Византия никогда не называла себя Византией
Для себя она была Романией, то есть Римской Империей - Ῥωμᾱνῐ́ᾱ [Rhōmānĭ́ā]. Даром что говорила по-гречески.
Византийцы называли себя ромеями, то есть римлянами (Ῥωμαῖος [Rhōmaîos]). Но только христиан. Язычников называли эллинами, то есть... греками (Ἕλλην [Héllēn]).
Это в очередной раз напоминает о лёгком отношении средневековых людей к национальности, и о том, как трудно порой из нашего времени распределить тех людей по народностям. Те два человека, которые для нас с вами были бы греками, тысячу лет назад были бы ромеем и эллином, и ромей считал бы себя ближе к жителю Италии, верящему в его бога, чем к двоюродному брату эллину, который ещё вспоминает Зевса.
Потом, когда всколыхнулся интерес к нациям, греки опять стали называть себя эллинами, и до сих пор называют.
А язык черноморских греков до сих пор называется ромейка (ну или понтийский).
Для себя она была Романией, то есть Римской Империей - Ῥωμᾱνῐ́ᾱ [Rhōmānĭ́ā]. Даром что говорила по-гречески.
Византийцы называли себя ромеями, то есть римлянами (Ῥωμαῖος [Rhōmaîos]). Но только христиан. Язычников называли эллинами, то есть... греками (Ἕλλην [Héllēn]).
Это в очередной раз напоминает о лёгком отношении средневековых людей к национальности, и о том, как трудно порой из нашего времени распределить тех людей по народностям. Те два человека, которые для нас с вами были бы греками, тысячу лет назад были бы ромеем и эллином, и ромей считал бы себя ближе к жителю Италии, верящему в его бога, чем к двоюродному брату эллину, который ещё вспоминает Зевса.
Потом, когда всколыхнулся интерес к нациям, греки опять стали называть себя эллинами, и до сих пор называют.
А язык черноморских греков до сих пор называется ромейка (ну или понтийский).
👍132💯63❤39🔥18✍16🤯8👀7❤🔥6😁4🤔2👎1
#Лингвозагадка: сегодня в русском языке это слово означает высшее достижение в какой-либо области.
В английском, откуда слово к нам пришло, исходное значение - просто "запись".
В английский оно попало из старофранцузского, где происходит от глагола, одно из значений которого "вспоминать".
То же значение у него было и в латыни, где глагол, можно сказать, дословно и поэтически означает что-то вроде "оставлять след в сердце".
Кстати, наше "сердце" как раз родственно этому слову.
Что это за слово в русском языке?
Ответ:рекорд.
❤️ - прошёл все шаги, допетрил! (либо сообразил ещё в первом абзаце)
🤓 - я потерялся ещё на старофранцузском
В английском, откуда слово к нам пришло, исходное значение - просто "запись".
В английский оно попало из старофранцузского, где происходит от глагола, одно из значений которого "вспоминать".
То же значение у него было и в латыни, где глагол, можно сказать, дословно и поэтически означает что-то вроде "оставлять след в сердце".
Кстати, наше "сердце" как раз родственно этому слову.
Что это за слово в русском языке?
Ответ:
❤️ - прошёл все шаги, допетрил! (либо сообразил ещё в первом абзаце)
🤓 - я потерялся ещё на старофранцузском
❤417🤓259👍17🔥8😱2
Тверские словечки
Тверичи и тверитяне, тверички, тверчанки и тверитянки, не проходите мимо, рассказывайте, каких слов не хватает! Скорее всего, большая часть тут из деревень, поэтому не факт, что в самой Твери их знают. С другой стороны, есть немало слов, которые я знаю и по другим городам. В общем, всё как обычно.
