Языковедьма
9.83K subscribers
1.62K photos
129 videos
6 files
686 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Алексей Бутырский

"Ну хорошо, ведьма так ведьма. Очень славно и роскошно."

Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита"
#картины #литература_цитаты
👍101🔥22😁10💩6
Белая чашка, кофе обитель,
Запахом терпким пленит.
Пей свое утро, города житель,
День пусть тебя пощадит.

Азазель
#стихи
106👍36💩6
Итак, "красть"

Самое простое, что можно сделать - добавить возвратность, и получить "красться". Где семантика уже не относится к воровству. Здесь основной смысл - скрытность, не обязательно преступная.

Однако существительное "кража" - вполне себе про воровство. Как и региональное "крадёжь" ("воровство"), "крадливый" ("вороватый") и "крадун" ("вор"), или древнерусское "крадьба" ("воровство", "хитрость").

Значит всё же изначально смысл сводился именно к воровству, а "красться" - это уже производная форма, возникшая для описания манеры передвижения того, который хочет что-то схватить и украсть. Отсюда же и "украдкой".

Но ещё есть латышский глагол "krāt", который переводится как "копить", "собирать", "накапливать". Ему родственны наши "крыть", "укрывать", "скрывать". И их семантика довольно близка к возвратному "красться".

И действительно, этимологические словари выводят глаголы "красть" и "крыть" из общего пракорня.

И если это так, то все они могут быть родственны греческому слову "крипта" ("скрытое").
#этимология_от_языковедьмы
👍91🔥11👏7💩64
«Жители Варшавского герцогства!

Тщетно и неблагоразумно надеялись вы на французов. Чем вознаградили они вас за службу вашу? Вы от них ограблены, они от нас побиты.

Как могли вы впасть в такую слепоту ума, что тот даст вам свободу и восставит державу вашу, кто хочет всякую державу разорить и покорить под иго свое? Заблуждение ваше достойно жалости!

Победоносное воинство Наше, не имея пред собою ни единого неприятеля, идет в ваше герцогство. Вы опасаетесь мщения. Не бойтесь. Россия умеет побеждать, но никогда не мстит. Вы можете спокойно оставаться в домах своих.

Надеемся, что Наше чадолюбивое и по единому подвигу милосердия соделанное прощение приведет в чистосердечное раскаяние виновных, и жителям областей сих докажет, что они, яко народ издревле единоязычный и единоплеменный с россиянами, нигде и никогда не могут быть так счастливы и безопасны, как в совершенном во едино тело слиянии с могущественною и великодушною Россиею.

Александр I».
1812
#литература_цитаты
110👍54💩6🤡1
Про медведя мы разобрали, но возник запрос общественности на расследование дела об исчезновении первоначального имени этого персонажа.

Расследование совершено, дело, не сказать, что закрыто, но неплохо изучено. Читайте пост, делайте, как говорится, выводы, ну и делитесь впечатлениями с автором :)

#этимология_от_языковедьмы
В гости к Языковедьме ➡️ https://t.me/lang_witch
🔥158👍56👏1310💩6❤‍🔥4🤩2
С удивлением и радостью обнаружила, что фраза:

"Что случилось?"

на хинди звучит как:

"Kya huya?"

Считаю, что это лучшее подтверждение родства наших языков!
#интересный_факт_от_языковедьмы
😁234👍32🔥20🥰7💩6💯3
Алексей Ефремов

— Все это надо перешить, —
сказал портной, — ведь дело к маю.
— Все это надо пережить, —
сказала я, — я понимаю...

Белла Ахмадулина
#стихи #картины
127👍34🔥8💩6
Кисть руки на старославянском будет "длань", а на русском - "ладонь". И это одно и то же слово. Родственно словам "долина", и "долу" (устаревшее "вниз"), то есть "ладонь" - это "нижняя часть руки".

Процесс, при котором в слове меняются местами буквы называется метатезой. Как правило это происходит для удобства произношения. Сказать "долонь", видимо, нашим предкам показалось сложнее, чем "ладонь", поэтому они оставили нам в наследство именно такой вариант.

А есть ещё примеры? Конечно!

