Руда, ржавый, рыжий, русый...
...все эти слова однокоренные, родственные английскому "red" ("красный"), немецкому "rot", испанскому "rojo" (то же) и многому другому.
Из этого многого другого меня нынче заинтересовал греческий.
Смотрите, ПИЕ корень - *h₁rewdʰ-\*h₁rowdʰ-. Да, чередования гласных у них, судя по всему, были весьма популярны, и целиком слово "красный" реконструируется как *h₁rudʰrós. Заметьте, начинается с ларингала, на который славяне, германцы и италики дружно забили. А вот греки на его месте стали произносить звук [e]. И ещё оглушили [d]. В итоге у протогреков было что-то вроде *erutʰrós, которое дало ἐρῠθρός [erythrós].
И вот отсюда к нам попало слово "эритроцит", дословно "красная клетка".
А также название страны Эритрея, происходящее от Красного моря на греческом (его, кстати, и римляне так переняли - Mare Erythraeum).
...все эти слова однокоренные, родственные английскому "red" ("красный"), немецкому "rot", испанскому "rojo" (то же) и многому другому.
Из этого многого другого меня нынче заинтересовал греческий.
Смотрите, ПИЕ корень - *h₁rewdʰ-\*h₁rowdʰ-. Да, чередования гласных у них, судя по всему, были весьма популярны, и целиком слово "красный" реконструируется как *h₁rudʰrós. Заметьте, начинается с ларингала, на который славяне, германцы и италики дружно забили. А вот греки на его месте стали произносить звук [e]. И ещё оглушили [d]. В итоге у протогреков было что-то вроде *erutʰrós, которое дало ἐρῠθρός [erythrós].
И вот отсюда к нам попало слово "эритроцит", дословно "красная клетка".
А также название страны Эритрея, происходящее от Красного моря на греческом (его, кстати, и римляне так переняли - Mare Erythraeum).
❤172👍66🔥50❤🔥7😍5✍1
#Лингвозагадка: в баскском языке это можно назвать двумя словами, одно заимствовано из испанского - "pepino", другое своё - "luzoker" ("luze" /"длинный"/ + "oker" /"кривой"/). Что это?
Ответ:огурец.
❤️ - что-то мне помогло
🤓 - мне уже ничего не поможет
За идею загадки спасибо каналу про баскский язык Euskara eta Euskal herria
Ответ:
❤️ - что-то мне помогло
🤓 - мне уже ничего не поможет
За идею загадки спасибо каналу про баскский язык Euskara eta Euskal herria
🤓418❤139👀15🔥8👍6😁6🍌4🤯3👨💻2
Слыхали фамилию Кэмпбэлл (Сampbell)?
Не знаю как вы, а я всегда предполагала, что это что-то про колокола или поля, красивое и романтическое. Колокол где-то в полях. Малиновый звон. И, наверное, это было бы так, если бы фамилия была английской.
Но она изначально шотландская, то есть происходит от шотландской - Caimbeul. А она состояла из частей "cam" ("кривой") и "beul" ("рот"), итого получаем - Криворотый.
Оттуда же, из Шотландии, кстати, и фамилия Кэмерон (Cameron). В шотландском исходнике она Camshròn, где вторая часть - это "sròn" ("нос"). Перевод доделаете сами :)
Не знаю как вы, а я всегда предполагала, что это что-то про колокола или поля, красивое и романтическое. Колокол где-то в полях. Малиновый звон. И, наверное, это было бы так, если бы фамилия была английской.
Но она изначально шотландская, то есть происходит от шотландской - Caimbeul. А она состояла из частей "cam" ("кривой") и "beul" ("рот"), итого получаем - Криворотый.
Оттуда же, из Шотландии, кстати, и фамилия Кэмерон (Cameron). В шотландском исходнике она Camshròn, где вторая часть - это "sròn" ("нос"). Перевод доделаете сами :)
😁241🔥61❤23⚡10🤯5👀4❤🔥2😍2
#Языковести 📡
Внимание-внимание, говорит Ташкент. Академия Наук Узбекистана утвердила тюркские аналоги для сорока заимствованных слов.
Теперь узбеки будут говорить не "avtopilot", а "avtoboshqaruv", не "kovorking", а "ish markazi" (дословно "рабочий центр"), не "smart", а "aqlli" (дословно "умный"), не "najdak", а "qumqog‘oz" (дословно "песчаная бумага"), не "shurup", а "buramamix" (тут я даже не нашла дословный перевод). Или не будут, как пойдёт.
