Языковедьма
10.9K subscribers
1.82K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Владислав Татаринов "Коломна в начале ХХ века"

Нырну в сентябрь, выкупаюсь в осени.
И Августа возница загрустит.
Мне солнца два — одно вверху, другое в озере,
И третье нужно — чтобы здесь в груди.

И чтоб тихонько так, хотя бы шепотом,
Хотя бы в забытьи полночных грез,
Далеко, за снегами и болотами,
Мой ангел мое имя произнес.

Саша Чёрный
#стихи #картины
140👍31❤‍🔥18🔥6😢2🎉1😍1
#Лингвозагадка: жил-был персидский математик Аль-Хорезми. Был он настолько велик, что его имя превратилось в термин. В какой?

Ответ: алгоритм (через латинизированную форму его имени - Algorizmi).

❤️ - еееее!
🤓 - к такому меня жизнь не готовила
🤓428368😁20🔥11👍4
Про Святогора

В былине про Илью Муромца и Святогора есть такой эпизод: они находят в чистом поле гроб. Далее происходит следующее:

Как богатыри с коней спустилися,
Они ко гробу к этому да наклонилися,
Говорит Святогор да таковы слова
«А кому в этом гробе лежать сужено?
Ты послушай‑ка, мой меньший брат,
Ты ложись‑ка во гроб да померяйся,
Тебе ладен ли да тот дубовый гроб».


Илье Муромцу гроб "не поладился", оказался слишком длинным и широким, а Святогору - "поладился". Святогор попросил Илью закрыть крышку:

«Ай же ты, Илья да мой меньший брат,
Ты покрой‑ка крышечку дубовую,
Полежу в гробу я, полюбуюся».


Опыт Святогору не понравился, поэтому он сразу попросился назад:

«Ай же ты, Илюшенька да Муромец!
Мне в гробу лежать да тяжелешенько,
Мне дышать‑то нечем, да тошнешенько,
Ты открой‑ка крышечку дубовую,
Ты подай‑ка мне да свежа воздуху».


Однако у Муромца ничего не получается, а когда Святогор советует ему разбить гроб саблей, то обручи становятся железными, и стягивают гроб намертво. Тогда Святогор просит похоронить его, передаёт свою силу Муромцу, и тот уезжает. Конец.

***

Переносимся в Древний Египет, где на один из праздников Сет приносит красивый саркофаг и сказал, что подарит его тому, кому он подойдёт. Подошёл он Осирису, и тогда подговорённые Сетом помощники захлопнули крышку, заколотили саркофаг и сбросили его в Нил.

Что это - случайное сходство сюжетов, или история через восьмые руки доковыляла до нас?)
🤔17378🔥41👍19😭5❤‍🔥3😁2🕊1
😁130❤‍🔥71💯4914👍12🔥7💔31👎1
Вопрос от подписчика: какова этимология слова "лобзать"?

Говорить тут нужно не об одном этом слове, а о целой группе товарищей, куда входят устаревшие "лабзить" ("льстить"), "лабоз" ("льстец") и вполне современное "лебезить".

Все они идут от ПИЕ корня *leb с семантикой губ и лизания, так же как и:

💋 хеттское 𒇷𒅁𒍣 [le-ep-zi] ("лизать")
💋 протогерманское *lepô, откуда, например, английское "lip" ("губа")
💋 латинское "labium" ("губа"), откуда, например, испанское "labio" (то же)

Есть также версия о родстве с греческим λᾰ́πτω [lắptō] ("касаться языком, глотать, жадно пить") и нашим "лопать" (в значении "жадно есть").

Кстати, wiktionary на этот корень нагоняет туману, - то ли он звукоподражательный, а то ли и вовсе субстратный.
120🔥2520👏178❤‍🔥3👍2💯1
Финны и беличьи шкурки

По-фински и по-эстонски "деньги" будут "raha". Это слово является заимствованием из прагерманского  *skrahā ("беличья шкурка"). Родственное слово было, например, в древнескандинавском - skrá ("сушеная шкура, кожа", "пергамент", "свиток").
85👍52🔥30👀16❤‍🔥2
#Лингвозагадка: устаревшее голландское слово "ā" означало "реку", а "gold" или "golt" - "золото" (сегодня это "goud"). На реке, которая называлась Золотая Река у голландцев есть город, который назвали так же, как реку. А городе делают сыр. Как называется сыр?

Ответ: гауда.

❤️ - изи!
🤓 - ответ лежит на поверхности, а я плаваю на глубине
741🤓153🔥13👀4
С Яблочным спасом!!
(Надеюсь, я как всегда не перепутала даты))
😁177🥰54🔥32🤣205👍4❤‍🔥3💯2👏1
Наши "деньги" тоже заимствованы - от тюрков:

🏇🏽 казахск. "теңге"
🏇🏽 узбекск. "tanga"
🏇🏽 уйгурск. تەڭگە [tengge]
🏇🏽 туркменск. "teňňe"
🏇🏽 башкирск. "тәңкә"

Всё это выдаёт единый источник, и им может быть санскритское слово टङ्क [ṭaṅka], от которого в XIV веке была названа монета на севере Индии. К сожалению, проследить происхождение санскритского слова трудно, это может быть и субстрат.

