#Лингвозагадка: не так много баскских слов известны миру, но есть целая страна, название которой происходит из баскского. Она названа в честь человека, чья фамилия совпадает с названием баскской деревни, которое состоит из двух корней: "bolu" ("ветряная мельница") и "ibar" ("долина").
Ответ:Боливия, в честь Боливара.
❤️ - это просто!
🤓 - тьфу на вас. Тьфу на вас ещё раз
Ответ:
❤️ - это просто!
🤓 - тьфу на вас. Тьфу на вас ещё раз
❤710🤓82🤯9👍6
Каналья!
Это слово итальянское, пишется "canaglia", а переводится дословно как "свора собак, сброд". От того самого латинского "canis" ("собака").
Постепенно из собирательного значения у "canaglia" сложилось более конкретное ругательное - "негодяй".
Это слово итальянское, пишется "canaglia", а переводится дословно как "свора собак, сброд". От того самого латинского "canis" ("собака").
Постепенно из собирательного значения у "canaglia" сложилось более конкретное ругательное - "негодяй".
🔥130😁44❤25👍14👀7❤🔥1
Кто там "лёгок на помине"?
Эта фраза может приобретать разные формы: и хорошую, "вспомнишь солнце - вот и лучик", и не очень, "вспомнишь говно - вот и оно" (надо сказать, что в рамках школьного самообразования с последним вариантом я познакомилась раньше всего).
А вот, что есть у других:
☀️ английский: "заговоришь о дьяволе, и он появится\и его рога появятся" ("speak of the devil, and he will appear\his horns will appear"), либо "заговоришь об ангеле и услышишь шорох крыльев" ("speak of the angel and you will hear the fluttering of her wings")
☀️ немецкий: "если говорить о дьяволе, он будет недалеко" ("wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit"), или "если назвать осла, он придёт" ("wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt")
☀️ испанский: "если заговорить про короля Рима, он появится в двери" ("hablando del rey de Roma por la puerta asoma")
☀️ французский: "говоришь о волке - видишь его хвост" ("quand on parle du loup on en voit la queue")
И мой фаворит:
☀️ шведский: "говоришь о троллях, а они уже в прихожей" ("när man talar om trollen står de i farstun")
Если знаете ещё - смело делитесь в комментариях :)
Эта фраза может приобретать разные формы: и хорошую, "вспомнишь солнце - вот и лучик", и не очень, "вспомнишь говно - вот и оно" (надо сказать, что в рамках школьного самообразования с последним вариантом я познакомилась раньше всего).
А вот, что есть у других:
☀️ английский: "заговоришь о дьяволе, и он появится\и его рога появятся" ("speak of the devil, and he will appear\his horns will appear"), либо "заговоришь об ангеле и услышишь шорох крыльев" ("speak of the angel and you will hear the fluttering of her wings")
☀️ немецкий: "если говорить о дьяволе, он будет недалеко" ("wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit"), или "если назвать осла, он придёт" ("wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt")
☀️ испанский: "если заговорить про короля Рима, он появится в двери" ("hablando del rey de Roma por la puerta asoma")
☀️ французский: "говоришь о волке - видишь его хвост" ("quand on parle du loup on en voit la queue")
И мой фаворит:
☀️ шведский: "говоришь о троллях, а они уже в прихожей" ("när man talar om trollen står de i farstun")
Если знаете ещё - смело делитесь в комментариях :)
😁131❤55👍36🔥21✍5❤🔥4🕊1
О наркозе и скатах
Слово "наркоз" происходит от древнегреческого νάρκη [nárkē], имевшего два значения. Первое - "оцепенение, онемение", а второе - "электрический скат".
Использовали ли древние греки скатов именно в качестве обезболивающего, неизвестно, но римляне уже совершенно точно применяли скатотерапию для снятия приступов мигрени и подагры, а также против зубной и ревматической боли. Методики были разные - можно было наступить на ската, а можно было положить его себе на голову.
В Средние Века христианская церковь посчитала электричество ската магией и бесовскими проделками, поэтому от скатов отстали, зато исламская медицина переняла античный опыт, и, например, Авиценна, рекомендовал скатов от головных болей и меланхолии.
Скатами мы давно не лечимся, но на память об этом слово "наркоз" у нас осталось, и какой-нибудь древний грек мог бы понять его как "скатоз" 😜
Слово "наркоз" происходит от древнегреческого νάρκη [nárkē], имевшего два значения. Первое - "оцепенение, онемение", а второе - "электрический скат".
Использовали ли древние греки скатов именно в качестве обезболивающего, неизвестно, но римляне уже совершенно точно применяли скатотерапию для снятия приступов мигрени и подагры, а также против зубной и ревматической боли. Методики были разные - можно было наступить на ската, а можно было положить его себе на голову.