В общем, такой языковой ерундой многие занимаются.
Внимание-внимание, говорит Ташкент. Академия Наук Узбекистана утвердила тюркские аналоги для сорока заимствованных слов.
Теперь узбеки будут говорить не "avtopilot", а "avtoboshqaruv", не "kovorking", а "ish markazi" (дословно "рабочий центр"), не "smart", а "aqlli" (дословно "умный"), не "najdak", а "qumqog‘oz" (дословно "песчаная бумага"), не "shurup", а "buramamix" (тут я даже не нашла дословный перевод). Или не будут, как пойдёт.
В общем, такой языковой ерундой многие занимаются.
😁92🔥64🤡32🤔24✍18💯13❤10👍4🤯2❤🔥1
#Лингвозагадка: слово "кальмар" мы заимствовали из французского "calmar", туда оно попало из итальянского, где "calamaro" означало тоже кальмара, а вариант "calamaio" переводится как "чернильница".
Исходное слово сложилось ещё в латыни - "calamārius", от "calamus" ("тростник", "тростниковое перо для письма"). Это слово попало в арабский и затем в тюркские языки (например, по-турецки "kalem" - это "ручка").
От того же латинского слова "calamus" образовывалась уменьшительно-ласкательная форма, давшая название одному продукту, изготовлявшемуся из сахарного тростника. Какому?
Ответ:карамель.
❤️ - метатеза для меня не пустой звук!
🤓 - а я слива садовая спелая лиловая
Исходное слово сложилось ещё в латыни - "calamārius", от "calamus" ("тростник", "тростниковое перо для письма"). Это слово попало в арабский и затем в тюркские языки (например, по-турецки "kalem" - это "ручка").
От того же латинского слова "calamus" образовывалась уменьшительно-ласкательная форма, давшая название одному продукту, изготовлявшемуся из сахарного тростника. Какому?
Ответ:
❤️ - метатеза для меня не пустой звук!
🤓 - а я слива садовая спелая лиловая
❤360🤓295👏16👍11😁6
Птаххотеп: первый в мире блогер-мотиватор и автор книги по успешному успеху
На основном месте работы он выполнял функции визиря при фараоне Джедкаре Исеси (V династия, 2400-е до н.э., это следующая династия после строителей пирамид Хуфу, Хафры и Менкауры)...
...Но прославился тем, что написал "Поучения Птаххотепа", и это сделало его звездой настолько, что в гробнице ему поставили вот эту статую, что на фото (обычно такого персонализированного памятника удостаивались только фараоны).
И действительно, на данный момент его труд - это древнейшее в мире сохранившееся философское произведение.
О чём же он писал?
Некоторые советы касаются карьерного роста, например:
🪶 Гни спину перед начальниками, и будет процветать дом твой.
Другие связаны с развитием личности:
🪶 Не кичись знанием, не думай, что знаешь всё. Ищи знания не только у мудрых, но и у неискушённых. Умное слово, как изумруд, иногда можно найти среди зерна, что мелет рабыня.
Высказался он и про отношение к женщине:
🪶 Люби свою жену, корми её и одевай, умащай её кожу, услаждай её сердце, пока ты жив.
Большая часть советов касается отношений с другими людьми:
🪶 Если ты пахал, и на поле всё взошло, благодаря процветанию, данному богом, не хвались этим перед соседом, - люди уважают того, кто молчит.
🪶 Если с тобой спорит тот, кто выше тебя, - молчи, он не услышит тебя. Если с тобой спорит равный, - молчи, так покажешь ему своё превосходство, и он захочет услышать тебя. Если с тобой спорит тот, кто ниже тебя, - молчи, потому что он слаб, дай ему возможность самому прийти к опровержению.
🪶 Не кичись перед человеком, у которого нет детей, ведь порой отцы и матери печальны и менее довольны, чем бездетные, потому что всю жизнь беспокоятся за своих детей.
🪶 Не напоминай тому, кто раньше стоял ниже, о его прошлом, а уважай его за то, чего он достиг, ведь он сделал это сам, и бог поддержал его.
И в конце самая философия:
🪶 Следуй за своим сердцем больше, чем за богатством, потому что печальному богатство не принесёт счастья.
В общем, тысячелетия идут, а советы как будто всё те же, и всё так же актуальны. Их ещё долго переписывали египетские школьники, благодаря чему они дошли до наших дней.
На основном месте работы он выполнял функции визиря при фараоне Джедкаре Исеси (V династия, 2400-е до н.э., это следующая династия после строителей пирамид Хуфу, Хафры и Менкауры)...
