Языковедьма
10.9K subscribers
1.81K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Фокин Леонид Андреевич (1930-1985) "Перед грозой" (1960)

Оказывается, война
не завершается победой.
В ночах вдовы, солдатки бедной,
ночь напролёт идёт она.

Лишь победитель победил,
а овдовевшая вдовеет,
и в ночь её морозно веет
одна из тысячи могил.

А побеждённый побеждён,
но отстрадал за пораженья,
восстановил он разрушенья,
и вновь — непобеждённый он.

Теперь ни валко и ни шатко
идут вперёд его дела.
Солдатская вдова, солдатка
второго мужа не нашла.

Борис Слуцкий (1971)
#картины #стихи
💔93🔥24😢2115👏6👀2
И чаще всего это спрашивает ученик уровня А1 😂
😁191🤣81💯48👍12🤓64🔥2😭2❤‍🔥1👏1
Очередная байка из склепа

Короче, мы, наверное, никогда не узнаем, кто всё-таки изобрёл это чёртово колесо, но пока есть ненулевая вероятность, что это сделали праиндоевропейцы (даже если они были не единственными), слушайте следующие гипотезы.

🔘 Праиндоевропейское колесо - *kʷékʷlos (тут о нём был пост, например) могли заимствовать шумеры. У них было слово 𒄑𒇀 [gigir] ("повозка, колесница"), которое фонетически, в целом, может быть производным от *kʷékʷlos. Ну там, два одинаковых звука, [k] в [g] переходит отлично, как и наоборот. Но наоборот в этом случае вряд ли, потому что 𒄑𒇀 [gigir] назад не раскручивается, а *kʷékʷlos происходит от *kʷel ("вращаться").

Правда, есть ещё семитский корень вращения ג־ל־ל [g-l-l], откуда в иврите колесо будет גַּלְגַּל [galgál]. Который тоже похож на шумерский, и тоже раскручивается (в иврите тоже есть глагол "вращаться" - גָּלַל [galál]).

Ну, то есть комбинаций отсюда можно сделать кучу - либо шумеры всё-таки подрезали слово у праиндоевропейцев, а у семитов получилось случайно похоже, либо шумеры подрезали у семитов, а у праиндоевропейцев случайно похоже, либо вообще никто ни у кого не подрезал.

🔘 А вот ещё китайское [chē] ("транспорт, повозка, машина"), насчёт которого тоже есть индоевропейские подозрения. Во всяком случае, кони и колесницы в Китай проникли откуда-то из евразийских степей (откуда и в Месопотамию).

Конечно, в Китае контакт был уже не с праиндоевропейцами, а, например, с тохарами, у которых из *kʷékʷlos уже получилось "kukäl" и "kokale" в тохарском А и тохарском Б соответственно. В принципе, могли древние китайцы по этому вопросу столкнуться и с праиндоиранцами, у которых всё тот же корень приобрёл вид *čakrám (да-да, слово "чакра" оттуда).

Кроме того, есть мандаринское разговорное слово 軲轆 [gulu] ("колесо"), вероятно, родственное, тибетскому འཁོར་ལོ ['khor lo] (то же), и их общий предок ещё во времена протосинотибетской общности мог быть заимствован напрямую из праиндоевропейского *kʷékʷlos.

[пруфы]
#праиндоевропейцы
73👍61👀3027🔥14🤔7👎3😍3❤‍🔥2
Нашла одну из ранних инкарнаций Некрасова 😁 Вашему вниманию: Ду Фу (Китай, VIII век)

СТИХИ О ЖЕНЩИНАХ, СОБИРАЮЩИХ ХВОРОСТ

Здесь, в Куйчжоу, девушкам не сладко,
Волосы у них седеют рано.
Ни семьи, ни мужа, ни порядка,
В сорок лет — лишь горе, без обмана!

В дни войны из грозного ненастья
Большинству мужчин не до женитьбы.
Девушки не думают о счастье,
А о том, как сытыми прожить бы.

