ - соорудилось!
🤓 - как??
🤓540❤90🔥30👍22👀13🤯5🤣3👌1
Вопрос от подписчика: как связаны этикет и этикетка?
Короткий ответ: во французском языке, откуда мы заимствовали и этикет, и этикетку, - это одно и то же слово, "étiquette". То есть и "записка, надпись", и "свод предписанных правил". Общее значение считывается - что-то написанное.
Теперь длинный ответ.
Французское слово "étiquette" происходит от старого варианта "estiquette" ("записка", либо "палочка"). От глагола "estiquier" ("прицеплять, прикалывать, прикреплять"). Понятно, что записка стала запиской - как что-то, что прокалывается палочкой и прицепляется на видное место.
Далее сейчас у нас будет небольшое путешествие по волнам волшебной французской орфографии. У "estiquier" был вариант "estacher", происходит это всё от ещё более старого "estachier", у которого был вариант "atachier" ("прикреплять"). Непосредственно из "atachier" произошёл современный французский глагол "attacher" ("прикреплять"), откуда "атташе" (дословно "прикреплённый"). Ну и английское "attach" с тем же значением.
Но это всё французское богатство унаследовано не из латыни, а от германцев, скорее всего, от франков, у которых реконструируется слово *stekan ("прикреплять"), а в прагерманском аналогичное *stikaną.
Конечно же, отсюда происходит английское "stick" ("палка, колоть, втыкать"), откуда и "стикер", как что-то прицепленное.
В праиндоевропейском, по всей видимости, существовал корень *(s)teyg- с семантикой чего-то острого и колющего. Из известных потомков можно упомянуть слово "стигма", от греческого στῐ́γμᾰ [stĭ́gmă] ("стигма, метка, клеймо"), а также "тигр", от греческого τῐ́γρῐς [tĭ́grĭs] ("тигр"), заимствованного у иранцев, где в авестийском tigri - это "стрела", а в персидском 𐎫𐎥𐎼 [t-g-r] - это "заострённый". Тут либо переход случился метафорический со стрелы на тигра, либо слово "тигр" изначально какое-то субстратное, похожее на стрелу, и товарищи его просто переосмыслили.
Итого, "этикет", "этикетка", "атташе", "стикер", "стигма" и "тигр" - родственники!
Короткий ответ: во французском языке, откуда мы заимствовали и этикет, и этикетку, - это одно и то же слово, "étiquette". То есть и "записка, надпись", и "свод предписанных правил". Общее значение считывается - что-то написанное.
Теперь длинный ответ.
Французское слово "étiquette" происходит от старого варианта "estiquette" ("записка", либо "палочка"). От глагола "estiquier" ("прицеплять, прикалывать, прикреплять"). Понятно, что записка стала запиской - как что-то, что прокалывается палочкой и прицепляется на видное место.
Далее сейчас у нас будет небольшое путешествие по волнам волшебной французской орфографии. У "estiquier" был вариант "estacher", происходит это всё от ещё более старого "estachier", у которого был вариант "atachier" ("прикреплять"). Непосредственно из "atachier" произошёл современный французский глагол "attacher" ("прикреплять"), откуда "атташе" (дословно "прикреплённый"). Ну и английское "attach" с тем же значением.
Но это всё французское богатство унаследовано не из латыни, а от германцев, скорее всего, от франков, у которых реконструируется слово *stekan ("прикреплять"), а в прагерманском аналогичное *stikaną.
Конечно же, отсюда происходит английское "stick" ("палка, колоть, втыкать"), откуда и "стикер", как что-то прицепленное.
В праиндоевропейском, по всей видимости, существовал корень *(s)teyg- с семантикой чего-то острого и колющего. Из известных потомков можно упомянуть слово "стигма", от греческого στῐ́γμᾰ [stĭ́gmă] ("стигма, метка, клеймо"), а также "тигр", от греческого τῐ́γρῐς [tĭ́grĭs] ("тигр"), заимствованного у иранцев, где в авестийском tigri - это "стрела", а в персидском 𐎫𐎥𐎼 [t-g-r] - это "заострённый". Тут либо переход случился метафорический со стрелы на тигра, либо слово "тигр" изначально какое-то субстратное, похожее на стрелу, и товарищи его просто переосмыслили.