☀️ Здонжить - достать, выбесить
☀️ Донышко - разделочная доска
☀️ Тянучки - спортивные штаны (для меня это название жевательных конфет, но не из жизни, а из книг)
☀️ Кашка - клевер (для меня это опять книжное, и довольно раздражающее слово)
☀️ Косисено - косиножка, сенокосец
☀️ Сморода - смородина (у меня такое название ассоциируется с человеком, который хочет казаться брутальнее, чем он есть)))
☀️ Жагала - крапива
☀️ Булка - только если сладкая, потому что если это то, что идёт в бутерброд (в Питере - "батон"), то это называется "белый хлеб"
☀️ Жебель, жибель - подтаявший снег на дороге
☀️ Прабороздник - борозда между грядками
☀️ Малец - парень (ударение на а, "мАлец")
☀️ Песок - сахар, который не в кубиках (так говорит моя бабушка не из Твери, иногда не сразу понимаю, что речь про сахар)
☀️ Морква, моркошка - морковь
☀️ Случиться - случиться, НО с ударением на "у" (Что слУчится, если мы приедем в Тверь?)
☀️ Шаварма - шаверма
☀️ Штиблеты - ботинки (тоже бабушкино слово)
☀️ Снести, свезти - отнести, отвезти (и снова бабушка)
☀️ Крошево - вид щей (звучит как что-то, что есть не стоит)
☀️ Змейка - застёжка-молния
☀️ Кагат - мусорный контейнер
☀️ Схудилось - стало плохо
☀️ Стёрка - стирательная резинка, ластик (а вот так мы всё детство их тоже называли)
Тверичи и тверитяне, тверички, тверчанки и тверитянки, не проходите мимо, рассказывайте, каких слов не хватает! Скорее всего, большая часть тут из деревень, поэтому не факт, что в самой Твери их знают. С другой стороны, есть немало слов, которые я знаю и по другим городам. В общем, всё как обычно.
☀️ Здонжить - достать, выбесить
☀️ Донышко - разделочная доска
☀️ Тянучки - спортивные штаны (для меня это название жевательных конфет, но не из жизни, а из книг)
☀️ Кашка - клевер (для меня это опять книжное, и довольно раздражающее слово)
☀️ Косисено - косиножка, сенокосец
☀️ Сморода - смородина (у меня такое название ассоциируется с человеком, который хочет казаться брутальнее, чем он есть)))
☀️ Жагала - крапива
☀️ Булка - только если сладкая, потому что если это то, что идёт в бутерброд (в Питере - "батон"), то это называется "белый хлеб"
☀️ Жебель, жибель - подтаявший снег на дороге
☀️ Прабороздник - борозда между грядками
☀️ Малец - парень (ударение на а, "мАлец")
☀️ Песок - сахар, который не в кубиках (так говорит моя бабушка не из Твери, иногда не сразу понимаю, что речь про сахар)
☀️ Морква, моркошка - морковь
☀️ Случиться - случиться, НО с ударением на "у" (Что слУчится, если мы приедем в Тверь?)
☀️ Шаварма - шаверма
☀️ Штиблеты - ботинки (тоже бабушкино слово)
☀️ Снести, свезти - отнести, отвезти (и снова бабушка)
☀️ Крошево - вид щей (звучит как что-то, что есть не стоит)
☀️ Змейка - застёжка-молния
☀️ Кагат - мусорный контейнер
☀️ Схудилось - стало плохо
☀️ Стёрка - стирательная резинка, ластик (а вот так мы всё детство их тоже называли)
❤75👍56👀18😁4🤓3✍2🔥2❤🔥1
#Лингвозагадка: как с белорусского переводится слово "шалом"?
Ответ:шлем или каска.
❤️ - хава нагила!
🤓 - ууу, шлимазлы
Ответ:
❤️ - хава нагила!
🤓 - ууу, шлимазлы
🤓330❤193😁26👍15👀8
Bellus и bellum
Этимология латинских слов "красивый" и "война" довольно необычна. Оба они демонстрируют фонетический переход [due] в [be].
🌕 "bellus" ("красивый") происходит от раннелатинского *duenelos, во всяком случае предполагается именно такая переходная форма от "duonus" ("хороший"). Напрямую же от "duonus" получилось слово "bonus", которое нам всем до сих пор хорошо знакомо.