...Но прославился тем, что написал "Поучения Птаххотепа", и это сделало его звездой настолько, что в гробнице ему поставили вот эту статую, что на фото (обычно такого персонализированного памятника удостаивались только фараоны).
И действительно, на данный момент его труд - это древнейшее в мире сохранившееся философское произведение.
О чём же он писал?
Некоторые советы касаются карьерного роста, например:
🪶 Гни спину перед начальниками, и будет процветать дом твой.
Другие связаны с развитием личности:
🪶 Не кичись знанием, не думай, что знаешь всё. Ищи знания не только у мудрых, но и у неискушённых. Умное слово, как изумруд, иногда можно найти среди зерна, что мелет рабыня.
Высказался он и про отношение к женщине:
🪶 Люби свою жену, корми её и одевай, умащай её кожу, услаждай её сердце, пока ты жив.
Большая часть советов касается отношений с другими людьми:
🪶 Если ты пахал, и на поле всё взошло, благодаря процветанию, данному богом, не хвались этим перед соседом, - люди уважают того, кто молчит.
🪶 Если с тобой спорит тот, кто выше тебя, - молчи, он не услышит тебя. Если с тобой спорит равный, - молчи, так покажешь ему своё превосходство, и он захочет услышать тебя. Если с тобой спорит тот, кто ниже тебя, - молчи, потому что он слаб, дай ему возможность самому прийти к опровержению.
🪶 Не кичись перед человеком, у которого нет детей, ведь порой отцы и матери печальны и менее довольны, чем бездетные, потому что всю жизнь беспокоятся за своих детей.
🪶 Не напоминай тому, кто раньше стоял ниже, о его прошлом, а уважай его за то, чего он достиг, ведь он сделал это сам, и бог поддержал его.
И в конце самая философия:
🪶 Следуй за своим сердцем больше, чем за богатством, потому что печальному богатство не принесёт счастья.
В общем, тысячелетия идут, а советы как будто всё те же, и всё так же актуальны. Их ещё долго переписывали египетские школьники, благодаря чему они дошли до наших дней.
❤231👍100✍43🔥37❤🔥11😁5💯5
Владислав Татаринов "Коломна в начале ХХ века"
Нырну в сентябрь, выкупаюсь в осени.
И Августа возница загрустит.
Мне солнца два — одно вверху, другое в озере,
И третье нужно — чтобы здесь в груди.
И чтоб тихонько так, хотя бы шепотом,
Хотя бы в забытьи полночных грез,
Далеко, за снегами и болотами,
Мой ангел мое имя произнес.
Саша Чёрный
#стихи #картины
Нырну в сентябрь, выкупаюсь в осени.
И Августа возница загрустит.
Мне солнца два — одно вверху, другое в озере,
И третье нужно — чтобы здесь в груди.
И чтоб тихонько так, хотя бы шепотом,
Хотя бы в забытьи полночных грез,
Далеко, за снегами и болотами,
Мой ангел мое имя произнес.
Саша Чёрный
#стихи #картины
❤140👍31❤🔥18🔥6😢2🎉1😍1
#Лингвозагадка: жил-был персидский математик Аль-Хорезми. Был он настолько велик, что его имя превратилось в термин. В какой?
Ответ:алгоритм (через латинизированную форму его имени - Algorizmi).
❤️ - еееее!
🤓 - к такому меня жизнь не готовила
Ответ:
❤️ - еееее!
🤓 - к такому меня жизнь не готовила
🤓428❤368😁20🔥11👍4
Про Святогора
В былине про Илью Муромца и Святогора есть такой эпизод: они находят в чистом поле гроб. Далее происходит следующее:
Как богатыри с коней спустилися,
Они ко гробу к этому да наклонилися,
Говорит Святогор да таковы слова
«А кому в этом гробе лежать сужено?
Ты послушай‑ка, мой меньший брат,
Ты ложись‑ка во гроб да померяйся,
Тебе ладен ли да тот дубовый гроб».
Илье Муромцу гроб "не поладился", оказался слишком длинным и широким, а Святогору - "поладился". Святогор попросил Илью закрыть крышку:
«Ай же ты, Илья да мой меньший брат,
Ты покрой‑ка крышечку дубовую,
Полежу в гробу я, полюбуюся».
Опыт Святогору не понравился, поэтому он сразу попросился назад:
«Ай же ты, Илюшенька да Муромец!