Наименования денег и правда вполне могли становиться "бродячими словами", теряющими исходник, поскольку напрямую относятся к сфере торговли, которая связывала путевыми нитями весь Евразийский континент с незапамятных времён.
11232🔥25👍13👨‍💻5❤‍🔥2😁2👀21
Пердета онлайн

Так называется один болгарский сайт, который продаёт занавески и шторы (не реклама!)

Дело в том, что болгарское слово "перде" ("занавеска") не славянское, оно было заимствовано у османов ("perde"). Но оно и не тюркское, османы его взяли у персов - پرده [parde]. И вот персы ни у кого это слово не брали, они самостоятельно унаследовали его из праиндоевропейского, где было корень *pel- с семантикой ткани, накидки, занавеси. Переход [l] в [r] у индоиранцев очень типичен.

А вот у славян никакого перехода не было, корень остался таким же, как в оригинале, и от него у нас получились слова "пелена", "плёнка", "пелёнка", "плева", "полотно", а также, возможно, "платок", "платье" и "платить" (да, опять вопрос оплаты привязан к текстилю).

А теперь мне вот интересно. Болгары же всё-таки славяне, неужели им не было смешно от этой пердеты, когда они её заимствовали?))
😁19150🔥36👍3👀3❤‍🔥1
Фрэнк Брэдли "Когда синеющий закат медленно опускается на землю" (1909)

Приходи на меня посмотреть.
Приходи. Я живая. Мне больно.
Этих рук никому не согреть,
Эти губы сказали: "Довольно!"
Каждый вечер подносят к окну
Мое кресло. Я вижу дороги.
О, тебя ли, тебя ль упрекну
За последнюю горечь тревоги!
Не боюсь на земле ничего,
В задыханьях тяжелых бледнея.
Только ночи страшны оттого,
Что глаза твои вижу во сне я.

Анна Ахматова (1912)
#стихи #картины
102😢33🔥16❤‍🔥9👍3👏3👀1
#Лингвозагадка: на сербском её зовут Палчица, а на белорусском - Пярсцяначка. Что это за персонаж?

Ответ: Дюймовочка.

❤️ - допетрено!
🤓 - не прогрузилось
🤓424343😁11👀6👍2
Как так вышло, что "да" по-гречески будет "не"?

Вот такое слово даст нам словарь - ναι, а для древнегреческого исходный вариант νή [nḗ], и первым лингвистическим порывом может стать заявление, что греки-де совсем странные ребята, раз начали отрицание использовать как согласие. Но нет, странным будет тот, кто, не разобравшись, будет такое утверждать. За тысячи лет корни, конечно, иногда меняют свой смысл на противоположный (например, наше слово "белый" родственно английскому чёрному "black"), но не в этом случае.

В праиндоевропейском реконструируется указательное слово *h₁énos, что-то вроде "тот", "вон тот", "то", "вон то". В прагерманском оно дало *jainaz, откуда редкое английское "yon" ("вон там", "вон тот").
Никогда его не встречала, полагаю, многие из вас тоже, поэтому вот пример употребления: "on the yon side" ("на той стороне").

У протоиталиков сложился вариант *eno ("вон тот"), откуда латинские:

"enim" ("действительно, реально, по-настоящему, да")
"nam" ("поэтому, потому что, в связи с тем, что, в действительности")
"" ("реально!")
И вот тут есть полное пересечение с латинским "", которое означало "нет", но происходит от ПИЕ *ne ("не, нет"). Римляне различали их по контексту и выражению лица.

В протобалтославянском получилось *anas ("вон тот", "вон там"), откуда литовское "anas" ("тот") и наши "он", "оный".

В общем, у римлян и греков из значения "вон то" как-то получилось значение вроде "и то верно", технически состоящее из одного лишь "то". Такие дела.
104👀45🔥35👍10🤯95👏3❤‍🔥2🥴2
Почему ирландское имя Saoirse произносится как Сирше?

Ох уж эти ирландцы. Дело в том, что сочетание "aoi" произносится как длинное [и].

А у буквы "s" в ирландском есть несколько вариантов чтения. Перед "a", "o", "u" она читается как [с], а перед "e", и "i" - как [ш]. В рамках слова "Saoirse" встречаются оба чтения, сначала перед "a" ([с]), потому перед "e" ([ш]).

Буква "e" на конце слов читается как пишется.

Вот мы и получаем Сирше.

А перевод у этой "saoirse" красивый - "свобода". От праиндоевропейской приставки хорошести *su. Есть в ирландском и антоним с праиндоевропейской приставкой плохости *dus- - "daoirse" ("рабство"), и вы уже знаете, как это читается.
133👍60❤‍🔥34🔥237👏6👌31
🤣149😁65🔥37😱12👀11❤‍🔥5👌5🤔4👎1🥰1👨‍💻1
Про догонялки

Как вы в детстве называли игру, где один догоняет, а тот, кого он коснётся, перенимает эту функцию? Без всяких других навороченностей, слов, пряток и стуков.

У нас (СПб и Ленобласть) - догонялки, а тот, кто догоняет - вóда.

