Языковедьма
10.9K subscribers
1.82K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Банановый субстрат жив.
😁94🔥17🤯12💯64
Координальные изменения

Если у вас сейчас дёрнулся глаз, значит с вами всё в порядке. Изменения, конечно же, могут быть только "кардинальные", но вот такой вариант, как я написала в названии, периодически тоже выходит из-под пера пользователей интернета.

Латинское слово "cardinālis" ("главный, основной, важнейший") происходит от "cardō" ("дверная петля"). Получилось метафорическое значение, где "кардинальный" - это такой же важный, как дверная петля, такой, на котором всё держится. Что-то вроде "ключевой", если далеко не уходить от дверной темы.

В итоге "кардиналом" назвали высший после папы духовный сан у католиков, а по красному цвету его облачения в английском языке слово "cardinal" стало означать и соответствующий цвет, и по цвету оперения назвали семейство птиц - кардиналовые.

Слова "координаты", "координация" тоже имеют латинское происхождение, в поздней латыни зафиксировано причастие "coōrdinātus" от глагола "coōrdināre" (в общем-то, мы его тоже взяли - "координировать"), который состоит из приставки совместности (как и наша "со-") и глагола "ōrdināre" ("упорядочивать"), от слова "ōrdō" ("порядок"), которое происходит от праиндоевропейского *h₂er- , недавно подробно здесь разобранного.

Пересылайте тому, кто путает. Или наоборот, оставим это себе как тайное знание?)) 🤓
😁100👍6941🤓23💯8👎2❤‍🔥1🔥1
И по физике )))
😁185💯4611👎9🤓6❤‍🔥5🔥5🤝51
#Лингвозагадка: обычно изменения в языке происходят достаточно медленно, однако случается и иное.

В языке североамериканских индейцев тонкава за один день в 1862 году изменилось несколько десятков слов, например "зуб" ("gooyan") стали называть "жевалкой" ("hentaycan"), "руки" ("cheque") превратились в "трогалки" ("nonotoon"), а "ноги" ("enaiyon") в "ходилки" ("naatan").

Что послужило причиной?

Ответ: Гражданская война в США. Дело в том, что тонкава поддержали южан, и с 23 на 24 октября 1862 года племена индейцев, поддержавшие северян, напали на них. В результате сражения погибло 167 человек, а у тонкава существовало табу на использование имён покойников. Все слова, которые были частью имён погибших в ту ночь, были заменены тотчас же.

❤️ - допёр! ну или примерно допёр!
🤓 - а вот иногда полегче бывают загадки, они ещё будут?..
🤓438100🤯38👍18👀8🔥6👨‍💻3
Венера Каллипига

Этот эпитет богини, проиллюстрированный скульптурой, происходит от греческого слова κᾰλλῐ́πῡγος [kăllĭ́pygos], состоящего из частей κᾰ́λλος [kắllos] ("красота") и πῡγή [pygḗ] ("попа, ягодицы"). То есть Венера Прекраснопопая.

Первую часть слова вы точно знаете по "каллиграфии" ("красивое письмо"), и, вероятно, встречали в имени музы красноречия и эпической поэзии Каллиопы ("прекрасноголосая").
153🔥66👍26😁23🥰15👀8❤‍🔥3🤩3
😁204🔥2717👍9😱4❤‍🔥2👨‍💻2
Губы – уста, щеки – ланиты, руки – длани, а бедра? Лядвии.

Есть одна в море жемчужина —
Моя краса,
Уста жаркие,
Груди холодные,
Ноги легкие,
Лядвии тяжелые!
(Иван Бунин)
👀16266😁34🤓16🔥116🤔3
Пирамида Джосера (2650-е до н.э.)

Первая пирамида Египта и, кажется, самое древнее сохранившееся каменное строение в мире (из крупных).

🗿 Возможно, фараона звали не Джосер, а Джесер, или вообще Джусур, потому что гласные звуки египтяне не записывали. Имя этого фараона записывали как ḏsr, что даёт согласные [дж-с-р], всё остальное домыслы. С переводом проще, ḏsr преводится как "священный".

🗿 Джосер - тронное имя, то есть официальное имя фараона. Помимо него у Джосера было имя nbw [нэбу?], что значит "золотой" (хочется думать, что так его называла бабушка - "ты ж мой золотой!") и nṯrj-ẖt [нэтжери-кхэт], что значит "тело бога" или "божественное тело" (а это бы могло быть прозвищем от жены, но, скорее, означало, что в Джосере воплощен бог, как и в любом другом фараоне).

🗿 Слово "пирамида" - греческое, но погодите расстраиваться. Греки действительно называли эти огромные треугольники словом πῡρᾰμῐ́ς [pyrămĭ́s], вторым значением которого был тип пироженки (от πῡρός [pūrós], что значит "пшеница"). Но, возможно, греки просто услышали настоящее египетское название, которое было похоже на название греческой пироженки, и так совпало, что и внешне пирамиды показались грекам похожими на пироженки. Потому что в египетском языке существовало слово pr ("дом, здание"), которое могло быть частью египетского названия пирамид, и повлиять на греческое слово. Например, "могила, гробница" по-египетски называлась pr n nhh, что переводится как "дом вечности".