Мне в гробу лежать да тяжелешенько,
Мне дышать‑то нечем, да тошнешенько,
Ты открой‑ка крышечку дубовую,
Ты подай‑ка мне да свежа воздуху».
Однако у Муромца ничего не получается, а когда Святогор советует ему разбить гроб саблей, то обручи становятся железными, и стягивают гроб намертво. Тогда Святогор просит похоронить его, передаёт свою силу Муромцу, и тот уезжает. Конец.
***
Переносимся в Древний Египет, где на один из праздников Сет приносит красивый саркофаг и сказал, что подарит его тому, кому он подойдёт. Подошёл он Осирису, и тогда подговорённые Сетом помощники захлопнули крышку, заколотили саркофаг и сбросили его в Нил.
Что это - случайное сходство сюжетов, или история через восьмые руки доковыляла до нас?)
В былине про Илью Муромца и Святогора есть такой эпизод: они находят в чистом поле гроб. Далее происходит следующее:
Как богатыри с коней спустилися,
Они ко гробу к этому да наклонилися,
Говорит Святогор да таковы слова
«А кому в этом гробе лежать сужено?
Ты послушай‑ка, мой меньший брат,
Ты ложись‑ка во гроб да померяйся,
Тебе ладен ли да тот дубовый гроб».
Илье Муромцу гроб "не поладился", оказался слишком длинным и широким, а Святогору - "поладился". Святогор попросил Илью закрыть крышку:
«Ай же ты, Илья да мой меньший брат,
Ты покрой‑ка крышечку дубовую,
Полежу в гробу я, полюбуюся».
Опыт Святогору не понравился, поэтому он сразу попросился назад:
«Ай же ты, Илюшенька да Муромец!
Мне в гробу лежать да тяжелешенько,
Мне дышать‑то нечем, да тошнешенько,
Ты открой‑ка крышечку дубовую,
Ты подай‑ка мне да свежа воздуху».
Однако у Муромца ничего не получается, а когда Святогор советует ему разбить гроб саблей, то обручи становятся железными, и стягивают гроб намертво. Тогда Святогор просит похоронить его, передаёт свою силу Муромцу, и тот уезжает. Конец.
***
Переносимся в Древний Египет, где на один из праздников Сет приносит красивый саркофаг и сказал, что подарит его тому, кому он подойдёт. Подошёл он Осирису, и тогда подговорённые Сетом помощники захлопнули крышку, заколотили саркофаг и сбросили его в Нил.
Что это - случайное сходство сюжетов, или история через восьмые руки доковыляла до нас?)
🤔173❤78🔥41👍19😭5❤🔥3😁2🕊1
Вопрос от подписчика: какова этимология слова "лобзать"?
Говорить тут нужно не об одном этом слове, а о целой группе товарищей, куда входят устаревшие "лабзить" ("льстить"), "лабоз" ("льстец") и вполне современное "лебезить".
Все они идут от ПИЕ корня *leb с семантикой губ и лизания, так же как и:
💋 хеттское 𒇷𒅁𒍣 [le-ep-zi] ("лизать")
💋 протогерманское *lepô, откуда, например, английское "lip" ("губа")
💋 латинское "labium" ("губа"), откуда, например, испанское "labio" (то же)
Есть также версия о родстве с греческим λᾰ́πτω [lắptō] ("касаться языком, глотать, жадно пить") и нашим "лопать" (в значении "жадно есть").
Кстати, wiktionary на этот корень нагоняет туману, - то ли он звукоподражательный, а то ли и вовсе субстратный.
Говорить тут нужно не об одном этом слове, а о целой группе товарищей, куда входят устаревшие "лабзить" ("льстить"), "лабоз" ("льстец") и вполне современное "лебезить".
Все они идут от ПИЕ корня *leb с семантикой губ и лизания, так же как и:
💋 хеттское 𒇷𒅁𒍣 [le-ep-zi] ("лизать")
💋 протогерманское *lepô, откуда, например, английское "lip" ("губа")
💋 латинское "labium" ("губа"), откуда, например, испанское "labio" (то же)
Есть также версия о родстве с греческим λᾰ́πτω [lắptō] ("касаться языком, глотать, жадно пить") и нашим "лопать" (в значении "жадно есть").
Кстати, wiktionary на этот корень нагоняет туману, - то ли он звукоподражательный, а то ли и вовсе субстратный.