В Средние Века христианская церковь посчитала электричество ската магией и бесовскими проделками, поэтому от скатов отстали, зато исламская медицина переняла античный опыт, и, например, Авиценна, рекомендовал скатов от головных болей и меланхолии.
Скатами мы давно не лечимся, но на память об этом слово "наркоз" у нас осталось, и какой-нибудь древний грек мог бы понять его как "скатоз" 😜
😁136👍44❤26🔥16👀12🤣7😱3🤓2❤🔥1
#Лингвозагадка: из какой страны, в соответствии с названием, происходит крепдешин?
Ответ:из Китая (crêpe de Chine).
❤️ - вы спрашиваете, я отвечаю, схема рабочая, проверенная
🤓 - опять какой-то гипюр произошёл
Ответ:
❤️ - вы спрашиваете, я отвечаю, схема рабочая, проверенная
🤓 - опять какой-то гипюр произошёл
❤463🤓312😁20🥴7👀5🍌1
Ученица случайно изобрела чудный португальский перевод нашего "пирожок ни с чём".
Национальный португальский десерт - паштел, называется "pastel de nata", где "nata" - это "сливки". А ещё есть слово "nada" ("ничего"). И вот она случайно сказала "pastel de nada", оставив меня в полнейшем восторге. Мне только странно, что в португальском на самом деле до сих пор нет такого выражения (во всяком случае гуглёж его не выдаёт).
Национальный португальский десерт - паштел, называется "pastel de nata", где "nata" - это "сливки". А ещё есть слово "nada" ("ничего"). И вот она случайно сказала "pastel de nada", оставив меня в полнейшем восторге. Мне только странно, что в португальском на самом деле до сих пор нет такого выражения (во всяком случае гуглёж его не выдаёт).
😁211❤🔥63❤30🔥16👍10🤓6👏2🙏1🤣1
Рубрика "иностранные аналоги устойчивых выражений" сегодня 18+
Наше "не испугаешь ежа голой задницей" имеет чудный аналог в языке бамбара (относится к нигеро-конголезской макросемье):
Muso kɔnɔma bagabagalan tɛ wulu ye("не испугаешь беременную женщину эрегированным пенисом").
С канала Африканистика
Наше "не испугаешь ежа голой задницей" имеет чудный аналог в языке бамбара (относится к нигеро-конголезской макросемье):
Muso kɔnɔma bagabagalan tɛ wulu ye
С канала Африканистика
😁221👀30🤣23❤19🔥13👍8👌5😱3❤🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥82👀38😁32🥴5❤3👎2🥰2👏1
Думаю, сказку про бычка-дристунка слышали многие, а если нет, то на картинке, собственно, весь текст.
Но оказывается, есть у него серьёзный мифологический побратим (возможно, прототип) - боннакон, от греческого βόνᾱσος [bonasos] ("бизон").
Упоминается он в Абердинском бестиарии (английский манускрипт XII века):
"В Азии есть зверь, которого называют боннакон. У него голова и тело как у быка, грива же конская. Рога этого зверя, витые и загнутые, повернуты по направлению друг к другу, поэтому тот, кто столкнется с ним, не будет ранен.
Не в состоянии отразить нападение спереди, это чудовище использует для защиты свой желудок.
Обращаясь в бегство, боннакон с силой извергает из чрева и рассеивает кругом испражнения на расстояние трех югеров*, так что их жар опаляет всех, кого они коснутся. Так с помощью вредоносного помета боннакон отгоняет преследователей".
*jugerum - площадь, которую можно за день вспахать парой волов в одном ярме (jugum), примерно 2500 кв.м.
#факты_о_которых_никто_не_просил
Но оказывается, есть у него серьёзный мифологический побратим (возможно, прототип) - боннакон, от греческого βόνᾱσος [bonasos] ("бизон").
Упоминается он в Абердинском бестиарии (английский манускрипт XII века):
"В Азии есть зверь, которого называют боннакон. У него голова и тело как у быка, грива же конская. Рога этого зверя, витые и загнутые, повернуты по направлению друг к другу, поэтому тот, кто столкнется с ним, не будет ранен.
Не в состоянии отразить нападение спереди, это чудовище использует для защиты свой желудок.
Обращаясь в бегство, боннакон с силой извергает из чрева и рассеивает кругом испражнения на расстояние трех югеров*, так что их жар опаляет всех, кого они коснутся. Так с помощью вредоносного помета боннакон отгоняет преследователей".
*jugerum - площадь, которую можно за день вспахать парой волов в одном ярме (jugum), примерно 2500 кв.м.
#факты_о_которых_никто_не_просил
🔥104🤣102😁40❤9🤯8👀8🥴5👍4❤🔥2⚡1👨💻1
Гип-гип ура!
Это междометие пришло к нам из Англии, где "hip hip hooray!" использовалось как слова, с которыми поднимали бокалы, начиная как минимум с 1806 года.
