Forwarded from Цитаты преподавателей
Недавно прочитала что колобок должен быть черный, потому что во времена сказки на Руси не было белого хлеба.
Шестакова И.А.
#УрФУ
Шестакова И.А.
#УрФУ
😁243👍29👏11❤8🔥7😱5❤🔥2👌1
Тайна декольте
Французское слово "décolleté" происходит от глагола "décolleter" ("открывать шею"), от слова "collet", которое среди прочего, как раз обозначало "шею" (сейчас для этого используют слово "сou" того же происхождения), а также "воротник одежды".
Так вот, о происхождении. Оно кроется в латинском "collum" ("шея"), и оттуда, кстати, у нас ещё "колье", тоже через французский.
А дальше, скорее всего, мы найдём праиндоевропейский корень *kʷel- ("вертеть"), от которого происходит слово "колесо" и ещё много других слов. Логическое подтверждение тому - русские слова "ворот, воротник" означающие то же место, где происходит поворот головы.
Любопытно, что слово "décolleté" с французского также можно перевести как "обезглавленный", потому что дословный перевод глагола "décolleter" - это, скорее, "отсекать шею", просто так уж вышло, что речь в нашем случае идёт об одежде, а не о том, кто её носит.
Но есть и родственное англо-французское слово "decollation", которое совершенно точно переводится как "обезглавливание".
Пассажи из романов XIX века про "декольтированных дам на балу" заиграли новыми красками
➡️ Освежить воспоминания о корне *kʷel-
Французское слово "décolleté" происходит от глагола "décolleter" ("открывать шею"), от слова "collet", которое среди прочего, как раз обозначало "шею" (сейчас для этого используют слово "сou" того же происхождения), а также "воротник одежды".
Так вот, о происхождении. Оно кроется в латинском "collum" ("шея"), и оттуда, кстати, у нас ещё "колье", тоже через французский.
А дальше, скорее всего, мы найдём праиндоевропейский корень *kʷel- ("вертеть"), от которого происходит слово "колесо" и ещё много других слов. Логическое подтверждение тому - русские слова "ворот, воротник" означающие то же место, где происходит поворот головы.
Любопытно, что слово "décolleté" с французского также можно перевести как "обезглавленный", потому что дословный перевод глагола "décolleter" - это, скорее, "отсекать шею", просто так уж вышло, что речь в нашем случае идёт об одежде, а не о том, кто её носит.
Но есть и родственное англо-французское слово "decollation", которое совершенно точно переводится как "обезглавливание".
Пассажи из романов XIX века про "декольтированных дам на балу" заиграли новыми красками
➡️ Освежить воспоминания о корне *kʷel-
🔥129👍57😁43❤17❤🔥7👀2😱1
Про женьшень
В русском языке не так чтобы очень много заимствований из китайского, и "женьшень" - одно из них.
На китайском это 人參 [rénshēn] (но вообще там в словаре куча вариантов, и чёрт ногу сломит), причем первый иероглиф 人 - это "человек", потому что корень женьшеня похож на человечка.
В русском языке не так чтобы очень много заимствований из китайского, и "женьшень" - одно из них.
На китайском это 人參 [rénshēn] (но вообще там в словаре куча вариантов, и чёрт ногу сломит), причем первый иероглиф 人 - это "человек", потому что корень женьшеня похож на человечка.
❤85👍53🔥12❤🔥9👨💻6👀6🤓4
Forwarded from марьсанна о языках
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍51❤30🤯13🤓4🤔3🔥2😁2💯2
#Лингвозагадка: по-чешски и по-словацки это животное называется "žralok", а по-словенски "morski pes".
Ответ:акула .
❤️ - кто в море всех жрёт, ясное дело
🤓 - он жралок, а я жалок
Ответ:
❤️ - кто в море всех жрёт, ясное дело
🤓 - он жралок, а я жалок
🤓323❤239😁46
О херувимах и грифонах
Казалось бы, что общего между ангелами небесными, с которыми иногда даже сравнивают младенцев, и чудовищами с телом льва и птичьей головой? Может и ничего, кроме того, что оба они крылатые и мифические. Разбираемся.
Слово "грифон" (по-английски "griffin", привет мультфильму "Гриффины", кстати) происходит от греческого γρῡ́ψ [grū́ps] ("грифон"), чьё происхождение неясно, возможно, субстратное. Тут бы можно было и остановиться, но в чём тогда смысл?
Образ грифона в древнем мире встречается и на востоке, и в Месопотамии, и на Крите, откуда распространяется по всей Древней Греции, а дальше, уже в нашей эре, и по всей Европе. Тем временем, в иврите существует слово כְּרוּב [kruv], которое, во-первых, подозрительно похоже на греческое γρῡ́ψ [grū́ps], а во-вторых, обозначает "грифона" и "херувима". И многие лингвисты полагают, что именно это слово заимствовали греки, а не совсем четкое фонетическое соответствие объясняют тем, что заимствовали не напрямую, а через каких-нибудь хеттов. Было родственное слово и в аккадском, 𒅗𒆕𒁍 [karūbu], которое дословно переводится как "благославляющий".
