Ханс Олаф Хейердал "У окна" (1881)
Нисколько не завидую я вам,
Святые ангелы, – ни вашей славе,
Ни кущам рая, где одни вы вправе
Зреть Бога, ни другим святым правам.
Едва ль доступен смертным существам
Восторг благоговейней, величавей,
Чем мой, – увидеть очи эти въяве
И радость передать перу, словам!
Подобно вам, за жизнью вожделенной
Я обращаюсь к дивному лицу,
Признав его владыкою вселенной.
В одном лишь вы любезнее Творцу:
Он благодатью дарит вас нетленной,
А благодать моя идет к концу.
Гаспара Стампа
#картины #стихи
Нисколько не завидую я вам,
Святые ангелы, – ни вашей славе,
Ни кущам рая, где одни вы вправе
Зреть Бога, ни другим святым правам.
Едва ль доступен смертным существам
Восторг благоговейней, величавей,
Чем мой, – увидеть очи эти въяве
И радость передать перу, словам!
Подобно вам, за жизнью вожделенной
Я обращаюсь к дивному лицу,
Признав его владыкою вселенной.
В одном лишь вы любезнее Творцу:
Он благодатью дарит вас нетленной,
А благодать моя идет к концу.
Гаспара Стампа
#картины #стихи
❤84🔥12🥴5👍4
Почему смерть - это хорошо: этимология
В наше причёсанное время существует тенденция считать жизнь нормой, а смерть выводить за скобки и стараться о ней не думать. Хотя очевидно, что сколько на Земле случилось рождений, столько же будет и смертей, вопрос лишь в том, какой будет смерть лично ваша.
Этой темы наши предки не боялись, и она оставила след в языке. Слово "смерть" содержит древнюю приставку "с-", означавшую что-то положительное, то есть им называли приемлемую смерть - на старости лет, в кругу семьи, когда душа отходит к Богу.
В отличие от гибели неестественной, до выполнения человеком его задач (главным образом, до вступления в брак и рождения детей).
Умершие своей смертью уходили в мир предков, чтобы оттуда помогать потомкам, а погибшие раньше срока становились злыми духами - мавками, призраками и другими существами, от которых нужно было наоборот защищаться.
Такая приставка "с-" с семантикой хорошего встречается, например, также в словах "счастье" ("хорошая участь"), "срок" ("подходящее время"), вероятно, "здоровье", где приставка озвончилась (изначально "из хорошего дерева").
В праиндоевропейском эта приставка была словом *h₁su, также с семантикой блага, и его потомок ярко представлен в греческом, где превратился в ἐΰς [eǘs] ("хороший"), откуда мы получили множество слов с началом "эу-/ев-", например, "евхаристия", "эукариот", Евклид, Евграф и так далее.
Умерших не своей смертью на Руси даже старались не хоронить на кладбищах, предпочитая копать им могилы на перекрестках дорог или на межах между полями. Однако церковь таким взглядам противилась, а консенсус между нею и народом был найден лишь в отношении самоубийц - их не хотели хоронить на кладбищах ни обычные люди, ни священники.
В фольклористике с лёгкой руки Зеленина умерших не своей смертью людей стали называть "заложными покойниками", просто чтобы был термин. Для успокоения души заложных покойников существовало множество ритуалов, но это уже совсем другая история.
➡️ Список слов с приставкой "с-"
В наше причёсанное время существует тенденция считать жизнь нормой, а смерть выводить за скобки и стараться о ней не думать. Хотя очевидно, что сколько на Земле случилось рождений, столько же будет и смертей, вопрос лишь в том, какой будет смерть лично ваша.
Этой темы наши предки не боялись, и она оставила след в языке. Слово "смерть" содержит древнюю приставку "с-", означавшую что-то положительное, то есть им называли приемлемую смерть - на старости лет, в кругу семьи, когда душа отходит к Богу.
В отличие от гибели неестественной, до выполнения человеком его задач (главным образом, до вступления в брак и рождения детей).
Умершие своей смертью уходили в мир предков, чтобы оттуда помогать потомкам, а погибшие раньше срока становились злыми духами - мавками, призраками и другими существами, от которых нужно было наоборот защищаться.
Такая приставка "с-" с семантикой хорошего встречается, например, также в словах "счастье" ("хорошая участь"), "срок" ("подходящее время"), вероятно, "здоровье", где приставка озвончилась (изначально "из хорошего дерева").