🌕 "bellum" ("война") таким же образом происходит от "duellum". Это слово, возможно, идёт от ПИЕ корня *dew ("наносить урон, разрушать") или *dwey ("бояться"), однако это лишь предположения. Но оно не родственно слову "дуэль", которое получилось из латинского "duālis" ("двойной"), и означающего именно противостояние один на один.
Есть ещё одна версия происхождения слова "bellum", которая на этот раз всё-таки роднит его с "bellus": эвфемистическая. Если праведную с точки зрения римлян войну называли, скажем, "bella acta" ("прекрасное действие"), то со временем это словосочетание могло сократиться, и первое слово могло вобрать в себя это новое значение.
Кстати, латинское "bis" ("двойной") родственно слову "duo" ("два"), и представляет собой то же фонетическое соответствие, что и в словах выше.
Этимология латинских слов "красивый" и "война" довольно необычна. Оба они демонстрируют фонетический переход [due] в [be].
🌕 "bellus" ("красивый") происходит от раннелатинского *duenelos, во всяком случае предполагается именно такая переходная форма от "duonus" ("хороший"). Напрямую же от "duonus" получилось слово "bonus", которое нам всем до сих пор хорошо знакомо.
🌕 "bellum" ("война") таким же образом происходит от "duellum". Это слово, возможно, идёт от ПИЕ корня *dew ("наносить урон, разрушать") или *dwey ("бояться"), однако это лишь предположения. Но оно не родственно слову "дуэль", которое получилось из латинского "duālis" ("двойной"), и означающего именно противостояние один на один.
Есть ещё одна версия происхождения слова "bellum", которая на этот раз всё-таки роднит его с "bellus": эвфемистическая. Если праведную с точки зрения римлян войну называли, скажем, "bella acta" ("прекрасное действие"), то со временем это словосочетание могло сократиться, и первое слово могло вобрать в себя это новое значение.
Кстати, латинское "bis" ("двойной") родственно слову "duo" ("два"), и представляет собой то же фонетическое соответствие, что и в словах выше.
❤84👍52👀35🤯16✍2🔥2😁2❤🔥1👎1
Кто-нибудь знает, что это такое?)
Этомутовка. От слова "мутить". Для взбивания.
И меня забавляет, что у нас на кухнях до сих пор иногда встречается этот предмет, которому на вид место в раскопе средневековых слоев или в этнографическом музее.
❤️ - знаю!
🤓 - ну не, это точно раскоп, не кухня
Это
И меня забавляет, что у нас на кухнях до сих пор иногда встречается этот предмет, которому на вид место в раскопе средневековых слоев или в этнографическом музее.
❤️ - знаю!
🤓 - ну не, это точно раскоп, не кухня
🤓233❤222🔥14👍7💯4😨2⚡1
Очень мне нравятся румынский (и молдавский) - как плод порочной связи романских и славянских языков.
Нередки в нём пары синонимов, один из которых имеет латинское происхождение, а другой - славянское. Например:
✴️ secret (секрет), mister, taină (тайнэ), которые происходят от латинских "sēcrētum", "misterium" и славянского "тайна"
✴️ timp - vreme (време) , от латинского "tempus" и нашего "время"
✴️ stupid - prost, от латинского "stupidus" и нашего "простой" (но наше слово, как и латинское, у них означает "глупый", простачок-дурачок)
✴️ debil - slab (слаб), от латинского "debilis" и нашего "слабый" (да, "дебил" - изначально "слабак")
А что означают эти пары на румынском?
✴️ secol - veac- век
✴️ amic - prieten -друг, приятель
✴️ ora - ceas- час
Нередки в нём пары синонимов, один из которых имеет латинское происхождение, а другой - славянское. Например:
✴️ secret (секрет), mister, taină (тайнэ), которые происходят от латинских "sēcrētum", "misterium" и славянского "тайна"
✴️ timp - vreme (време) , от латинского "tempus" и нашего "время"
✴️ stupid - prost, от латинского "stupidus" и нашего "простой" (но наше слово, как и латинское, у них означает "глупый", простачок-дурачок)
✴️ debil - slab (слаб), от латинского "debilis" и нашего "слабый" (да, "дебил" - изначально "слабак")
А что означают эти пары на румынском?
