Святослав Божий "Свидание" (1977)
Не уделяй мне много времени,
Вопросов мне не задавай.
Глазами добрыми и верными
Руки моей не задевай.
Не проходи весной по лужицам,
По следу следа моего.
Я знаю - снова не получится
Из этой встречи ничего.
Ты думаешь, что я из гордости
Хожу, с тобою не дружу?
Я не из гордости - из горести
Так прямо голову держу.
Белла Ахмадуллина (1957)
#картины #стихи
Не уделяй мне много времени,
Вопросов мне не задавай.
Глазами добрыми и верными
Руки моей не задевай.
Не проходи весной по лужицам,
По следу следа моего.
Я знаю - снова не получится
Из этой встречи ничего.
Ты думаешь, что я из гордости
Хожу, с тобою не дружу?
Я не из гордости - из горести
Так прямо голову держу.
Белла Ахмадуллина (1957)
#картины #стихи
❤75👍21😢9🔥5💔3🤨3❤🔥1😭1
В северных частях России (Карелия, Архангельская и Вологодская области, республика Коми, Пермский край), если отойти от крупных городов и сёл, можно увидеть странные фигуры, издали напоминающие людей.
Это захряпы, или наряжухи.
Обычно они представляют собой кусок дерева, одетый как человек, часто стоят по двое - мужчина и женщина.
Это старинная финно-угорская традиция о смысле которой уже никто не помнит. То ли это что-то вроде оберегов, которые ставили на границе мира людей (деревня, поле) и мира не_людей (лес). То ли указатели. То ли памятные знаки (кто-то говорит, что их ставили в тех местах, где находили заблудившихся). То ли всё вместе. Некоторые считают, что это остатки финно-угорского (чудского) язычества.
В любом случае, никаких обрядов, связанных с захряпами, никогда замечено не было, разве что им меняют одежду по мере истлевания, а когда истлевает и дерево, берут новое, но вставляют в него щепку от предыдущего. На все вопросы зачем, авторы захряп отвечают что-то вроде: "понятия не имеем, так повелось".
Само слово похоже на поморские "захряп" ("плохо, грязно, неаккуратно одетый человек") и "захрепиха" ("согнутая от старости, но очень бодрая бабушка").
У каждой захряпы есть личное имя (Марфутка, Варвара, Веня).
Кажется, во время лесных прогулок к такому надо быть заранее готовым, иначе придётся пить успокоительные...)
Это захряпы, или наряжухи.
Обычно они представляют собой кусок дерева, одетый как человек, часто стоят по двое - мужчина и женщина.
Это старинная финно-угорская традиция о смысле которой уже никто не помнит. То ли это что-то вроде оберегов, которые ставили на границе мира людей (деревня, поле) и мира не_людей (лес). То ли указатели. То ли памятные знаки (кто-то говорит, что их ставили в тех местах, где находили заблудившихся). То ли всё вместе. Некоторые считают, что это остатки финно-угорского (чудского) язычества.
В любом случае, никаких обрядов, связанных с захряпами, никогда замечено не было, разве что им меняют одежду по мере истлевания, а когда истлевает и дерево, берут новое, но вставляют в него щепку от предыдущего. На все вопросы зачем, авторы захряп отвечают что-то вроде: "понятия не имеем, так повелось".
Само слово похоже на поморские "захряп" ("плохо, грязно, неаккуратно одетый человек") и "захрепиха" ("согнутая от старости, но очень бодрая бабушка").
У каждой захряпы есть личное имя (Марфутка, Варвара, Веня).
Кажется, во время лесных прогулок к такому надо быть заранее готовым, иначе придётся пить успокоительные...)
❤114👍58😁32🔥24🤯18👀13❤🔥2👨💻1
О богатырях
Историю о том, что "богатырь" - это тот, кто "тырит бога", забудем сразу, ладно?
Во-первых, будь это так, соединительной гласной была бы "о" ("боготырь"). И этого "во-первых" уже достаточно, тут добавлять только портить.
Поэтому довод "во-вторых"" о том, что вряд ли "тырить бога" считалось бы чем-то положительным, оставим за скобками.
Так что переходим к реальной этимологии. Слово "богатырь" пришло в славянские из тюркских языков, где означало "героя" и "великого воина":
🤺 турецкий: batur, batır, bâtır
🤺 туркменский: bātyr
🤺 башкирский: батыр, баһадир
🤺 казахский: батыр
🤺 киргизский, якутский: баатыр
Есть такое слово и в монгольском, и мы все его знаем, ведь название города Улан-Батор (на монгольском Улаанбаатар), переводится как "Красный Герой" (это, конечно, уже в советское время назвали).