В праиндоевропейском эта приставка была словом *h₁su, также с семантикой блага, и его потомок ярко представлен в греческом, где превратился в ἐΰς [eǘs] ("хороший"), откуда мы получили множество слов с началом "эу-/ев-", например, "евхаристия", "эукариот", Евклид, Евграф и так далее.
Умерших не своей смертью на Руси даже старались не хоронить на кладбищах, предпочитая копать им могилы на перекрестках дорог или на межах между полями. Однако церковь таким взглядам противилась, а консенсус между нею и народом был найден лишь в отношении самоубийц - их не хотели хоронить на кладбищах ни обычные люди, ни священники.
В фольклористике с лёгкой руки Зеленина умерших не своей смертью людей стали называть "заложными покойниками", просто чтобы был термин. Для успокоения души заложных покойников существовало множество ритуалов, но это уже совсем другая история.
➡️ Список слов с приставкой "с-"
❤151👍50✍42🔥22🤔8❤🔥4😭4⚡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кто учил французский, будет здесь не смеяться, а плакать 😂
😁158👍29💯26🤣16❤12❤🔥5😭3👏2🤯1
Почему на прощание мы говорим "давай"?
Очевидно, что это сокращение от какой-то более длинной фразы, ныне подзабытой.
И если заглянуть в Нацкорпус русского языка с примерами из текстов прошлых веков, то мы увидим варианты прощания: "Давай Бог", "Давай тебе Бог", "Подавай Господь", "Подавай тебе Господь". Скорее всего, именно отсюда и происходит наше "давай".
Так что изначально это была формула наилучших пожеланий, к нашему времени сохранившаяся как небольшой её кусочек.
Очевидно, что это сокращение от какой-то более длинной фразы, ныне подзабытой.
И если заглянуть в Нацкорпус русского языка с примерами из текстов прошлых веков, то мы увидим варианты прощания: "Давай Бог", "Давай тебе Бог", "Подавай Господь", "Подавай тебе Господь". Скорее всего, именно отсюда и происходит наше "давай".
Так что изначально это была формула наилучших пожеланий, к нашему времени сохранившаяся как небольшой её кусочек.
❤184👍83❤🔥30🔥18🤔17✍6⚡2😁1
Внимание, это не лингвозагадка, это мой отпуск))
Что за город?:)
Что за город?:)
❤133🔥52👍19❤🔥4😁2
Этимология Самары
Ох, кто только не жил в местах, где протекает река Самара, которая дала название городу. И почти с каждой из этих народностей связана хотя бы одна из версий этимологии.
Вот, например, иранские племена скифов и сарматов. Это было, правда, две тысячи лет назад, но для гидронима такое не срок.
Персидское слово
Дальше здесь долго находились тюркские владения (хазары, волжские булгары), и было бы логично, если бы слово Самара тоже происходило из какого-нибудь тюркского языка. Такие версии тоже имеются, вот они:
🫥 на каком-то тюркском языке "сам" - это "степь", а "ар" - это "река"
🫥 в тюркских языках "самар" - это "таз", "мешок" или "кувшин"
🫥 на эрзянском "сея" - это "коза", а "мар" - это "холм" (а это уже потенциальный финно-угорский след)
Правда, единственное, что из этого я действительно нашла в словаре - это эрзянское слово "сея", которое и на самом деле означает "козу". Но связано ли это с названием реки и города?
Слово жителям Самары: какой версии придерживаетесь?
Ох, кто только не жил в местах, где протекает река Самара, которая дала название городу. И почти с каждой из этих народностей связана хотя бы одна из версий этимологии.
Вот, например, иранские племена скифов и сарматов. Это было, правда, две тысячи лет назад, но для гидронима такое не срок.
Персидское слово
سمور [samur] означает "соболь" и могло иметь родственника в скифском и/или сарматском языках. Впрочем, происхождение самого этого иранского слова, скорее всего, не индоевропейское, и даже если Самару так назвали скифы, они сами, скорее всего, взяли это слово у кого-то из других местных народов.Дальше здесь долго находились тюркские владения (хазары, волжские булгары), и было бы логично, если бы слово Самара тоже происходило из какого-нибудь тюркского языка. Такие версии тоже имеются, вот они:
🫥 на каком-то тюркском языке "сам" - это "степь", а "ар" - это "река"
🫥 в тюркских языках "самар" - это "таз", "мешок" или "кувшин"
🫥 на эрзянском "сея" - это "коза", а "мар" - это "холм" (а это уже потенциальный финно-угорский след)
Правда, единственное, что из этого я действительно нашла в словаре - это эрзянское слово "сея", которое и на самом деле означает "козу". Но связано ли это с названием реки и города?