❤️"ватрушка" - скорее всего была "творожкой", потом стала "вотрожкой", а дальше перестроилась под влиянием произношения
❤️"сыворотка" - была "сыроваткой", от слова "сыроватый"
❤️"футляр" - от немецкого "Futteral"
❤️"тарелка" - от немецкого "Teller" (а в белорусском осталась "талерка")
❤️"мольберт" - от немецкого "Malbrett"
❤️имя Фрол - от "flor" (латинское слово "floris" - "цветок")
❤️имя Селиверст - от Сильвестр
❤️"нерв" идёт от латинского "nervus", а где-то между латинским и греческим случилась метатеза, потому что по-гречески было "νεῦρον" [neuron], и оттуда у нас "невропатолог"
❤️"мрамор" - от латинского "marmor"
❤️"полувер" - так во времена СССР часто произносили слово "пуловер" (от английского "pull-over")

Есть примеры и в других языках:

❤️исп. "palabra" ("слово") - от латинского "parabola"
❤️исп. "milagro" ("чудо") - от латинского "miraculus"
❤️исп. "cocodrilo" - от латинского "crocodilus"
❤️фр. "fromage" ("сыр") - от латинского "formaticus" ("сформированный")
❤️фр. "moustique" ("комар") - от латинского "москит" (так сначала было и в старо-французском)
❤️англ. "third" ("третий") - от "þridda"
❤️англ. "burn" ("гореть") - от "brennen"

#лингвистика_от_языковедьмы
👍127🔥4616💩6🤩2😭2
Всю жизнь думала, что "факир" - происходит от слова "фокус". Ну, такой бродячий шоумен.

Или от "факел", потому что огонь глотает, и вообще.

Пока сегодня утром не наткнулась на турецкое слово "fakir", что значит "бедный".

Оказалось, что факир - это такой идейный аскет, давший обет нищенства. А то, что фокусы показывает, это уже в Европе их так увидели, потому что они этим могли заниматься в процессе странствий. Но это не главное.

Так что, факир = бедняк.
#этимология_от_языковедьмы
👍116🔥27🤔12💩6
Если раскрутить наречие "бочкóм", то мы получим "боком" (убрав уменьшительно-ласкательный суффикс "-к-"). А потом получим слово "бок" (выкинув окончание "-ом").

Тот же процесс можно сделать со словом "ничком". Получим "ником" и затем "ник".

Так вот этот "ник" родственен слову "низ", а "ничком" означает буквально "нижней/задней/обратной стороной". Обычно входит в сочетание "упасть ничком", то есть "лицом вниз".

"Ничка" - так называли обратную сторону ткани или одежды.

Сразу вспоминается похожее "пасть ниц". "Ниц" - тоже родственно слову "ник" (чередование [ц/к]).

От него происходило устаревшее "ницый", то есть "поникший".

Кстати, все слова на -никнуть тоже отсюда.

Поникнуть, сникнуть, приникнуть - у всех есть семантика движения вниз. Немного отличается только "возникнуть", оно наоборот означает "подняться", засчет приставки "воз-", которая направляет движение вверх (как в "вознестись").

В слове "навзничь" получается целое нагромождение приставок: и "на", и "вз". Обычно говорят "упасть навзничь", то есть "на" что-то. "Вз" (как и "воз") всё так же означает движение вверх, и получается "обратной стороной". То есть в данном случае - упасть на спину.

"Ничком" и "навзничь" оказались практически антонимами. И то, и то - про падение, но разными сторонами!
#этимология_от_языковедьмы
🔥84👍6013👏7💩6🤩4🤔1
Игорь Эммануилович Грабарь
(1871—1960)
Весенний ветерок

"Большинство людей пропустили всю свою жизнь, знаешь ли. Жизнь — это не когда ты стоишь на вершине горы и любуешься закатом. Это не тот момент, когда ты ждёшь возлюбленного у алтаря или рождается твой ребёнок или когда ты плывёшь на глубине и к тебе подплывает дельфин. Это всего лишь фрагменты. Десять-двенадцать песчинок, рассыпанных в пустыне существования. Эти песчинки — не жизнь. Жизнь — это когда ты чистишь зубы, делаешь бутерброд, смотришь новости и ждёшь автобуса. Или идёшь куда-то. Каждый день происходят тысячи маленьких событий, и, если не видеть их, если не смотреть внимательно, не запоминать их и не считать, можно всё пропустить.
Можно пропустить всю жизнь."