Итого, "этикет", "этикетка", "атташе", "стикер", "стигма" и "тигр" - родственники!
🔥133❤57👍43🤯11😱7💯4❤🔥3
Осознала, что фамилия Вавилов, происходящая от имени Вавила (Βαβύλας), идёт от названия города Вавилон 👀
❤110🔥90👀47👍37😱13😁7❤🔥5👏1
#Лингвозагадка: как перевести с белорусского слово "падарожнiк", если это не растение, а человек?
Ответ:путешественник.
❤️ - братская лингвозагадка взята!
🤓 - коварные белорусы...
Ответ:
❤️ - братская лингвозагадка взята!
🤓 - коварные белорусы...
🤓453❤287🔥13😁10👍5👀3👏2
Отцы и дети: терминология
🍓 клубничное поколение (草莓族 Cǎoméi zú) - так называют китайцев и тайваньцев, родившихся в 1980-е из-за того, что они так же легко мнутся, как клубника. Они не выдерживают тяжёлой работы или социального давления, в отличие от своих родителей, которые их слишком опекали, относясь как к клубнике в теплице
🚤 поколение сатори (さとり世代 Сатори сэдай) - а это японский аналог, где используется буддийский термин "сатори" ("просветление"), означающий в том числе освобождение от материальных привязанностей. Так в Японии называют молодое поколение, не заинтересованное в карьерных амбициях, зарабатывании денег, романтических отношениях.
❌ поколение сампхо (삼포세대 сампхо седэ) - в Южной Корее нечто подобное называется "поколением трёх отказов", так называют людей, не желающих иметь ни свиданий, ни семьи, ни детей. Есть подвиды, например, "пять отказов", куда входит нежелание работать и иметь своё жильё.
❄️ поколение снежинок (Generation Snowflake) - ну а это уже западный аналог, относящийся к гиперчувствительным молодым людям, уязвимым и ранимым, опять же, в отличие от их родителей, бабушек и дедушек.
А вы куда тяготеете, раз уж мы подняли вопрос терминов?))
🔥 - я суров и крепок
🤓 - я чувствую себя снежинкой
😁 - я нечто среднее
❄️ поколение снежинок (Generation Snowflake) - ну а это уже западный аналог, относящийся к гиперчувствительным молодым людям, уязвимым и ранимым, опять же, в отличие от их родителей, бабушек и дедушек.
А вы куда тяготеете, раз уж мы подняли вопрос терминов?))
🔥 - я суров и крепок
🤓 - я чувствую себя снежинкой
😁 - я нечто среднее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥302😁190🤓85🤡7❤🔥5❤4✍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
😁120❤22👍8🔥6🤣4👎3✍2
#Лингвозагадка: сегодня этот русский глагол означает "удивиться, прийти в замешательство", а этимология показывает, что изначально природа этого замешательства заключалась в падении с коня или в потере коня в бою. Что это за глагол?
Ответ:опешить.
❤️ - я на коне
🤓 - я в замешательстве
Ответ:
❤️ - я на коне
🤓 - я в замешательстве
❤456🤓311🔥27😁7
Bogoraz_Tan_V_G_Rasprostranenie_kultury_na_Zemle_1928_ch_b.pdf
21.2 MB
📕 Богораз-Тан "Распространение культуры на Земле"
Книга почти такая же древняя как то, о чем в ней идёт речь (1928-й год), но интересная, обобщающая. Тут кратенько и про развитие человека из обезьяны, и про расселение по планете, и про принципы развития в зависимости от географических условий.
Делаем скидку на то, что за 97 лет к 2025-му году открыто и уточнено огромное количество фактов, но тем не менее, для общей картины очень круто написано. А дальше уже в эту картину можно вносить уточнения, это не проблема.
#что_почитать
Книга почти такая же древняя как то, о чем в ней идёт речь (1928-й год), но интересная, обобщающая. Тут кратенько и про развитие человека из обезьяны, и про расселение по планете, и про принципы развития в зависимости от географических условий.
Делаем скидку на то, что за 97 лет к 2025-му году открыто и уточнено огромное количество фактов, но тем не менее, для общей картины очень круто написано. А дальше уже в эту картину можно вносить уточнения, это не проблема.
#что_почитать
❤80🔥35👍22💯14🤔6❤🔥1😁1