Языковедьма
10.9K subscribers
1.82K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Святослав Божий "Свидание" (1977)

Не уделяй мне много времени,
Вопросов мне не задавай.
Глазами добрыми и верными
Руки моей не задевай.

Не проходи весной по лужицам,
По следу следа моего.
Я знаю - снова не получится
Из этой встречи ничего.

Ты думаешь, что я из гордости
Хожу, с тобою не дружу?
Я не из гордости - из горести
Так прямо голову держу.

Белла Ахмадуллина (1957)
#картины #стихи
75👍21😢9🔥5💔3🤨3❤‍🔥1😭1
В северных частях России (Карелия, Архангельская и Вологодская области, республика Коми, Пермский край), если отойти от крупных городов и сёл, можно увидеть странные фигуры, издали напоминающие людей.

Это захряпы, или наряжухи.

Обычно они представляют собой кусок дерева, одетый как человек, часто стоят по двое - мужчина и женщина.

Это старинная финно-угорская традиция о смысле которой уже никто не помнит. То ли это что-то вроде оберегов, которые ставили на границе мира людей (деревня, поле) и мира не_людей (лес). То ли указатели. То ли памятные знаки (кто-то говорит, что их ставили в тех местах, где находили заблудившихся). То ли всё вместе. Некоторые считают, что это остатки финно-угорского (чудского) язычества.

В любом случае, никаких обрядов, связанных с захряпами, никогда замечено не было, разве что им меняют одежду по мере истлевания, а когда истлевает и дерево, берут новое, но вставляют в него щепку от предыдущего. На все вопросы зачем, авторы захряп отвечают что-то вроде: "понятия не имеем, так повелось".

Само слово похоже на поморские "захряп" ("плохо, грязно, неаккуратно одетый человек") и "захрепиха" ("согнутая от старости, но очень бодрая бабушка").

У каждой захряпы есть личное имя (Марфутка, Варвара, Веня).

Кажется, во время лесных прогулок к такому надо быть заранее готовым, иначе придётся пить успокоительные...)
114👍58😁32🔥24🤯18👀13❤‍🔥2👨‍💻1
О богатырях

Историю о том, что "богатырь" - это тот, кто "тырит бога", забудем сразу, ладно?

Во-первых, будь это так, соединительной гласной была бы "о" ("боготырь"). И этого "во-первых" уже достаточно, тут добавлять только портить.

Поэтому довод "во-вторых"" о том, что вряд ли "тырить бога" считалось бы чем-то положительным, оставим за скобками.


Ну и есть ещё "в-третьих": сам Задорнов, который эту байку запустил, в своей книге рассказывал о том, что ляпнул это, про "бога тырить", случайно, при друзьях, осознавая, что это неправда, а потом стал рассказывать на концертах просто из-за того, что людям было смешно.

Так что переходим к реальной этимологии. Слово "богатырь" пришло в славянские из тюркских языков, где означало "героя" и "великого воина":

🤺 турецкий: batur, batır, bâtır
🤺 туркменский: bātyr
🤺 башкирский: батыр, баһадир
🤺 казахский: батыр
🤺 киргизский, якутский: баатыр

Есть такое слово и в монгольском, и мы все его знаем, ведь название города Улан-Батор (на монгольском Улаанбаатар), переводится как "Красный Герой" (это, конечно, уже в советское время назвали).

Благодаря монгольским завоеваниям это слово попало и в китайский, где
巴圖魯 [batulu] стало званием, которое давали особо отличившимся воинам во времена империи Цин.

Пришло оно и в персидский: بهادر [bahâdor], а оттуда в Индию: बहादुर [bahādur], причём есть версия о том, что как раз в индо-иранских языках это исходник, а монголы разнесли уже оттуда, и тогда корень слова был бы тем же, что и у нашего слова "бог". Что ж, не будем ничего отрицать, поскольку этимология слова "богатырь" действительно пока темна как украинская ночь. Но всё-таки в пользу отрицания этой версии скажу, что в слове भग [bhága], родственного нашему "богу" первый звук [bh] придыхательный, а в बहादुर [bahadur] - нет. Для этимологии такие "мелочи" имеют значение.

Кстати, имя бывшего индийского премьера Шастри, Лал Бахадур, тоже переводится как "красный герой" (लाल [lal] - "красный", и बहादुर [bahadur] - "герой").