Слово жителям Самары: какой версии придерживаетесь?
❤103👍37🔥18❤🔥4
Ладно, наверное, у каждого есть внутреннее убеждение насчет того, откуда у нас взялся язык. Даже если мы в этом не уверены, к чему-то да склоняемся.
Поступательное развитие от языка животных, квантовый генетический скачок, дар богов, Бога или инопланетян, один изобретатель или вспышки в разных частях света.
Можно выбрать значок, точнее всего отражающий ваши взгляды и/или уточнить в комментариях. Какой теории придерживаетесь вы?
❤️ - от инопланетян
🤓 - божественное вмешательство
🔥 - медленное развитие из обезьяньих звуков
👍 - скачкообразно, быстро, буквально у одного человека, дальше уже распространилось из одного места
👀 - скачкообразно, быстро, но у всей популяции, поэтому возникло в разных местах одновременно
Поступательное развитие от языка животных, квантовый генетический скачок, дар богов, Бога или инопланетян, один изобретатель или вспышки в разных частях света.
Можно выбрать значок, точнее всего отражающий ваши взгляды и/или уточнить в комментариях. Какой теории придерживаетесь вы?
❤️ - от инопланетян
🤓 - божественное вмешательство
🔥 - медленное развитие из обезьяньих звуков
👍 - скачкообразно, быстро, буквально у одного человека, дальше уже распространилось из одного места
👀 - скачкообразно, быстро, но у всей популяции, поэтому возникло в разных местах одновременно
🔥488👀184🤓96❤36👍31🤔8😁3⚡1🥱1
Самара на линии! ☀️
В рамках самарского турне рассмотрим местные словечки, честно собранные мной по интернету.
🦀 калда - футбольная площадка
🦀 как пиня - сумасшедший (вроде как, по имени реально существовавшего городского сумасшедшего)
🦀 патерка - люк (это в Чапаевске)
🦀 люсьманить - обманывать
🦀 дуром - в больших количествах
🦀 отлистать - заплатить
🦀 курмыши - отдалённый труднодоступный регион (не только Самара, как я понимаю)
🦀 каблуха - колледж, пту (тоже довольно распространено, хотя и не везде)
🦀 козявить - корёжить, плющить (эмоционально)
🦀 помидора - это просто помидор, но в женском роде
🦀 выпинуть - выгнать
И лично моё наблюдение: показалось забавным словосочетание "накладное мороженое", что я бы назвала "развесным". Это то, которое вам накладывают специальной ложечкой в стаканчик.
Самарцы, подтверждаете, опровергаете, дополняете?))
В рамках самарского турне рассмотрим местные словечки, честно собранные мной по интернету.
🦀 калда - футбольная площадка
🦀 как пиня - сумасшедший (вроде как, по имени реально существовавшего городского сумасшедшего)
🦀 патерка - люк (это в Чапаевске)
🦀 люсьманить - обманывать
🦀 дуром - в больших количествах
🦀 отлистать - заплатить
🦀 курмыши - отдалённый труднодоступный регион (не только Самара, как я понимаю)
🦀 каблуха - колледж, пту (тоже довольно распространено, хотя и не везде)
🦀 козявить - корёжить, плющить (эмоционально)
🦀 помидора - это просто помидор, но в женском роде
🦀 выпинуть - выгнать
И лично моё наблюдение: показалось забавным словосочетание "накладное мороженое", что я бы назвала "развесным". Это то, которое вам накладывают специальной ложечкой в стаканчик.
Самарцы, подтверждаете, опровергаете, дополняете?))
❤64😁52👍12👀11🔥3😱2❤🔥1👏1
Рохлин Вадим Моисеевич (1937 - 1985) "Ленинградский двор" (1984)
Так вот для чего это лето стояло
в горле как кость и вода:
ни утешеньем, ни счастьем не стало,
а благодарностью — да.
Ну вот и умер ещё один человек, любивший меня. И вроде бы сердце в крови,
но выйдешь из дома за хлебом, а там — длинноногие дети,
и что им за дело до нашей счастливой любви?