✴️ secol - veac
✴️ amic - prieten -
✴️ ora - ceas
🔥165👍65❤43👀20❤🔥4👨💻3😁2💯1🤓1
#Лингвозагадка: фамилии на -ару в молдавском часто означают названия профессии. Так, Морару - это "мельник", Ферару - "кузнец". А что делает Ротару?
Ответ:поёт колёса.
❤️ - буна сяра, сеньорина! отгадано!
🤓 - я прост (это я на молдавском)
Ответ:
❤️ - буна сяра, сеньорина! отгадано!
🤓 - я прост (это я на молдавском)
🤓299❤176😁35👍19🤔10👀3🥰2🤝1
#Языковести 🙈
Так смешно сегодня подгорело у далёких от лингвистики людей от новости, что "звонит" со временем останется с ударением на "о".
Я, вроде, не осуждаю этих паникёров (они ещё от "кофе" не отошли, бедные), но иногда хочется предложить им вернуться к праиндоевропейскому или хотя бы древнерусскому, если так больно наблюдать изменения в языке.
Цитата из комментариев какого-то канала, которая запала мне в душу: "Хорошо, пускай язык меняется, но не в сторону безграмотных вариантов!"
До сих пор думаю, как человек представляет себе изменение в сторону грамотных вариантов 😁
П.С. Меня саму раздражает вариант "звОнит", но раз с "сОлит" и "крОшит" я как-то смиряюсь, то предпочитаю быть последовательной и просто как лингвист наблюдаю с поп-корном за процессамии холиваром со стороны)))
Так смешно сегодня подгорело у далёких от лингвистики людей от новости, что "звонит" со временем останется с ударением на "о".
Я, вроде, не осуждаю этих паникёров (они ещё от "кофе" не отошли, бедные), но иногда хочется предложить им вернуться к праиндоевропейскому или хотя бы древнерусскому, если так больно наблюдать изменения в языке.
Цитата из комментариев какого-то канала, которая запала мне в душу: "Хорошо, пускай язык меняется, но не в сторону безграмотных вариантов!"
До сих пор думаю, как человек представляет себе изменение в сторону грамотных вариантов 😁
П.С. Меня саму раздражает вариант "звОнит", но раз с "сОлит" и "крОшит" я как-то смиряюсь, то предпочитаю быть последовательной и просто как лингвист наблюдаю с поп-корном за процессами
❤124👍75😁55🤓15🔥11👀6🥰4🤔4🤡2🤝2🥱1
Адам Бунш ''Винтовочная пуля'' (1929)
Мы не увидимся с тобой,
А женщина еще не знала;
Бродя по городу со мной,
Тебя живого вспоминала.
Но чем ей горе облегчить,
Когда солдатскою судьбою
Я сам назавтра, может быть,
Сравняюсь где-нибудь с тобою?
И будет женщине другой —
Все повторяется сначала —
Вернувшийся товарищ мой,
Как я, весь вечер лгать устало.
Печальна участь нас, друзей,
Мы все поймем и не осудим
И все-таки о мертвом ей
Напоминать некстати будем.
Ее спасем не мы, а тот,
Кто руки на плечи положит,
Не зная мертвого, придет
И позабыть его поможет.
Константин Симонов (1941)
#стихи #картины
Мы не увидимся с тобой,
А женщина еще не знала;
Бродя по городу со мной,
Тебя живого вспоминала.
Но чем ей горе облегчить,
Когда солдатскою судьбою
Я сам назавтра, может быть,
Сравняюсь где-нибудь с тобою?
И будет женщине другой —
Все повторяется сначала —
Вернувшийся товарищ мой,
Как я, весь вечер лгать устало.
Печальна участь нас, друзей,
Мы все поймем и не осудим
И все-таки о мертвом ей
Напоминать некстати будем.