И всё-таки распространение именно в тюрко-монгольской среде заставляет большинство лингвистов склоняться к мнению о происхождении этого слова из прототюркского или протомонгольского языка, а география тюркских, а затем монгольских завоеваний объясняет его охват. Даже у нас, хоть русские богатыри и стали одним из символов культуры и страны, они всё-таки лишь сказочные и былинные персонажи, а слово появилось, скорее всего, как раз после столкновения с захватчиками. Тогда как в тюркско-монгольском мире это официальный термин, встречающийся намного шире.

Донесли, кстати, даже до Венгрии, где [bátor] ("храбрый") - это именно то самое слово, от кого-то из них заимствованное, и, вероятно, известная фамилия Батори (Батория) как раз от него.
118👍89🔥21❤‍🔥20👎4🤔2
А "солянка", между прочим, не от слова "соль". Это бывшая "селянка", которую так переиначили. То есть "сельская еда".

Может, потому для кого-то это суп, а для кого-то вовсе и не суп, что так изначально называли в каждом селе своё 😁
101👍36❤‍🔥33🤔28🔥8🕊3💯1
😁142💯44❤‍🔥19👏7🤯61👍1🔥1
Товарищи, приближается наша Петербургская встреча, а именно лекция о ПРОИСХОЖДЕНИИ СКАЗКИ, которая случится ровно через неделю, 25 мая в 18.00.

Билеты: ТУТЬ (стоимость 600 рублей)

Адрес лектория: Измайловский, 2, вход с Фонтанки, можно дойти от метро Технологический институт, либо от Садовой\Сенной\Спасской.

А минусы будут?

Да, один: лекторий на 4 этаже, то есть на пути к знаниям придётся преодолеть 88 ступенек. Так что если вы иногда нуждаетесь в Фастум-Геле - поделюсь, а вот ортопедическими наколенниками нет, у меня они одни 😁

П.С. В комментарии прикрепляю фото-инструкцию, как найти лекторий :)
😁33👍28🔥1714🙏1
Языковедьма pinned «Товарищи, приближается наша Петербургская встреча, а именно лекция о ПРОИСХОЖДЕНИИ СКАЗКИ, которая случится ровно через неделю, 25 мая в 18.00. Билеты: ТУТЬ (стоимость 600 рублей) Адрес лектория: Измайловский, 2, вход с Фонтанки, можно дойти от метро Технологический…»
#Лингвозагадка: какая буква в русском алфавите может внешне происходить от египетского иероглифа, изображающего поле тростника?

Ответ: наша буква "ш" может происходить от коптской ϣ [шай], эфиопской ሠ [саут] или еврейской ש [шин]. Вероятно, все они восходят к финикийской "шин"/"син", которую мог вдохновить египетский иероглиф "ша" (𓆷).

❤️ - открыл алфавит, выбрал, совпало!
🤓 - обычно я грешу на утро, но вечер воскресенья тоже не стал для меня победным временем...
541🤓145👍11🔥106👀5
История знака &

Как обычно, всё идёт из латыни, где слово "и" выглядело как "et". Слово это встречается чуть ли не в каждом предложении, поэтому средневековые переписчики постепенно слили эти две буквы в одну, так что получился новый значок, и если вам кажется, что & не очень похоже на et, то вот вам ещё его варианты: 🙵, 🙳, 🙱.

А ещё у этого значка есть имя, которое возникло уже в Англии - "амперсанд".

Дело в том, что в английских школах, когда называли вслух буквы, в случае если буква совпадала с целым словом (например, "а" или "i"), называли её "i per se i", ну или "a per se a". "Per se" с латинского переводится здесь как "сама по себе" или "как таковая".

И было время, когда значок & стоял в алфавите в самом конце, так что школьники и студенты, если проговаривали вслух алфавит, заканчивали так: X, Y, Z, and per se and. В конце концов "and per se and" стянулось в "ampersand".
🔥135👍85👀2620🤯9❤‍🔥2😁2
Уфа на линии?)

По традиции ждём вас для уточнений по словечкам из вашего региона.

😈 Аллаяр - деревенщина, невежда.

😈 Апайка - деревенская женщина, либо неряха.

😈 Гатауллин - человек в состоянии сильного опьянения (от слова "готовый").