Таким образом, через условных хеттов греки могли заимствовать это слово как грифона, а потом уже самостоятельно, напрямую из иврита, заимствовали его как χερούβ [kheroúb] ("херувим").
Кстати, ведь херувимы изначально - это вовсе не "милые херувимчики", а второй после серафимов ангельский чин, один из них с огненным мечом охраняет вход в Эдемский сад. Два золотых херувима были установлены на крышке Ковчега Завета, как бы прикрывая его крыльями (похоже на традицию ставить скульптуры грифонов, как бы охраняющих проходы), а в видении Иезекииля у херувимов было по два лица, одно человеческое, другое львиное.
Я не хочу сказать, что у образа грифона и херувима общее происхождение (тут процент всё же невелик), но вот слова "грифон" и "херувим" весьма похожи на родственные.
🦅
Ну а "гриф"? Да, птицу грифа мы тоже называем тем самым греческим словом γρῡ́ψ [grū́ps].
🦅
А вот "гриф" музыкального инструмента - нет. Это немецкое слово "Griff" ("гриф, рукоять"), которое происходит от прагерманского *gripiz ("рукоять, хватка"), и родственно нашим "грести", "грабли", "грабить", "загребать".
Казалось бы, что общего между ангелами небесными, с которыми иногда даже сравнивают младенцев, и чудовищами с телом льва и птичьей головой? Может и ничего, кроме того, что оба они крылатые и мифические. Разбираемся.
Слово "грифон" (по-английски "griffin", привет мультфильму "Гриффины", кстати) происходит от греческого γρῡ́ψ [grū́ps] ("грифон"), чьё происхождение неясно, возможно, субстратное. Тут бы можно было и остановиться, но в чём тогда смысл?
Образ грифона в древнем мире встречается и на востоке, и в Месопотамии, и на Крите, откуда распространяется по всей Древней Греции, а дальше, уже в нашей эре, и по всей Европе. Тем временем, в иврите существует слово כְּרוּב [kruv], которое, во-первых, подозрительно похоже на греческое γρῡ́ψ [grū́ps], а во-вторых, обозначает "грифона" и "херувима". И многие лингвисты полагают, что именно это слово заимствовали греки, а не совсем четкое фонетическое соответствие объясняют тем, что заимствовали не напрямую, а через каких-нибудь хеттов. Было родственное слово и в аккадском, 𒅗𒆕𒁍 [karūbu], которое дословно переводится как "благославляющий".
Таким образом, через условных хеттов греки могли заимствовать это слово как грифона, а потом уже самостоятельно, напрямую из иврита, заимствовали его как χερούβ [kheroúb] ("херувим").
Кстати, ведь херувимы изначально - это вовсе не "милые херувимчики", а второй после серафимов ангельский чин, один из них с огненным мечом охраняет вход в Эдемский сад. Два золотых херувима были установлены на крышке Ковчега Завета, как бы прикрывая его крыльями (похоже на традицию ставить скульптуры грифонов, как бы охраняющих проходы), а в видении Иезекииля у херувимов было по два лица, одно человеческое, другое львиное.
Я не хочу сказать, что у образа грифона и херувима общее происхождение (тут процент всё же невелик), но вот слова "грифон" и "херувим" весьма похожи на родственные.
🦅
Ну а "гриф"? Да, птицу грифа мы тоже называем тем самым греческим словом γρῡ́ψ [grū́ps].
🦅
А вот "гриф" музыкального инструмента - нет. Это немецкое слово "Griff" ("гриф, рукоять"), которое происходит от прагерманского *gripiz ("рукоять, хватка"), и родственно нашим "грести", "грабли", "грабить", "загребать".
❤115👍69🔥31✍9❤🔥5
Прочитала, что в Вологодской области бруснику называют словом "канабра".
Правда?) По-моему, звучит как какое-то испанское ругательство 🤓
❤️ - правда!
🤓 - каналья, я тоже слышу голос пиратского попугая
Правда?) По-моему, звучит как какое-то испанское ругательство 🤓
❤️ - правда!
🤓 - каналья, я тоже слышу голос пиратского попугая
🤓319❤32🔥19😁2
Диана Коробкина
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна… и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
Сара Тисдейл
#картины #стихи
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна… и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
Сара Тисдейл
#картины #стихи
❤89👍29🔥23🕊8🤔4💔3🤨2💯1
В этот дождливый денёк несу вам историю шумеров (IV-III тыс. до н.э.), в качестве продолжения истории о неолитической революции в плодородном полумесяце.
Для желающих изучать параллели: в Египте охваченной эпохи соответствуют Додинастический период и Раннее царство.
П.С. А вот тут статья о шумерском языке.
Для желающих изучать параллели: в Египте охваченной эпохи соответствуют Додинастический период и Раннее царство.
П.С. А вот тут статья о шумерском языке.