Ее спасем не мы, а тот,
Кто руки на плечи положит,
Не зная мертвого, придет
И позабыть его поможет.
Константин Симонов (1941)
#стихи #картины
👍77❤46😭26❤🔥3💔2
Бацилла и бактерия
В мужском роде латинское слово "bacillus" означало "палку" или "посох", и таким образом оно родственно "имбецилу": отрицательная приставка создавала прилагательное с семантикой отсутствия посоха, то есть поддержки ("imbēcillus" переводится как "слабый"). А происходит это всё от "baculum" ("палочка") - от праиндоевропейского *bak ("палка").
И от него же идёт греческое βακτηρῐᾱ [baktērĭā], изначально тоже просто "палка, трость, посох". Да мы и до сих пор некоторые бактерии называем палочками - палочки Коха, например. Но это не греки и римляне в древности предсказали, что такие микроорганизмы будут напоминать палочки, это просто учёные позже использовали их слова, потому что в научной средедля понтов принято давать всему латинские и греческие названия.
В общем, что я хотела сказать: бацилла и бактерия - однокоренные слова. Такой вот факт. Не слишком очевидный, не слишком шокирующий.
В мужском роде латинское слово "bacillus" означало "палку" или "посох", и таким образом оно родственно "имбецилу": отрицательная приставка создавала прилагательное с семантикой отсутствия посоха, то есть поддержки ("imbēcillus" переводится как "слабый"). А происходит это всё от "baculum" ("палочка") - от праиндоевропейского *bak ("палка").
И от него же идёт греческое βακτηρῐᾱ [baktērĭā], изначально тоже просто "палка, трость, посох". Да мы и до сих пор некоторые бактерии называем палочками - палочки Коха, например. Но это не греки и римляне в древности предсказали, что такие микроорганизмы будут напоминать палочки, это просто учёные позже использовали их слова, потому что в научной среде
В общем, что я хотела сказать: бацилла и бактерия - однокоренные слова. Такой вот факт. Не слишком очевидный, не слишком шокирующий.
🔥138👍72✍32🤓13❤9❤🔥1
Интересный факт: слово "труд" родственно английскому "threat" ("угроза").
И оба они - родня латинскому глаголу "trūdere" ("принуждать").
И оба они - родня латинскому глаголу "trūdere" ("принуждать").
😁163🔥46🤯34👍28🤣10🤔9💯7❤6❤🔥4😢3👎1
А вот "охота" - родственник слову "хотеть". До сих пор говорим "охота что-то сделать".
Язык отразил отношение к переходу от охоты к производящему труду 😂
Язык отразил отношение к переходу от охоты к производящему труду 😂
😁118👍48🤣30🔥15👀6❤4🕊3❤🔥2👎2🍌1
#Лингвозагадка: по-татарски "таш" - это "камень", а "бака" - это "лягушка".
А кто такая "ташбака"?
Ответ:черепаха.
❤️ - это я бы вам на любом тюркском ответил!
🤓 - какая-то шабака-барабака, нипанятна
А кто такая "ташбака"?
Ответ:
❤️ - это я бы вам на любом тюркском ответил!
🤓 - какая-то шабака-барабака, нипанятна
🤓390❤145😁34❤🔥10🔥7👍2👨💻2👀2
Перхуй
Так раньше называли кашель. А глагол "кашлять" - звукоподражательным "перхать", ударение на "а" (это слово в Петербурге не говорят, но я знаю его из города Орла). Ну и сюда же общеизвестное "першить".
А вот "перхоть" не того же корня, оно родственно словам "порхать", "прах" и "порох".
#факты_о_которых_никто_не_просил
Так раньше называли кашель. А глагол "кашлять" - звукоподражательным "перхать", ударение на "а" (это слово в Петербурге не говорят, но я знаю его из города Орла). Ну и сюда же общеизвестное "першить".
А вот "перхоть" не того же корня, оно родственно словам "порхать", "прах" и "порох".
#факты_о_которых_никто_не_просил
❤88😁56✍26👍24🔥14❤🔥6🥰3😱1