❤120🔥25✍20👏17⚡8❤🔥3👍2💯1
Финны и беличьи шкурки
По-фински и по-эстонски "деньги" будут "raha". Это слово является заимствованием из прагерманского *skrahā ("беличья шкурка"). Родственное слово было, например, в древнескандинавском - skrá ("сушеная шкура, кожа", "пергамент", "свиток").
По-фински и по-эстонски "деньги" будут "raha". Это слово является заимствованием из прагерманского *skrahā ("беличья шкурка"). Родственное слово было, например, в древнескандинавском - skrá ("сушеная шкура, кожа", "пергамент", "свиток").
❤85👍52🔥30👀16❤🔥2
#Лингвозагадка: устаревшее голландское слово "ā" означало "реку", а "gold" или "golt" - "золото" (сегодня это "goud"). На реке, которая называлась Золотая Река у голландцев есть город, который назвали так же, как реку. А городе делают сыр. Как называется сыр?
Ответ:гауда.
❤️ - изи!
🤓 - ответ лежит на поверхности, а я плаваю на глубине
Ответ:
❤️ - изи!
🤓 - ответ лежит на поверхности, а я плаваю на глубине
❤741🤓153🔥13👀4
Наши "деньги" тоже заимствованы - от тюрков:
🏇🏽 казахск. "теңге"
🏇🏽 узбекск. "tanga"
🏇🏽 уйгурск. تەڭگە [tengge]
🏇🏽 туркменск. "teňňe"
🏇🏽 башкирск. "тәңкә"
Всё это выдаёт единый источник, и им может быть санскритское слово टङ्क [ṭaṅka], от которого в XIV веке была названа монета на севере Индии. К сожалению, проследить происхождение санскритского слова трудно, это может быть и субстрат.
Наименования денег и правда вполне могли становиться "бродячими словами", теряющими исходник, поскольку напрямую относятся к сфере торговли, которая связывала путевыми нитями весь Евразийский континент с незапамятных времён.
🏇🏽 казахск. "теңге"
🏇🏽 узбекск. "tanga"
🏇🏽 уйгурск. تەڭگە [tengge]
🏇🏽 туркменск. "teňňe"
🏇🏽 башкирск. "тәңкә"
Всё это выдаёт единый источник, и им может быть санскритское слово टङ्क [ṭaṅka], от которого в XIV веке была названа монета на севере Индии. К сожалению, проследить происхождение санскритского слова трудно, это может быть и субстрат.
Наименования денег и правда вполне могли становиться "бродячими словами", теряющими исходник, поскольку напрямую относятся к сфере торговли, которая связывала путевыми нитями весь Евразийский континент с незапамятных времён.
❤112✍32🔥25👍13👨💻5❤🔥2😁2👀2⚡1
Пердета онлайн
Так называется один болгарский сайт, который продаёт занавески и шторы (не реклама!)
Дело в том, что болгарское слово "перде" ("занавеска") не славянское, оно было заимствовано у османов ("perde"). Но оно и не тюркское, османы его взяли у персов - پرده [parde]. И вот персы ни у кого это слово не брали, они самостоятельно унаследовали его из праиндоевропейского, где было корень *pel- с семантикой ткани, накидки, занавеси. Переход [l] в [r] у индоиранцев очень типичен.
А вот у славян никакого перехода не было, корень остался таким же, как в оригинале, и от него у нас получились слова "пелена", "плёнка", "пелёнка", "плева", "полотно", а также, возможно, "платок", "платье" и "платить" (да, опять вопрос оплаты привязан к текстилю).
А теперь мне вот интересно. Болгары же всё-таки славяне, неужели им не было смешно от этой пердеты, когда они её заимствовали?))
Так называется один болгарский сайт, который продаёт занавески и шторы (не реклама!)
Дело в том, что болгарское слово "перде" ("занавеска") не славянское, оно было заимствовано у османов ("perde"). Но оно и не тюркское, османы его взяли у персов - پرده [parde]. И вот персы ни у кого это слово не брали, они самостоятельно унаследовали его из праиндоевропейского, где было корень *pel- с семантикой ткани, накидки, занавеси. Переход [l] в [r] у индоиранцев очень типичен.
А вот у славян никакого перехода не было, корень остался таким же, как в оригинале, и от него у нас получились слова "пелена", "плёнка", "пелёнка", "плева", "полотно", а также, возможно, "платок", "платье" и "платить" (да, опять вопрос оплаты привязан к текстилю).
А теперь мне вот интересно. Болгары же всё-таки славяне, неужели им не было смешно от этой пердеты, когда они её заимствовали?))