🗿 Но даже если это не так, слово pr через греков совершенно точно превратилось в слово "фараон". Дело в том, что царский дворец называли pr-aa, то есть "большой дом". И в какой-то момент начали информацию, связанную с фараоном, подавать как бы от лица его дворца ("Большой дом сообщил, что охота на крокодилов переносится на пятницу в связи с погодными условиями"). Это как у нас можно сказать: "Кремль ответил, что...". Так греки и запомнили, и из pr-aa сделали "фараона".
126🔥54👍38😁7🤔6❤‍🔥4👀2😱1
Если бы существовала премия лингво-кино, номинантами могли бы стать:

Список Шлейхера
Молчание сибилянт
Назад в будущее-в-прошедшем
Однажды в лингвистике
Остров запятых
Унесённые аористом
Карты, деньги, два падежа
Проспрягай меня, если сможешь

Продолжите?))
😁17620🔥17🤣15❤‍🔥5🥱3🤩2👀2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Влог Моисея 😂

С канала The Byzantine Press
😁106🤣66🔥38👀4🥱3👍2👏2🤔2🥰1🤡1
Борис Кустодиев "Пикник" (1920)

Человеческая жизнь такова, что, если не позволять себе изредка глупостей, околеешь от скуки.

Дмитрий Мережковский
#стихи #картины
🔥8949💯39❤‍🔥15😁52👀1
😁169💯38🔥174👀4👨‍💻1
#Лингвозагадка: из турецких слов "yeni" ("новый") и "çeri" ("солдат") происходит название одного исторического термина, актуального до XIX века включительно. Как он звучит в нашей интерпретации?

Ответ: янычары.

❤️ - вооот, такое я могу
🤓 - грустно отписался (это неправда, только подумал об этом)
740🤓117👀13👍12
63👀47😁24🔥19😢5❤‍🔥2🤔2🤓2
#Интересный_факт: слово "прокрастинация" происходит от латинского "cras" ("завтра"). Уже в классической латыни существовал глагол "prōcrāstināre" ("откладывать на завтра").
105😁65👍26❤‍🔥17🔥11🤔4🤡1🤓1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цветная этимология: как люди называли некоторые цвета от праиндоевропейского через протобалтославянский и праславянский к современному русскому.

Транскрипции взяла с wiktionary, уверена, что можно сделать лучше и точнее, но в общем и целом было как-то так. У меня такое напряжённое лицо, потому что я пытаюсь произнести несколько странных слов наизусть и не сбиться 🤓
#видео_языковедьмы
189🔥87👍44😍9❤‍🔥6😁6👏5👀5🤔1😱1💔1
#Лингвозагадка: древнеегипетское слово dbt [djebet] означало "кирпич, глиняный кирпич, кирпич-сырец". По мере эволюции египетского языка оно меняло произношение, и в самой поздней версии первого тысячелетия до нашей эры звучало приблизительно как [ˈtʼoːβə]. Примерно так, и с теми же значениями оно сохранилось в коптских языках - ⲧⲱⲃⲓ [tōbi], ⲧⲱⲃⲉ [tōbe], ⲧⲱⲱⲃⲉ [tōōbe]. От коптов его заимствовали арабы, от них испанцы, а от них англичане. И мы все совершенно точно встречали то, что получилось в итоге.

Дело в том, что один испанский форт в Калифорнии, построенный ещё в XIX веке из глиняного кирпича, дал название ручью (как раз вот этим испанским словом, которое тянется аж из египетского). А в XX веке неподалеку от этого ручья обосновались два программиста, которые назвали свой продукт так же, как назывался ручей. Что это за продукт?

Ответ: Adobe.

❤️ - cлава скарабеям, получилось!
🤓 - ну не каждый день я об этом слове думаю, не пришло в голову...
🤓440125👀17👍12😢6🤨5😁4🔥3
😁20925💯21🔥16😱15👌6👀6🤔4🤩3🤝3❤‍🔥1
#Лингвозагадка: от одного греческого слова (корня) у нас в языке есть мужское и женское имена (1, 2), вид мифического и реального животного (3), вид храма (4), трава, которую мы используем как приправу (5), и полевой цветок (6). Назовите все шесть слов.

Ответ: Василий, Василиса, василиск, базилика, базилик, василёк., от греч. "басилевс" ("царь").

❤️ - 6/6!
🔥 - обидно, кое-что не догнал
🤓 - как вы к этому вообще пришли, тут же ни одной зацепки не было...
382🤓246🔥119👍109🤣7👀6👎1
С понедельником 🙈
💯148😁12728🤣21🔥5🤔2❤‍🔥1👍1🤩1
Очаровательные романские соответствия

Латинский язык не боялся сочетаний согласных звуков, а вот при переходе в романские языки с ними иногда приключались различные ситуации. Прелесть, как и всегда, в том, что приключались они строго систематически.

Вот, например, всем нынче известное итальянское слово "latte" ("молоко"). Происходит от латинского "lactem", где вот это вот [kt] не выжило. Во французском получилось "lait" [], в испанском "leche", в португальском "leite".

И вот мы уже можем сами определить, что из "noctem" ("ночь") в итальянском получилось "notte", в испанском "noche", в португальском "noite". Во французском, правда, всегда чуть запутаннее, "nuit" [nɥi].

Число "восемь" в латыни - "octo". И вот вы уже сами понимаете, что по-итальянски это "otto", по-испански "ocho", по-португальски "oito", и даже приблизительно догадываетесь, что по-французски это "huit" [ɥi(t)].
164😁78👍52🔥18👀133👎1