Языковедьма
10.9K subscribers
1.82K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
А надо ещё и работать на работе...))
🤣130😁26👍22🔥12😢8💯4❤‍🔥2👨‍💻2🤝2🥰1
#Лингвозагадка: мы это слово знаем как английский сигнал тревоги, но происходит оно от старинного итальянского возгласа "К оружию!".

Ответ: alarm ("All'arme!").

❤️ - отличаюсь умом и сообразительностью
🤓 - не отличился
505🤓186👍9🔥8🤔2😁1😭1
Я к вам с шокирующим

Во-первых, "pen" (англ. "ручка") и "pencil" (англ. "карандаш") - не родственники.

Слово "pen" происходит от латинского "penna" ("перо"). А слово "pencil", тоже от латинского, но от "penicillus" ("кисточка"), дословно "хвостик".

И вот тут наступает во-вторых: слово "penicillus" - это уменьшительное от "penis", одним из значений которого тоже был "хвост".

Lingua latina non penna canina 😄

[пруф]
😁249🔥60👍40😱269👀6❤‍🔥1👎1🤨1
Рекомендация для тех, у кого, как и у нас, погода совсем не шашлыковая: игра Homicipher.

Чтобы придать веса, скажу, что я вообще не по компьютерным играм, то есть мне что-то нравится очень редко.

Но это просто шедевр, мечта лингвиста. Мне напомнило первые встречи с индейцами или другими племенами без языка-посредника.

Вы оказываетесь в каком-то мире, и далее сюжет меня мало интересует, потому что главное - расшифровать местный язык. Иногда это просто, например, если какой-то персонаж показывает на предмет и называет его. Иногда сложнее, когда контекст допускает множество вариантов интерпретации.

Например, я временно отметила перевод одного слова как "хрень", а потом оказалось, что это слово и переводится как "вещь". В других случаях попадания не случилось, и это сильно мешало продвижению)) Но всегда можно начать заново, сохранив открытые переводы.

В общем, если полевая лингвистика вас интересует, смело пробуйте, ощущения кайфовые 🤓
🔥125😁30👍14❤‍🔥8😱82
Спасибо каналу Лингвистические истории за новое нужное слово :)
😁15429🔥19🥰6👍3👌3👨‍💻3👀3❤‍🔥2😍1
По-баскски "старый" будет "zahar" 🤓

Но с именем Захар это не связано, конечно. Оно из иврита, זְכַרְיָה /Zəḵaryā/ значит "Яхве вспомнил".
💯64👍45😁21🤓14114🔥4👀3❤‍🔥2🕊2👨‍💻1
Что там на греческом написано?))
85👀30🔥14🤣14👍7❤‍🔥31👨‍💻1
Item: этимология

Сегодня это слово мы обычно знаем в английском как "предмет" или "пункт".

Но в английский оно попало прямиком из латыни, где означало... "а также".

Дело в том, что в Средние Века писали (те, кто писал), чаще всего на латыни, и было принято оформлять списки и перечисления следующим образом: первый пункт обозначался словом "in primis" ("imprimis"), то-есть "во-первых", а все остальные предварялись словом "item" ("а также").

Например, "в гости к Папе Римскому приехал, во-первых ("in primis"), король, а также ("item") герцог, а также ("item") граф, а также ("item") маркиз..." (все персонажи и события вымышлены, любые совпадения с реальными ситуациями случайны).

Но дело в том, что писать-то на латыни писали, а понимать-то её понимали всё хуже.

И слово "item" стало терять смысл. И вот уже его начали воспринимать самостоятельно, дескать, к Папе Римскому приехали король, герцог и прочие "атакжи", то есть "items".

Так и возникло современное значение.
😁137👍68🔥281111😱10❤‍🔥2🤩2👨‍💻2🤯1
С удовольствием обнаружила, что синдром патологического накопительства в английском, как и у нас, может называться "синдром Плюшкина".
127🔥65😁56👍25💯9❤‍🔥3
Таутиев Владимир Бадчериевич (р.1937) "Май. 1945 год" (1984)

Подари мне на прощанье
Пару милых пустяков:
Папирос хороших, чайник,
Томик пушкинских стихов...