Варианты "пятнашки" и "салки" встречала в книжках. При этом "пятнашки" как будто я еще готова была бы услышать в жизни, а вот салки/салочки кажутся чем-то века из девятнадцатого.

А как у вас?)
110🤝65😁16🔥10👀4💯3❤‍🔥1
#Лингвозагадка: греки назвали его "понтийским орехом" (то есть черноморским), от них переняли персы, от них арабы, что для слова стало фатальным, потому что в арабском нет звука [п]. От арабов слово взяли турки, а от них мы. Что это за орех?

Ответ: фундук (funduk, fındık < فُنْدُق funduq < pndk' < Ποντικόν κάρυον [Pontikón káruon]).

❤️ - я раскусил этот орешек
🤓 - а мне он оказался не по зубам
🤓438316👍14🤯9🔥8👀1
Бигуди возникли как средство для завивки усов...

...по крайней мере об этом говорит этимология.

В португальском языке есть слово "bigode", а в испанском - его когнат "bigote" (оба означают "усы").

И вот во французском было такое слово как "bigotère" ("завиватель усов"). Есть вероятность, что французское же "bigoudi", откуда мы заимствовали "бигуди", как раз со всеми этими усами и связано.

А вы ещё их застали?) Я в последний раз использовала бигуди в 16 лет, в 2009 году, на выпускной из школы. После этого купила плойку.
🔥102😁8531👍3❤‍🔥1
Индоевропейская фонетика: [п]

Каждый праиндоевропейский звук получил своё развитие в разных индоевропейских языках, где-то он остаётся неизменным до сих пор, а где-то проходил изменения.

Звук *p остался собой у всех, кроме германцев (по закону Гримма превратился в [f]), армян (перешёл в h(w)) и кельтов (у кельтов он вообще сначала полностью исчез, потом кое у кого вернулся).

Например, праиндоевропейское слово *pótis ("господин, хозяин") превратилось в:

🍩 лат. "potis" ("способный"), "potesse" ("мочь"), откуда "потенция", "потенциал"

🍩 санскр. पति [páti] ("муж, господин")

🍩 др.-греч. πόσις [pósis] ("муж"), также этот корень является частью слова "деспот", от ПИЕ *déms pótis ("хозяин дома", "домохозяин", хе-хе)

🍩 рус. "господь", "господин", здесь это вторая часть слова (про первую есть отдельная статья)

🍩 в албанском ему родственен глагол обладания, точнее, некоторые его формы, например, "pata" ("я имел")

Корень *ped-\*pod- с семантикой ходьбы и ног дал:

🍩 хеттск. 𒁉𒂊𒁕𒀭 [pēdan⁠] ("земля, пол")

🍩 санскр. पद्यते [pádyate] ("падать"), पद [padá] ("след")

🍩 лат. "pēs" ("нога, ступня")

🍩 др.-греч. πόδι [pódi] ("нога")

🍩 англ. "foot" ("ступня")

🍩 рус. "пеший", "пехота"

🍩 тохарский А: "pe" ("нога")

Число "пять" на праиндоевропейском - *pénkʷe, превратилось в:

🍩 албанск. "pesë"

🍩 армянск. հինգ [hing]

🍩 прото-кельтск. *kʷenkʷe (отсюда у некоторых получился звук [k], например, у ирландцев - "cúig", а у кого-то опять [p], например, у бретонцев - "pemp")

🍩 англ. "five"

🍩 греч. πέντε [pénte]

🍩 у италиков тут случилась ассимиляция, что бывало нередко, стало *kʷenkʷe, откуда латинское "quīnque", но оски и умбры вернулись к [p], откуда название города Помпеи (он был разделён на пять районов)

🍩 санскр. पञ्चन् [páñcan]

Корень *per- с семантикой направления вперёд дал следующее потомство:

🍩 англ. "forward" ("вперёд"), "first" ("первый")

🍩 лат. "prae-" (приставка предшествования)

🍩 рус. "перед", "пред", "первый"

🍩 староирландск. "" (также предшествование, в настоящее время слилось в различные сочетания, например, "roimh ré")

🍩 армянск. հեռի [heṙi] ("далёкий")

Это лишь малая часть возможных примеров для звука *p, призванная показать, что всё у нас в этимологии чётко, и наука эта самая точная из всех гуманитарных. Кроме того, это лишь первый пост из серии, в которой я расскажу про судьбу каждого праиндоевропейского звука.
#праиндоевропейцы

П.С. Так что если вы увидите похожие по значению слова у армян и кельтов, где у армян будет "х", а у кельтов пустота, то можете предположить, что в других языках там будет "п" и оказаться правы! Со стороны будет выглядеть как безумие.
122🔥81👍40❤‍🔥12😁3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Про "не" и "ни". Это уже, наверное, все видели, но вдруг ещё не совсем, как же это здорово )) Вся боль школьных лет тут 😁

Автор видео - Вотерфорточка
🔥154😁92💯327👍4🤓4🤡3😍2🤝2🤩1
🤣198😁68🔥158😱53👨‍💻3👀3❤‍🔥2🤡1💔1