Благодаря монгольским завоеваниям это слово попало и в китайский, где
巴圖魯 [batulu] стало званием, которое давали особо отличившимся воинам во времена империи Цин.
Пришло оно и в персидский: بهادر [bahâdor], а оттуда в Индию: बहादुर [bahādur], причём есть версия о том, что как раз в индо-иранских языках это исходник, а монголы разнесли уже оттуда, и тогда корень слова был бы тем же, что и у нашего слова "бог". Что ж, не будем ничего отрицать, поскольку этимология слова "богатырь" действительно пока темнакак украинская ночь. Но всё-таки в пользу отрицания этой версии скажу, что в слове भग [bhága], родственного нашему "богу" первый звук [bh] придыхательный, а в बहादुर [bahadur] - нет. Для этимологии такие "мелочи" имеют значение.
И всё-таки распространение именно в тюрко-монгольской среде заставляет большинство лингвистов склоняться к мнению о происхождении этого слова из прототюркского или протомонгольского языка, а география тюркских, а затем монгольских завоеваний объясняет его охват. Даже у нас, хоть русские богатыри и стали одним из символов культуры и страны, они всё-таки лишь сказочные и былинные персонажи, а слово появилось, скорее всего, как раз после столкновения с захватчиками. Тогда как в тюркско-монгольском мире это официальный термин, встречающийся намного шире.
Донесли, кстати, даже до Венгрии, где [bátor] ("храбрый") - это именно то самое слово, от кого-то из них заимствованное, и, вероятно, известная фамилия Батори (Батория) как раз от него.
Историю о том, что "богатырь" - это тот, кто "тырит бога", забудем сразу, ладно?
Во-первых, будь это так, соединительной гласной была бы "о" ("боготырь"). И этого "во-первых" уже достаточно, тут добавлять только портить.
Поэтому довод "во-вторых"" о том, что вряд ли "тырить бога" считалось бы чем-то положительным, оставим за скобками.
Ну и есть ещё "в-третьих": сам Задорнов, который эту байку запустил, в своей книге рассказывал о том, что ляпнул это, про "бога тырить", случайно, при друзьях, осознавая, что это неправда, а потом стал рассказывать на концертах просто из-за того, что людям было смешно.
Так что переходим к реальной этимологии. Слово "богатырь" пришло в славянские из тюркских языков, где означало "героя" и "великого воина":
🤺 турецкий: batur, batır, bâtır
🤺 туркменский: bātyr
🤺 башкирский: батыр, баһадир
🤺 казахский: батыр
🤺 киргизский, якутский: баатыр
Есть такое слово и в монгольском, и мы все его знаем, ведь название города Улан-Батор (на монгольском Улаанбаатар), переводится как "Красный Герой" (это, конечно, уже в советское время назвали).
Благодаря монгольским завоеваниям это слово попало и в китайский, где
巴圖魯 [batulu] стало званием, которое давали особо отличившимся воинам во времена империи Цин.
Пришло оно и в персидский: بهادر [bahâdor], а оттуда в Индию: बहादुर [bahādur], причём есть версия о том, что как раз в индо-иранских языках это исходник, а монголы разнесли уже оттуда, и тогда корень слова был бы тем же, что и у нашего слова "бог". Что ж, не будем ничего отрицать, поскольку этимология слова "богатырь" действительно пока темна
Кстати, имя бывшего индийского премьера Шастри, Лал Бахадур, тоже переводится как "красный герой" (लाल [lal] - "красный", и बहादुर [bahadur] - "герой").
И всё-таки распространение именно в тюрко-монгольской среде заставляет большинство лингвистов склоняться к мнению о происхождении этого слова из прототюркского или протомонгольского языка, а география тюркских, а затем монгольских завоеваний объясняет его охват. Даже у нас, хоть русские богатыри и стали одним из символов культуры и страны, они всё-таки лишь сказочные и былинные персонажи, а слово появилось, скорее всего, как раз после столкновения с захватчиками. Тогда как в тюркско-монгольском мире это официальный термин, встречающийся намного шире.