Жизнь армейца не балует,
Что ты там ни говори!..
Я б хотел и поцелуи
Захватить, как сухари.

Может, очень заскучаю,
Так вот было бы в пути
И приятно вместо чаю
Губы теплые найти.

Или свалит смерть под дубом.
Все равно приятно, чтоб
Отогрели твои губы
Холодеющий мой лоб.

Подари... авось случайно
Пощадят еще в бою,
Я тогда тебе и чайник,
И любовь верну свою!

Иосиф Уткин (1933)
#cтихи #картины

С Днем Победы! Желаю скорейшей новой победы нам, и возвращения наших воинов. И чтобы ещё долго-долго ни у кого в сторону России бы даже мысли не возникало направить оружие ❤️
235💯37💔25🔥20❤‍🔥12🕊12👍10🤡10🥴5👎3🍌1
Я не допер, я гипюр 🤓

А вообще, "фильдеперс" - это французское "fil de Perse" ("персидская нить"), а "фильдекос" - это "fil d’Ecosse", то есть "шотландская нить".

Кстати, от того же "fil" происходит и английское слово "file" ("файл, папка"), изначально "бумаги, подшитые нитью".
🤓133👍80😁2110🔥10❤‍🔥3
#Лингвозагадка: имя Улита совершенно не связано с улитками. По сути это русский народный аналог имени латинского происхождения, принадлежавшего одной из самых известных героинь мировой литературы. О какой героине речь?

Ответ: Джульетта.

❤️ - всё чётко
🤓 - я искал на "у"...
🤓313206👀28🔥8👍1
⬇️

...И вертелся под ногами моими кот-зверь малоумный. И споткнулся я, и излился чай мой на пол дома моего и на кота моего. И была великая смута.

Давайте продолжение))
😁186🤣116🔥29💯178👍3❤‍🔥2🥰1
#Лингвозагадка: в XIX веке в американских тюрьмах так назвали линию, за которую преступникам нельзя было заступать под угрозой расстрела без предупреждения. Сегодня этим же словом мы называем нечто, чего боятся даже обыкновенные офисные работники и студенты, хотя последствия нарушения уже не столь ужасны.

Ответ: дедлайн (deadline - мёртвая линия).

❤️ - получилось!
🤓 - опять эти ваши английские
622🤓95👍11😁4🤬1
Никогда не понимал, почему американцы измеряют время в минутах. Почему не в каких-нибудь минюймах, которые были бы равны 13,734129 минуты...
😁219🤣80❤‍🔥18👏10💯10🥱5👨‍💻2👍1🔥1🤩1
Вас бесит, что в английских словах "debt" ("долг") и "doubt" ("cомневаться") буква "b" не читается?

Сейчас начнёт бесить ещё больше: она там никогда и не читалась, потому что в английском её изначально не было.

А случилось это так. Англичане, как обычно, заимствовали всё у французов:

👑 из старофранцузского "dete" cделали "dett" ("долг")

👑 из старофранцузского "douter" сделали "douten" ("сомневаться")

А потом кто-то открыл словарь латинского и сказал: "Ба, ребятушки, а французы-то нам впарили испорченный товар! Сами спёрли из латыни, а до нас не донесли!"

Потому что в латыни эти слова выглядели как "dēbitus" (да, "дебет" отсюда) и "dubitāre".

И тогда англичане добавили в свои слова букву "b", чтобы сделать вид, что взяли их не у французов, а прямо у римлян. Древних.

Но если на написание языковые реформы повлиять могут, то на произношение - никак нет. Поэтому буква так и осталась немой (и только на уроках английского несчастные ученики иногда дают ей право на жизнь).
😁21251👍31😱2312🤣12🔥10❤‍🔥7🤯4👨‍💻3🤡1
#Языковести 📡

По сообщению The Economist, жители острова Крузенштерна, официально относящегося к Аляске, а по факту находящегося ровно посередине Берингова пролива, начали изучать русский язык на случай захвата острова Россией.

Уже голосовали на Госуслугах за захват? Я даже не знаю, может, если уж нужно захватывать какой-то американский остров, выберем что-нибудь потеплее, скажем, Гавайи? 😁
😁155🤣114👍17🔥17😨11👎8❤‍🔥22🤓1