И вдруг догадаешься ты, что жизнь вообще не про это.
Не про то, что кто-то умер, а кто-то нет,
не про то, что кто-то жив, а кто-то скудеет,
а про то, что всех заливает небесный свет,
никого особенно не жалеет.
— Ибо вся наша жизнь — это только погоня за счастьем,
но счастья так много, что нам его не унести.
Выйдешь за хлебом — а жизнь пронеслась: "Это лето, Настя.
Сердце мое разрывается на куски".
Мужчины уходят и женщины (почему-то),
а ты стоишь в коридоре и говоришь опять:
— В нежную зелень летнего раннего утра
хорошо начинать жить, хорошо начинать умирать...
Мать уходит, отец стареет, курит в дверях сигарету,
дети уходят, уходят на цыпках стихи...
А ты говоришь, стоя в дверях: — Это лето, лето...
Сердце моё разрывается на куски.
Дмитрий Воденников (2011)
#стихи #картины
Так вот для чего это лето стояло
в горле как кость и вода:
ни утешеньем, ни счастьем не стало,
а благодарностью — да.
Ну вот и умер ещё один человек, любивший меня. И вроде бы сердце в крови,
но выйдешь из дома за хлебом, а там — длинноногие дети,
и что им за дело до нашей счастливой любви?
И вдруг догадаешься ты, что жизнь вообще не про это.
Не про то, что кто-то умер, а кто-то нет,
не про то, что кто-то жив, а кто-то скудеет,
а про то, что всех заливает небесный свет,
никого особенно не жалеет.
— Ибо вся наша жизнь — это только погоня за счастьем,
но счастья так много, что нам его не унести.
Выйдешь за хлебом — а жизнь пронеслась: "Это лето, Настя.
Сердце мое разрывается на куски".
Мужчины уходят и женщины (почему-то),
а ты стоишь в коридоре и говоришь опять:
— В нежную зелень летнего раннего утра
хорошо начинать жить, хорошо начинать умирать...
Мать уходит, отец стареет, курит в дверях сигарету,
дети уходят, уходят на цыпках стихи...
А ты говоришь, стоя в дверях: — Это лето, лето...
Сердце моё разрывается на куски.
Дмитрий Воденников (2011)
#стихи #картины
💔92🔥27👍14❤11❤🔥7😍2
В японском языке помимо иероглифов есть две азбуки: одна для исконных слов, хирагана, другая для заимствованных, катакана.
Например, "есть, кушать" по-японски будет "таберу", а "стол" - "тээбуру". Напрашивается заимствование из английского "table", но понять, заимствованы оба слова или только одно, или вообще ни одно, а схожесть - лишь совпадение, трудно. То есть было бы трудно, если бы не вышеупомянутые азбуки.
Глагол "кушать" пишется хираганой - たべる, а "стол" - катаканой, テーブル, и таким образом глагол оказывается исконно японским словом, а существительное заимствованием, и их сходство между собой случайно.
В связи с этим мне подумалось, что если бы у нас для заимствованных слов использовалась, скажем, глаголица, то вопросов к этимологии стало бы кратно меньше.
Например, "Я Ⰽⱆⱂил новый Ⰽⱁⰿⱂⱐⱓⱅⰵⱃ" ("Я купил новый компьютер"), корень "куп", заимствованный у прагерманцев, и английское слово "компьютер" написаны глаголицей 😁
Например, "есть, кушать" по-японски будет "таберу", а "стол" - "тээбуру". Напрашивается заимствование из английского "table", но понять, заимствованы оба слова или только одно, или вообще ни одно, а схожесть - лишь совпадение, трудно. То есть было бы трудно, если бы не вышеупомянутые азбуки.
Глагол "кушать" пишется хираганой - たべる, а "стол" - катаканой, テーブル, и таким образом глагол оказывается исконно японским словом, а существительное заимствованием, и их сходство между собой случайно.
В связи с этим мне подумалось, что если бы у нас для заимствованных слов использовалась, скажем, глаголица, то вопросов к этимологии стало бы кратно меньше.
Например, "Я Ⰽⱆⱂил новый Ⰽⱁⰿⱂⱐⱓⱅⰵⱃ" ("Я купил новый компьютер"), корень "куп", заимствованный у прагерманцев, и английское слово "компьютер" написаны глаголицей 😁
🔥123😁101👀23❤15👍9🤔6👎1🤩1