Донесли, кстати, даже до Венгрии, где [bátor] ("храбрый") - это именно то самое слово, от кого-то из них заимствованное, и, вероятно, известная фамилия Батори (Батория) как раз от него.
❤118👍89🔥21❤🔥20👎4🤔2
А "солянка", между прочим, не от слова "соль". Это бывшая "селянка", которую так переиначили. То есть "сельская еда".
Может, потому для кого-то это суп, а для кого-то вовсе и не суп, что так изначально называли в каждом селе своё 😁
Может, потому для кого-то это суп, а для кого-то вовсе и не суп, что так изначально называли в каждом селе своё 😁
❤101👍36❤🔥33🤔28🔥8🕊3💯1
Товарищи, приближается наша Петербургская встреча, а именно лекция о ПРОИСХОЖДЕНИИ СКАЗКИ, которая случится ровно через неделю, 25 мая в 18.00.
Билеты: ТУТЬ (стоимость 600 рублей)
Адрес лектория: Измайловский, 2, вход с Фонтанки, можно дойти от метро Технологический институт, либо от Садовой\Сенной\Спасской.
А минусы будут?
Да, один: лекторий на 4 этаже, то есть на пути к знаниям придётся преодолеть 88 ступенек. Так что если вы иногда нуждаетесь в Фастум-Геле - поделюсь, а вот ортопедическими наколенниками нет, у меня они одни 😁
П.С. В комментарии прикрепляю фото-инструкцию, как найти лекторий :)
Билеты: ТУТЬ (стоимость 600 рублей)
Адрес лектория: Измайловский, 2, вход с Фонтанки, можно дойти от метро Технологический институт, либо от Садовой\Сенной\Спасской.
А минусы будут?
Да, один: лекторий на 4 этаже, то есть на пути к знаниям придётся преодолеть 88 ступенек. Так что если вы иногда нуждаетесь в Фастум-Геле - поделюсь, а вот ортопедическими наколенниками нет, у меня они одни 😁
П.С. В комментарии прикрепляю фото-инструкцию, как найти лекторий :)
Языковедомости
Мы тут ведаем о языках, фольклоре, истории и обо всем, что в голову придет
😁33👍28🔥17❤14🙏1
Языковедьма pinned «Товарищи, приближается наша Петербургская встреча, а именно лекция о ПРОИСХОЖДЕНИИ СКАЗКИ, которая случится ровно через неделю, 25 мая в 18.00. Билеты: ТУТЬ (стоимость 600 рублей) Адрес лектория: Измайловский, 2, вход с Фонтанки, можно дойти от метро Технологический…»
#Лингвозагадка: какая буква в русском алфавите может внешне происходить от египетского иероглифа, изображающего поле тростника?
Ответ:наша буква "ш" может происходить от коптской ϣ [шай], эфиопской ሠ [саут] или еврейской ש [шин]. Вероятно, все они восходят к финикийской "шин"/"син", которую мог вдохновить египетский иероглиф "ша" (𓆷).
❤️ - открыл алфавит, выбрал, совпало!
🤓 - обычно я грешу на утро, но вечер воскресенья тоже не стал для меня победным временем...
Ответ:
❤️ - открыл алфавит, выбрал, совпало!
🤓 - обычно я грешу на утро, но вечер воскресенья тоже не стал для меня победным временем...
❤541🤓145👍11🔥10⚡6👀5
История знака &
Как обычно, всё идёт из латыни, где слово "и" выглядело как "et". Слово это встречается чуть ли не в каждом предложении, поэтому средневековые переписчики постепенно слили эти две буквы в одну, так что получился новый значок, и если вам кажется, что & не очень похоже на et, то вот вам ещё его варианты: 🙵, 🙳, 🙱.
А ещё у этого значка есть имя, которое возникло уже в Англии - "амперсанд".
Дело в том, что в английских школах, когда называли вслух буквы, в случае если буква совпадала с целым словом (например, "а" или "i"), называли её "i per se i", ну или "a per se a". "Per se" с латинского переводится здесь как "сама по себе" или "как таковая".
И было время, когда значок & стоял в алфавите в самом конце, так что школьники и студенты, если проговаривали вслух алфавит, заканчивали так: X, Y, Z, and per se and. В конце концов "and per se and" стянулось в "ampersand".
Как обычно, всё идёт из латыни, где слово "и" выглядело как "et". Слово это встречается чуть ли не в каждом предложении, поэтому средневековые переписчики постепенно слили эти две буквы в одну, так что получился новый значок, и если вам кажется, что & не очень похоже на et, то вот вам ещё его варианты: 🙵, 🙳, 🙱.