Тони Джордан "Плюс один"
#картины #литература_цитаты
👍12319🔥7💩6
Василий Иванович Гурин
"Первая весна" (1966)

А все случилось очень просто...
Открылась дверь, и мне навстречу
Девчурка маленького роста,
Девчурка, остренькие плечи!

И котелок упал на камни.
Четыре с лишним дома не был...
А дочка, разведя руками,
Сказала: «Дядя, нету хлеба!»

А я ее схватил — и к звездам!
И целовал в кусочки неба.
Ведь это я такую создал.
Четыре с лишним дома не был...

Виктор Гончаров, 1945

Сегодняшний праздник не менее, а то и более актуален, чем в 1945 году. Это уже не только про тогда. Это про сейчас и про завтра. И пусть прогремит новая победа!

#картины #стихи
👍16855🔥27🎉15😢11💩7👎1
В одном из древнерусских документов есть правило: "Аже смердъ умреть, то задницу князю".

Как вам такая буква закона?

Между прочим, ничего непристойного. Слово "задница" родственно, как мы знаем, словам "задний", "сзади", "позади", и означало в древнерусском "наследство". То есть то, что человек оставил после себя, "за собой".

Если копнуть в слово "наследство", окажется, что смысл у него такой же. Корень "след", а след - это то, что остается позади человека.

Так что этот пункт означает, что после кончины смерда всё, что ему принадлежало, переходит в владение князя.
#интересный_факт_от_языковедьмы
👍127🔥21💩6😱3
Вы любите коричневый цвет?

Один из оттенков коричневого называется "цветом влюбленного жирафа". Это сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком, в природе наиболее свойственное жирафовому брюшку.

А яркий коричневый с красным отливом - это "цвет разъярённого Бисмарка", или "бисмарк-фуриозо", если в оригинале.

Ещё есть "цвет мечтательной блохи" - тёмно-коричневый. Если к нему добавить рыжины, получится "цвет медвежьего ушка". А если немного испачкать мечтательную блоху - получится "цвет парижской грязи".
_______________________________
Сам по себе коричневый в русском языке назван по цвету "корицы", что чувствуется и без этимологического словаря.

В испанском, итальянском, французском, португальском это "marron", от каштана. (У нас тоже есть "каштановый", обычно это про волосы).

А вот в турецком языке коричневый - это "цвет кофе" ("kahverengi"). Мы тоже можем сказать "кофейный", но этот эпитет встречается не так часто.

Зато у болгар так и будет - "кафяв". Это слово заменило исконное "смядов" (от слова "медь"). Зато оно сохранилось в хорватском - "smeđ". В семантическом плане сюда близок польский, с его словом "brązowy" (от бронзы).

В литовском коричневый - "rudas" (родственен нашим словам "руда", "рыжий", английскому "red"). И в словенском он тоже называется ещё одним родственником из этой группы - "rjava" (наш "ржавый").

По-словацки и по-чешски - "hnedý" (как наш "гнедой").

А по-фински - "ruskea", и хотя это слово не имеет определенной этимологии, возможно, оно выходит из нашего "русый").

Ну а то, что "brown" это наш "бурый" мы буквально недавно обсуждали в теме про медведей :)
#этимология_от_языковедьмы
👍137🔥249💩7🥰1😁1
"Почему пробудясь от сна и совершенно уже войдя в действительность, вы чувствуете почти каждый раз, а иногда с необыкновенною силой впечатления, что вы оставляете вместе со сном что-то для вас неразгаданное? Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце; вам как будто было сказано вашим сном что-то новое, пророческое, ожидаемое вами; впечатление ваше сильно, оно радостное или мучительное, но в чем оно заключается и что было сказано вам — всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить".

Ф.М. Достоевский
#литература_цитаты
78👍42💩6🤔2
Космос и косметика

Оба слова происходят от греческого глагола κοσμέω [kosméō], который означает "приводить в порядок", "украшать".

Отсюда и два значения:

⭐️ "космос" - это Вселенная, упорядоченный мир (в противоположность Хаосу)

⭐️ "косметика" - совокупность методов украшения и приведения в порядок самого себя
#интересный_факт_от_языковедьмы
👍106🔥19👏6💩65🤔1