😁191❤50🔥36👍3👀3❤🔥1
Фрэнк Брэдли "Когда синеющий закат медленно опускается на землю" (1909)
Приходи на меня посмотреть.
Приходи. Я живая. Мне больно.
Этих рук никому не согреть,
Эти губы сказали: "Довольно!"
Каждый вечер подносят к окну
Мое кресло. Я вижу дороги.
О, тебя ли, тебя ль упрекну
За последнюю горечь тревоги!
Не боюсь на земле ничего,
В задыханьях тяжелых бледнея.
Только ночи страшны оттого,
Что глаза твои вижу во сне я.
Анна Ахматова (1912)
#стихи #картины
Приходи на меня посмотреть.
Приходи. Я живая. Мне больно.
Этих рук никому не согреть,
Эти губы сказали: "Довольно!"
Каждый вечер подносят к окну
Мое кресло. Я вижу дороги.
О, тебя ли, тебя ль упрекну
За последнюю горечь тревоги!
Не боюсь на земле ничего,
В задыханьях тяжелых бледнея.
Только ночи страшны оттого,
Что глаза твои вижу во сне я.
Анна Ахматова (1912)
#стихи #картины
❤102😢33🔥16❤🔥9👍3👏3👀1
#Лингвозагадка: на сербском её зовут Палчица, а на белорусском - Пярсцяначка. Что это за персонаж?
Ответ:Дюймовочка.
❤️ - допетрено!
🤓 - не прогрузилось
Ответ:
❤️ - допетрено!
🤓 - не прогрузилось
🤓424❤343😁11👀6👍2
Как так вышло, что "да" по-гречески будет "не"?
Вот такое слово даст нам словарь - ναι, а для древнегреческого исходный вариант νή [nḗ], и первым лингвистическим порывом может стать заявление, что греки-де совсем странные ребята, раз начали отрицание использовать как согласие. Но нет, странным будет тот, кто, не разобравшись, будет такое утверждать. За тысячи лет корни, конечно, иногда меняют свой смысл на противоположный (например, наше слово "белый" родственно английскому чёрному "black"), но не в этом случае.
В праиндоевропейском реконструируется указательное слово *h₁énos, что-то вроде "тот", "вон тот", "то", "вон то". В прагерманском оно дало *jainaz, откуда редкое английское "yon" ("вон там", "вон тот").
У протоиталиков сложился вариант *eno ("вон тот"), откуда латинские:
✋ "enim" ("действительно, реально, по-настоящему, да")
✋ "nam" ("поэтому, потому что, в связи с тем, что, в действительности")
✋ "nē" ("реально!")
В протобалтославянском получилось *anas ("вон тот", "вон там"), откуда литовское "anas" ("тот") и наши "он", "оный".
В общем, у римлян и греков из значения "вон то" как-то получилось значение вроде "и то верно", технически состоящее из одного лишь "то". Такие дела.
Вот такое слово даст нам словарь - ναι, а для древнегреческого исходный вариант νή [nḗ], и первым лингвистическим порывом может стать заявление, что греки-де совсем странные ребята, раз начали отрицание использовать как согласие. Но нет, странным будет тот, кто, не разобравшись, будет такое утверждать. За тысячи лет корни, конечно, иногда меняют свой смысл на противоположный (например, наше слово "белый" родственно английскому чёрному "black"), но не в этом случае.
В праиндоевропейском реконструируется указательное слово *h₁énos, что-то вроде "тот", "вон тот", "то", "вон то". В прагерманском оно дало *jainaz, откуда редкое английское "yon" ("вон там", "вон тот").
Никогда его не встречала, полагаю, многие из вас тоже, поэтому вот пример употребления: "on the yon side" ("на той стороне").
У протоиталиков сложился вариант *eno ("вон тот"), откуда латинские:
✋ "enim" ("действительно, реально, по-настоящему, да")
✋ "nam" ("поэтому, потому что, в связи с тем, что, в действительности")
✋ "nē" ("реально!")
И вот тут есть полное пересечение с латинским "nē", которое означало "нет", но происходит от ПИЕ *ne ("не, нет"). Римляне различали их по контекстуи выражению лица.
В протобалтославянском получилось *anas ("вон тот", "вон там"), откуда литовское "anas" ("тот") и наши "он", "оный".
В общем, у римлян и греков из значения "вон то" как-то получилось значение вроде "и то верно", технически состоящее из одного лишь "то". Такие дела.
❤104👀45🔥35👍10🤯9✍5👏3❤🔥2🥴2