А ещё у этого значка есть имя, которое возникло уже в Англии - "амперсанд".
Дело в том, что в английских школах, когда называли вслух буквы, в случае если буква совпадала с целым словом (например, "а" или "i"), называли её "i per se i", ну или "a per se a". "Per se" с латинского переводится здесь как "сама по себе" или "как таковая".
И было время, когда значок & стоял в алфавите в самом конце, так что школьники и студенты, если проговаривали вслух алфавит, заканчивали так: X, Y, Z, and per se and. В конце концов "and per se and" стянулось в "ampersand".
🔥135👍85👀26❤20🤯9❤🔥2😁2
Уфа на линии?)
По традиции ждём вас для уточнений по словечкам из вашего региона.
😈 Аллаяр - деревенщина, невежда.
😈 Апайка - деревенская женщина, либо неряха.
😈 Гатауллин - человек в состоянии сильного опьянения (от слова "готовый").
😈 Гуталин-малай - негр.
😈 Катык - плохой человек.
😈 Колотун-бабай - Дед Мороз.
😈 Пирожки со с мясом - или с любой другой начинкой (со с капустой, со с картошкой...).
😈 Колдырь - бомж, алкаш
😈 Айда, айдате - идём, идемте
😈 Сабантуй - праздник
😈 Стрём-бабай - неприятный человек
😈 Зур начальник - большой начальник (то же: "зур привет")
😈 Пахер - запах (от "пахнуть")
По традиции ждём вас для уточнений по словечкам из вашего региона.
😈 Аллаяр - деревенщина, невежда.
😈 Апайка - деревенская женщина, либо неряха.
😈 Гатауллин - человек в состоянии сильного опьянения (от слова "готовый").
😈 Гуталин-малай - негр.
😈 Катык - плохой человек.
😈 Колотун-бабай - Дед Мороз.
😈 Пирожки со с мясом - или с любой другой начинкой (со с капустой, со с картошкой...).
😈 Колдырь - бомж, алкаш
😈 Айда, айдате - идём, идемте
😈 Сабантуй - праздник
😈 Стрём-бабай - неприятный человек
😈 Зур начальник - большой начальник (то же: "зур привет")
😈 Пахер - запах (от "пахнуть")
❤60😁35👍19👀11🔥8❤🔥1
Нашла в книге "Dictionary of gods and goddesses" (автор Michael Jordan, но не тот, а другой) наглядную и простую схему человеческих культур. Очень хорошо, чтобы увидеть, кто существовал одновременно, кто раньше, кто позже.
И вырисовывается однозначный победитель этого необъявленного конкурса: австралийские аборигены. Австралийские аборигены - стабильность, устойчивое развитие, долгосрочные перспективы!
И вырисовывается однозначный победитель этого необъявленного конкурса: австралийские аборигены. Австралийские аборигены - стабильность, устойчивое развитие, долгосрочные перспективы!
🔥119😁58👍33❤26❤🔥5🤔3
#Лингвозагадка: название какого вида спорта родственно английскому глаголу "fight" ("сражаться, бороться"), хотя происходит от его немецкого когната?
Ответ:фехтование (от "fechten").
❤️ - не составило труда
🤓 - ну, буду знать
Ответ:
❤️ - не составило труда
🤓 - ну, буду знать
❤430🤓244🔥8✍6🤩3👍2⚡1👎1😁1
А "геморрой" раньше называли у нас словом "почечуй". То ли от "течь" (потечуй?), то ли от "чесать" (почесуй?).
Так что, в целом, противникам заимствований вместо забугорного "это геморно" можно говорить родное славянское "это почечуйно".
Так что, в целом, противникам заимствований вместо забугорного "это геморно" можно говорить родное славянское "это почечуйно".