😈 Гуталин-малай - негр.

😈 Катык - плохой человек.

😈 Колотун-бабай - Дед Мороз.

😈 Пирожки со с мясом - или с любой другой начинкой (со с капустой, со с картошкой...).

😈 Колдырь - бомж, алкаш

😈 Айда, айдате - идём, идемте

😈 Сабантуй - праздник

😈 Стрём-бабай - неприятный человек

😈 Зур начальник - большой начальник (то же: "зур привет")

😈 Пахер - запах (от "пахнуть")
60😁35👍19👀11🔥8❤‍🔥1
Нашла в книге "Dictionary of gods and goddesses" (автор Michael Jordan, но не тот, а другой) наглядную и простую схему человеческих культур. Очень хорошо, чтобы увидеть, кто существовал одновременно, кто раньше, кто позже.

И вырисовывается однозначный победитель этого необъявленного конкурса: австралийские аборигены. Австралийские аборигены - стабильность, устойчивое развитие, долгосрочные перспективы!
🔥119😁58👍3326❤‍🔥5🤔3
😁173🤣67💯29❤‍🔥54👍1🔥1🤓1
#Лингвозагадка: название какого вида спорта родственно английскому глаголу "fight" ("сражаться, бороться"), хотя происходит от его немецкого когната?

Ответ: фехтование (от "fechten").

❤️ - не составило труда
🤓 - ну, буду знать
430🤓244🔥86🤩3👍21👎1😁1
А "геморрой" раньше называли у нас словом "почечуй". То ли от "течь" (потечуй?), то ли от "чесать" (почесуй?).

Так что, в целом, противникам заимствований вместо забугорного "это геморно" можно говорить родное славянское "это почечуйно".
😁222🔥32👍2211😨10❤‍🔥2👏2
Любопытные факты о доменах

🌐 .ch - это не Чехия, а Швейцария, сокращение идёт от латинского словосочетания Confœderatio Helvetica, образованного от названия кельтского племени гельветов, живших в тех местах до римского завоевания

🌐 .dz - а это Алжир, потому что самоназвание Алжира - Dzayer

🌐 .la - это одновременно Лаос и Лос-Анджелес

🐈‍⬛ .cat - а это просто Каталония, и это просто мило
143👍63🔥22❤‍🔥13🥰8🤔3😁2
Недавно прочитала что колобок должен быть черный, потому что во времена сказки на Руси не было белого хлеба.

Шестакова И.А.

#УрФУ
😁243👍29👏118🔥7😱5❤‍🔥2👌1
Тайна декольте

Французское слово "décolleté" происходит от глагола "décolleter" ("открывать шею"), от слова "collet", которое среди прочего, как раз обозначало "шею" (сейчас для этого используют слово "сou" того же происхождения), а также "воротник одежды".

Так вот, о происхождении. Оно кроется в латинском "collum" ("шея"), и оттуда, кстати, у нас ещё "колье", тоже через французский.

А дальше, скорее всего, мы найдём праиндоевропейский корень *kʷel- ("вертеть"), от которого происходит слово "колесо" и ещё много других слов. Логическое подтверждение тому - русские слова "ворот, воротник" означающие то же место, где происходит поворот головы.

Любопытно, что слово "décolleté" с французского также можно перевести как "обезглавленный", потому что дословный перевод глагола "décolleter" - это, скорее, "отсекать шею", просто так уж вышло, что речь в нашем случае идёт об одежде, а не о том, кто её носит.

Но есть и родственное англо-французское слово "decollation", которое совершенно точно переводится как "обезглавливание".

Пассажи из романов XIX века про "декольтированных дам на балу" заиграли новыми красками

➡️ Освежить воспоминания о корне *kʷel-
🔥129👍57😁4317❤‍🔥7👀2😱1
Про женьшень

В русском языке не так чтобы очень много заимствований из китайского, и "женьшень" - одно из них.

На китайском это 人參 [rénshēn] (но вообще там в словаре куча вариантов, и чёрт ногу сломит), причем первый иероглиф - это "человек", потому что корень женьшеня похож на человечка.
85👍53🔥12❤‍🔥9👨‍💻6👀6🤓4
интересный тест из журнала Babel на то, какой вы лингвист🍓 пишите свои результаты в комментарии!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5130🤯13🤓4🤔3🔥2😁2💯2