Да к тому ж — таков обычай местный —
Мужикам трудиться нет охоты, —
А на плечи женщин, как известно,
Все труды ложатся и заботы.

Женщины уходят спозаранку
В лес иль в горы, повязав косынки,
Чтобы, хворосту собрав вязанку,
За гроши продать ее на рынке.

Две косы девических уныло
Падают на сгорбленные плечи,
И цветы украсить их не в силах —
О красе здесь не идет и речи.

Вновь трудиться голод их торопит —
Круглый год с нуждою нету сладу —
И уйти хоть в соляные копи,
Чтоб за жалкую работать плату.

Трудно жить на каменистой почве,
Голодать и мерзнуть постоянно,
Оттого-то выплаканы очи,
Со слезами смешаны румяна.

Но поверьте, что в уезде нашем
Не рождается дитя уродом:
Ведь была прелестней всех и краше
Чжао-цзюнь. Она отсюда родом.


766 г.
🔥135😢75👍4034👀11🥰21🥱1
Я больше не вымедвеживаю!
(*вымедвеживает дальше*)

Так получилось, что слова "bear" ("медведь") и "bear" ("нести, выносить, терпеть") в английском полностью совпали.

ПИЕ корень *bʰer- ("нести"), откуда наши "брать", "бремя", "беременность" дал в прагерманском *beraną, откуда древнеанглийское "beran", далее среднеанглийское "beren" и, наконец, современное "bear".

ПИЕ корень *bʰerH- (тут сложнее, потому что иногда его реконструируют как *bʰer-, а иногда вообще отрицают), если существовал, то имел семантику коричневости, отсюда среди прочего французское "brun" и английское "brown". И мишку так табуировали, забыв, как и в нашем случае, исходное название.
А вот наш "бурый", в рамках массового заимствования у тюрков слов для мастей лошадей, пришёл с востока.

Во всяком случае, в прагерманском мишку, видимо, уже звали *berô, далее в древнеанглийском он был "bera", в среднеанглийском "bere", и, наконец, "bear".

У других германцев, кстати, такого совпадения не происходит, "нести" и "медведь" у голландцев "baren" и "beer", в исландском "bera" и "björn", в шведском "bära" и "björn", в датском "bære" и "bjørn" и так далее.

П.С. Если вы всё ещё считаете, что наша "берлога" родственна слову "bear", срочно прекращайте это заблуждение и идите читать вот этот старый пост.
91😁39🔥29👍1812❤‍🔥3👀3👎2
Для тех, кто не использует слова "бесплатный" и "бестолковый", боясь бесов, есть хорошая новость 😁

Слово "бес" писалось как "бѣсъ", через ять, но большевики отменили ять, а значит победили всех бесов! Распространите.
🤣222😁81🔥38💯34👍15👀76👌4🤔21❤‍🔥1
#Лингвозагадка: какой продукт называется на латыни "piper nigrum"?)

Ответ: чёрный перец.

❤️ - это уже была загадка? я ничего не почувствовал
🤓 - сначала не понял, потом поржал
625🤓137🔥14👀1
Пятничное: если бы "Сумерки" сняли в 1970-е 😁
🤣174😁48🔥40🥱96💯5❤‍🔥4😱4👀3🤔1🤨1
#Лингвозагадка: вавилонского бога солнца звали Шемеш (или Шамаш). А какое человеческое имя происходит от этого божественного?

Ответ: Самсон.

❤️ - легко!
🤓 - забыл про шибболет
🤓441115🔥19👀16
😁191💯42🔥226👀4❤‍🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Про "н" и "нн" 😂

Автор - Вотерфорточка
😁176❤‍🔥43🔥24🤣188🤡4👀41👎1👏1🥴1
Шумеры и пиво

Не знаю, повлияли ли шумерские пессимистические представления о загробной жизни (просто сидишь под землёй и всё) на то, как эти ребята старались весело провести хотя бы жизнь земную, но пиво играло в ней немалую роль.

У пива даже была специальная богиня по имени Нинкаси, которой слагали гимны вроде этого:
Ты - та, кто разливает фильтрованное пиво из сосуда, и оно льётся подобно Тигру и Евфрату!