😁222🔥32👍22❤11😨10❤🔥2👏2
Любопытные факты о доменах
🌐 .ch - это не Чехия, а Швейцария, сокращение идёт от латинского словосочетания Confœderatio Helvetica, образованного от названия кельтского племени гельветов, живших в тех местах до римского завоевания
🌐 .dz - а это Алжир, потому что самоназвание Алжира - Dzayer
🌐 .la - это одновременно Лаос и Лос-Анджелес
🐈⬛ .cat - а это просто Каталония, и это просто мило
🌐 .ch - это не Чехия, а Швейцария, сокращение идёт от латинского словосочетания Confœderatio Helvetica, образованного от названия кельтского племени гельветов, живших в тех местах до римского завоевания
🌐 .dz - а это Алжир, потому что самоназвание Алжира - Dzayer
🌐 .la - это одновременно Лаос и Лос-Анджелес
🐈⬛ .cat - а это просто Каталония, и это просто мило
❤143👍63🔥22❤🔥13🥰8🤔3😁2
О том, какой долгий путь проделали наши буквы, чтобы измениться и стать нашими :)
Telegraph
История русских букв
Грядёт День славянской письменности, а значит есть повод поговорить, откуда есть пошли наши замечательные буквы. Наверное, все знают, что кириллица была создана на основе греческого алфавита, но откуда свой алфавит взяли греки? Как далеко можно проследить…
👍86🔥39❤20❤🔥16
Forwarded from Цитаты преподавателей
Недавно прочитала что колобок должен быть черный, потому что во времена сказки на Руси не было белого хлеба.
Шестакова И.А.
#УрФУ
Шестакова И.А.
#УрФУ
😁243👍29👏11❤8🔥7😱5❤🔥2👌1
Тайна декольте
Французское слово "décolleté" происходит от глагола "décolleter" ("открывать шею"), от слова "collet", которое среди прочего, как раз обозначало "шею" (сейчас для этого используют слово "сou" того же происхождения), а также "воротник одежды".
Так вот, о происхождении. Оно кроется в латинском "collum" ("шея"), и оттуда, кстати, у нас ещё "колье", тоже через французский.
А дальше, скорее всего, мы найдём праиндоевропейский корень *kʷel- ("вертеть"), от которого происходит слово "колесо" и ещё много других слов. Логическое подтверждение тому - русские слова "ворот, воротник" означающие то же место, где происходит поворот головы.
Любопытно, что слово "décolleté" с французского также можно перевести как "обезглавленный", потому что дословный перевод глагола "décolleter" - это, скорее, "отсекать шею", просто так уж вышло, что речь в нашем случае идёт об одежде, а не о том, кто её носит.
Но есть и родственное англо-французское слово "decollation", которое совершенно точно переводится как "обезглавливание".
Пассажи из романов XIX века про "декольтированных дам на балу" заиграли новыми красками
➡️ Освежить воспоминания о корне *kʷel-
Французское слово "décolleté" происходит от глагола "décolleter" ("открывать шею"), от слова "collet", которое среди прочего, как раз обозначало "шею" (сейчас для этого используют слово "сou" того же происхождения), а также "воротник одежды".
Так вот, о происхождении. Оно кроется в латинском "collum" ("шея"), и оттуда, кстати, у нас ещё "колье", тоже через французский.
А дальше, скорее всего, мы найдём праиндоевропейский корень *kʷel- ("вертеть"), от которого происходит слово "колесо" и ещё много других слов. Логическое подтверждение тому - русские слова "ворот, воротник" означающие то же место, где происходит поворот головы.
Любопытно, что слово "décolleté" с французского также можно перевести как "обезглавленный", потому что дословный перевод глагола "décolleter" - это, скорее, "отсекать шею", просто так уж вышло, что речь в нашем случае идёт об одежде, а не о том, кто её носит.
Но есть и родственное англо-французское слово "decollation", которое совершенно точно переводится как "обезглавливание".
Пассажи из романов XIX века про "декольтированных дам на балу" заиграли новыми красками
➡️ Освежить воспоминания о корне *kʷel-
🔥129👍57😁43❤17❤🔥7👀2😱1
Про женьшень
В русском языке не так чтобы очень много заимствований из китайского, и "женьшень" - одно из них.
На китайском это 人參 [rénshēn] (но вообще там в словаре куча вариантов, и чёрт ногу сломит), причем первый иероглиф 人 - это "человек", потому что корень женьшеня похож на человечка.
В русском языке не так чтобы очень много заимствований из китайского, и "женьшень" - одно из них.
На китайском это 人參 [rénshēn] (но вообще там в словаре куча вариантов, и чёрт ногу сломит), причем первый иероглиф 人 - это "человек", потому что корень женьшеня похож на человечка.
❤85👍53🔥12❤🔥9👨💻6👀6🤓4
Forwarded from марьсанна о языках
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍51❤30🤯13🤓4🤔3🔥2😁2💯2