Точная этимология этих "гип-гип" не установлена, однако есть версия, возможно, народная, но интересная, даже если это просто легенда.
Предполагается, что "hep-hep" было кличем крестоносцев, появившимся как аббревиатура от фразы "Hierusalem est perdita" ("Иерусалим пал"). Якобы после этого в средневековой Европе с криками "hip-hip" или "hep-hep", в зависимости от страны, устраивали облавы на евреев.
Это всё дела слишком давние и мутные, чтобы их подтвердить или опровергнуть, однако первые антисемитские погромы в Германии в 1819 году действительно проходили именно с криками "hep-hep", и под этим именем вошли в историю.
Связаны ли эти "хеп-хеп" с "гип-гип" или тем более с крестоносцами - вопрос, но сказочка на ночь засчитывается.
Это междометие пришло к нам из Англии, где "hip hip hooray!" использовалось как слова, с которыми поднимали бокалы, начиная как минимум с 1806 года.
Точная этимология этих "гип-гип" не установлена, однако есть версия, возможно, народная, но интересная, даже если это просто легенда.
Предполагается, что "hep-hep" было кличем крестоносцев, появившимся как аббревиатура от фразы "Hierusalem est perdita" ("Иерусалим пал"). Якобы после этого в средневековой Европе с криками "hip-hip" или "hep-hep", в зависимости от страны, устраивали облавы на евреев.
Это всё дела слишком давние и мутные, чтобы их подтвердить или опровергнуть, однако первые антисемитские погромы в Германии в 1819 году действительно проходили именно с криками "hep-hep", и под этим именем вошли в историю.
Связаны ли эти "хеп-хеп" с "гип-гип" или тем более с крестоносцами - вопрос, но сказочка на ночь засчитывается.
❤88🤔64😱30🔥23👍11🤣6❤🔥2💯1😭1😨1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
По просьбам трудящихся озвучиваю цифры от одного до десяти - от праиндоевропейского до русского :)
#видео_языковедьмы
#видео_языковедьмы
🔥273❤90👍30❤🔥23⚡7😍6✍3😁3👀3👨💻2👏1
#Лингвозагадка: первая часть этого нерусского религиозного понятия родственна русскому слову "низ", а вторая - русским "веять", "ветер". Таким образом, дословный перевод понятия - "погашение, задувание". Что это за понятие?
Ответ:нирвана.
❤️ - силой двух Л: лингвистического чутья плюс логики!
🤓 - постою рядом с умными людьми
Ответ:
❤️ - силой двух Л: лингвистического чутья плюс логики!
🤓 - постою рядом с умными людьми
🤓623❤59👀22🤯9🔥1😁1
#Лингвозагадка: от какого мифологического имени собственного происходит фамилия Меркулов?
Ответ:Меркурий.
❤️ - ага, диссимиляция, сразу видно
🤓 - диссими... что?
Ответ:
❤️ - ага, диссимиляция, сразу видно
🤓 - диссими... что?
❤664🤓89😁11👀5👨💻2
Алексей Дмитриевич Храмов (1910-2003) "Ночь на Волге" (1983)
Я чувствую, что я древнее, чем Христос,
Древнее первого в столетьях Иудея,
Древней, чем Индия, Египет и Халдея,
Древней, чем первых гор пылающий откос.
Я был ещё тогда, как в воздухе разъятом,
Среди безжизненных пылающих пространств,
В предчувствии немом сверкающих убранств,
За атомом помчался атом.
Но я ещё древней. Гори, душа, пророчь.
Припоминай себя в чертах многоразличных.
Я был ещё тогда, как в безднах безграничных
Была единая нетронутая Ночь.
К избранникам Судьбы идёт от сердца уза,
Все Божие Сыны живут в моих зрачках,
Но более всего я волн люблю размах,
Всех вер священнее — медуза.
К. Д. Бальмонт (1921)
#картины #стихи
Я чувствую, что я древнее, чем Христос,
Древнее первого в столетьях Иудея,
Древней, чем Индия, Египет и Халдея,
Древней, чем первых гор пылающий откос.
Я был ещё тогда, как в воздухе разъятом,
Среди безжизненных пылающих пространств,
В предчувствии немом сверкающих убранств,
За атомом помчался атом.
Но я ещё древней. Гори, душа, пророчь.
Припоминай себя в чертах многоразличных.
Я был ещё тогда, как в безднах безграничных
Была единая нетронутая Ночь.
К избранникам Судьбы идёт от сердца уза,
Все Божие Сыны живут в моих зрачках,
Но более всего я волн люблю размах,
Всех вер священнее — медуза.
К. Д. Бальмонт (1921)
#картины #стихи
❤123👍29❤🔥17🔥14🤔6👀2🕊1🥱1