Telegraph
Ближний Восток: от Адама до Саддама: часть 2. Шумеры
Итак, в предыдущей части мы в очередной раз вспоминали неолитическую революцию, которая грянула примерно 10-12 тысяч лет назад в плодородном полумесяце. Теперь здесь живёт много людей, они впервые в истории занимаются производящим хозяйством и на этих надёжных…
🔥75👍34❤27❤🔥11👏3
#Лингвозагадка: как переводится с греческого словосочетание ιδιωτική ζωή [idiotikí zoḯ]?
Ответ:частная жизнь.
❤️ - знаю греческий на достаточном уровне! У вас, кстати, ошибка
🤓 - это "идиотка Зоя", и точка
Ответ:
❤️ - знаю греческий на достаточном уровне! У вас, кстати, ошибка
🤓 - это "идиотка Зоя", и точка
🤓397❤86🔥24😭11👍6👨💻3👀3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Французы и произношение марок ))) Не "эйчендем", а "ашеем"! 😁
😁122🤝13🔥9🤩3❤2💯2
О слове "щи"
На этот раз не об этимологии, потому что она темна и непонятно, а о грамматике.
Во-первых, у слова "щи" существует только множественное число, зато во всех падежах: щи, щей, щам, щи, щами, щах.
Во-вторых, у него есть уменьшительная форма, которая существует только в родительном падеже: щец.
П.С. Всё, ушла финально готовиться к лекции и психовать. Если повезёт, вечером выложу фоточку. С полезно-интересным вернусь уже завтра 🤓
На этот раз не об этимологии, потому что она темна и непонятно, а о грамматике.
Во-первых, у слова "щи" существует только множественное число, зато во всех падежах: щи, щей, щам, щи, щами, щах.
Во-вторых, у него есть уменьшительная форма, которая существует только в родительном падеже: щец.
П.С. Всё, ушла финально готовиться к лекции и психовать. Если повезёт, вечером выложу фоточку. С полезно-интересным вернусь уже завтра 🤓
❤160👍49❤🔥34😁13🔥5👌5
Спасибо всем, кто пришёл и провёл этот вечер со мной и моей "командой"! ❤️
Простите если кто-то в конце не успел задать свой вопрос, это всегда можно сделать туть :)
Мы все очень нервничали, организуя мероприятие впервые, но благодаря вам всё прошло нормально.
П.С. Отдельное спасибо человеку, который спас меня, открыв мне воду 😁
Простите если кто-то в конце не успел задать свой вопрос, это всегда можно сделать туть :)
Мы все очень нервничали, организуя мероприятие впервые, но благодаря вам всё прошло нормально.
П.С. Отдельное спасибо человеку, который спас меня, открыв мне воду 😁
❤164🔥61👍40❤🔥11
#Лингвозагадка: если "сердце" по-немецки будет "Herz", и эти слова родственны, то какому русскому слову приходится роднёй немецкий "Herr" ("господин")?
Ответ: серый (серые волосы значит старый, а старый значит уважаемый).
❤️ - магия компаративистики мне подвластна!
🤓 - я необучаем
Ответ:
❤️ - магия компаративистики мне подвластна!
🤓 - я необучаем
🤓499❤86😁28😱15👍11🤯8👨💻2
#Языковести 📡
Поколения, которые застали Советский Союз и\или девяностые, обнаружили, что зумеры (те, кто родился уже в двухтысячных), не понимают некоторые их слова и выражения. Под угрозу вымирания попадают такие лексические единицы как:
❌ пейджер, факс и аська (ну, предметов нет, нет и слов)
❌ названия банкнот ("полтос", "пятихатка", "рубль" в значении "тысяча")
❌ криминальный жаргон ("забить стрелку", "перетереть", "следить за базаром")
❌ без четверти шесть, четверть шестого (предпочитают "пять - сорок пять" либо "без пятнадцати" и "пять пятнадцать")
❌ алкогольная лексика ("бормотуха", "пузырь", "на посошок", "отвёртка", "ёрш")
❌ цитаты из советского кино ("Муля, не нервируй меня!", "Я требую продолжения банкета!", "Не виноватая я, он сам пришёл!")
Итак, вопрос к знатокам-зумерам! Что из этого вы знаете, а что нет?)
Поколения, которые застали Советский Союз и\или девяностые, обнаружили, что зумеры (те, кто родился уже в двухтысячных), не понимают некоторые их слова и выражения. Под угрозу вымирания попадают такие лексические единицы как:
❌ пейджер, факс и аська (ну, предметов нет, нет и слов)
❌ названия банкнот ("полтос", "пятихатка", "рубль" в значении "тысяча")
❌ криминальный жаргон ("забить стрелку", "перетереть", "следить за базаром")
❌ без четверти шесть, четверть шестого (предпочитают "пять - сорок пять" либо "без пятнадцати" и "пять пятнадцать")
❌ алкогольная лексика ("бормотуха", "пузырь", "на посошок", "отвёртка", "ёрш")
❌ цитаты из советского кино ("Муля, не нервируй меня!", "Я требую продолжения банкета!", "Не виноватая я, он сам пришёл!")
Итак, вопрос к знатокам-зумерам! Что из этого вы знаете, а что нет?)
❤90😁64👍19🔥11😭11🥱4🤡3❤🔥2👎2🎉1