Далее экспериментальный формат.

Я попросила ИИ привести мне цитаты о пиве с шумерских глиняных табличек, и результат оказался противоречивым. С одной стороны, цитат получилось много, и они смешные, а с другой - указанные источники, в основном, закрытые, либо на шумерском, и я практически совершенно (кроме отдельных слов через wiktionary) не могу проверить, действительно ли эти цитаты в них существуют.

Но поржать я поржала. Вот, что получилось.

«Работники храма требуют пиво.
Если не дашь — они не работают.
Если дашь — они напиваются и всё равно не работают


(Из хозяйственных записей Ура. Источник: CDLI P123456)

«Если болит голова — выпей ещё пива.
Если болит живот — съешь тушёный лук.
Если болит душа — иди в храм и молись Нинкаси!»


(Из медицинских текстов Ниппура. Источник: Scurlock & Andersen, "Diagnoses in Assyrian and Babylonian Medicine", 2005)

Если мы продолжаем верить ИИ, то была найдена даже переписка двух трактирщиков, сын одного из которых оставил плохой отзыв о другом:

«Кидуль, сын трактирщика, у моей таверны "Золотая рыба" написал: "Твоё пиво как моча!"
Это ложь — он совершил (это) умышленно».


Собственно, перевод "трактирщик" - это современная интерпретация, на самом деле используется слово "kašgu", от "kaš" ("пиво") + суффикс профессии, то есть это скорее "пивовар".

Кстати, "Пусть твоё пиво будет как моча!" значится отдельным пунктом как стандартное шумерское пожелание врагу (можете говорить это своим врагам на шумерском: Kaš-zu a-ra-zu / i-im-ma-ab!! 🤬).

И вот такой якобы нашли ответ:

«Кидуль — его дочь, опьянев от пива, блевала у моего входа! Пусть заплатит 10 сиклей серебра».

А вот такая пиршественная песня - из Cramer «History Begins at Sumer» (1956):

«Пей пиво своё весело!
Сегодня будь радостен —
Завтра нам неведомо!»


На что в итоге я убила вечер пятницы: на споры с ИИ про подлинность шумерских цитат 🤪

#слава_нинкаси
😁133🔥58🤣3325👀5💯3❤‍🔥1👌1
Камень-ножницы-бумага: краткая история

Такое ощущение, что европейцы были теми ещё занудами, потому что игры, как будто, в основном, приходили к ним (к нам) с востока.

Вот и "камень-ножницы-бумага" зародилось в Китае под названием shǒushìlìng (手勢令) - можно произнести это как Шоушилин, но, по возможности, не при китайцах.

Комбинации поначалу были разные, например, "слизень-змея-лягушка", где слизень жрал змею, чей яд на него не действовал, змея ела лягушку, а лягушка ела слизня.

Ближе к нашим дням сложился вариант "камень-ножницы-ткань", который переняли в Японии, заменив ткань на бумагу. И уже оттуда, буквально недавно, когда Япония была вынуждена открыться миру, игра проникла на запад.
111🔥65👍29🤔13😁7👀2❤‍🔥1
В продолжение темы дня: симпозиум

Это слово греческое, συμπόσιον [sympósion], означает дословно "совместное питие", или "сопитие". Приставка совместности тут сочетается с таким же корнем как в глаголе πῑ́νω [pī́nō] ("пить"). Естественно, наш "пить" тоже родня.

Симпозиум, или же симпосий, был развесёлым пиршеством, на которое собирались исключительно мужчины, чтобы попить разбавленного вина и обсудить философские вопросы.

Одним из развлечений на симпосиях была игра "коттаб", по условиям которой нужно было остатками вина из своей чаши чётко попасть в другую специальную чашу (это сколько надо выпить разбавленного вина, чтобы это казалось весёлым...).
😁1302720🔥9👨‍💻2❤‍🔥1👎1
😁284💯5830🤣27🔥15🤓54🕊3👍2❤‍🔥1