#Лингвозагадка: арабское слово حَرَام [ḥarām] означает "запрет, запретный" (в противоположность حَلَال [ḥalāl], что значит "разрешенный").
А какое место было настолько запретным, что называлось почти таким же словом?
Ответ:гарем.
❤️ - машалла!!
🤓 - шайтанама
А какое место было настолько запретным, что называлось почти таким же словом?
Ответ:
❤️ - машалла!!
🤓 - шайтанама
🤓349❤284👀11👍6
Для тех, кто ждал продолжения - продолжение :)
Дла тех, кто не ждал и не знал, что было начало - есть шанс наверстать упущенное:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Дла тех, кто не ждал и не знал, что было начало - есть шанс наверстать упущенное:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Telegraph
Что такое Египет: часть третья. Раннее царство
До сих пор мы говорили о додинастическом периоде Древнего Египта, который приходился на долгие VI-IV тыс. до н.э., теперь вступаем в III тысячелетие до нашей эры, с чем я вас и поздравляю. Если в додинастический период мы наблюдали несколько хаотический разброс…
❤60👍41🔥19✍9❤🔥3👀3👏1🥴1
Caruso
Julio Iglesias
Музыкальный вечер на канале 🎼
Сегодня переводим песню, посвящённую Карузо. Никто не знает, речь идёт о его последней жене, которая была на двадцать лет младше, или об их общей дочери, но подпевают всей планетой вот уже почти сорок лет.
Qui dove il mare luccica,
Здесь, где море блестит,
e tira forte il vento
и дует сильно ветер
sulla vecchia terrazza
на старой террасе
davanti al golfo di Surriento
у залива Сорренто
un uomo abbraccia una ragazza
мужчина обнимает девушку
dopo che aveva pianto
после того, как плакал(а)
poi si schiarisce la voce,
затем он прочищает горло
e ricomincia il canto
и снова начинает песню
Te voglio bene assai
Я так люблю тебя
ma tanto tanto bene sai
так сильно сильно, ты знаешь
è 'na catena ormai
это цепь (связь) отныне
che scioglie il sangue dint'e vene sai
которая плавит кровь в венах, ты знаешь
А вам она в чьём исполнении больше всего нравится? Мне ближе Хулио Иглесиас, несмотря на его катастрофическое произношение слова "voglio" со звуком [г]. А классическим считается исполнение Паваротти (даже сам автор Лучо Далла не так известен).
Сегодня переводим песню, посвящённую Карузо. Никто не знает, речь идёт о его последней жене, которая была на двадцать лет младше, или об их общей дочери, но подпевают всей планетой вот уже почти сорок лет.
Qui dove il mare luccica,
Здесь, где море блестит,
e tira forte il vento
и дует сильно ветер
sulla vecchia terrazza
на старой террасе
davanti al golfo di Surriento
у залива Сорренто
un uomo abbraccia una ragazza
мужчина обнимает девушку
dopo che aveva pianto
после того, как плакал(а)
poi si schiarisce la voce,
затем он прочищает горло
e ricomincia il canto
и снова начинает песню
Te voglio bene assai
Я так люблю тебя
ma tanto tanto bene sai
так сильно сильно, ты знаешь
è 'na catena ormai
это цепь (связь) отныне
che scioglie il sangue dint'e vene sai
которая плавит кровь в венах, ты знаешь
А вам она в чьём исполнении больше всего нравится? Мне ближе Хулио Иглесиас, несмотря на его катастрофическое произношение слова "voglio" со звуком [г]. А классическим считается исполнение Паваротти (даже сам автор Лучо Далла не так известен).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤87👍24💔8🔥6😁3🤓3
(Не) чешские кнедлики
Слово "knedlík" окончательно закрепилось в чешском языке в XIX веке, подменив исконно славянское название "šiška".
Правда, ходят слухи, что ещё Ян Гус, который выступал против подмены чешской идентичности на немецкую, в начале XV века выступал против заимствованного слова "кнедлик".
Потому что оно как раз немецкое, от "Knödel" ("клёцка, фрикаделька, тефтелька"). Происходит оно, возможно, от прагерманского *knuttô ("узел") и, таким образом, родственно английскому "knot" (то же). И тогда "кнедлик" - это дословно "узелок".
Ну а с "šiška" всё ясно - это "шишка" и есть.
Слово "knedlík" окончательно закрепилось в чешском языке в XIX веке, подменив исконно славянское название "šiška".
Правда, ходят слухи, что ещё Ян Гус, который выступал против подмены чешской идентичности на немецкую, в начале XV века выступал против заимствованного слова "кнедлик".
Потому что оно как раз немецкое, от "Knödel" ("клёцка, фрикаделька, тефтелька"). Происходит оно, возможно, от прагерманского *knuttô ("узел") и, таким образом, родственно английскому "knot" (то же). И тогда "кнедлик" - это дословно "узелок".
Ну а с "šiška" всё ясно - это "шишка" и есть.
👏94👍59❤22😁18🔥8✍4💯4❤🔥2
О случайности слов
В языке слова приобретают окончательный вид по каким-то неведомым причинам. Просто потому что именно так говорили в центре страны, или именно так говорил правитель, или другие случайности такого типа порой определяют будущее.
Например, у слова "пиявка" зафиксированы варианты "пиавка", "пиава", "пиявица", "пиялка", "пивалка", "пивавка", "пивака", "пияговка", "пиаговка", "пияголка", "пиваголка", "пивагалка", "пивелица", "пивица", "пивка".
Почему именно "пиявка" стала основным названием? По-моему, "так исторически сложилось" - наиболее исчерпывающий ответ. Или можно биологически - "случайная мутация, которая закрепилась".
В языке слова приобретают окончательный вид по каким-то неведомым причинам. Просто потому что именно так говорили в центре страны, или именно так говорил правитель, или другие случайности такого типа порой определяют будущее.
Например, у слова "пиявка" зафиксированы варианты "пиавка", "пиава", "пиявица", "пиялка", "пивалка", "пивавка", "пивака", "пияговка", "пиаговка", "пияголка", "пиваголка", "пивагалка", "пивелица", "пивица", "пивка".
Почему именно "пиявка" стала основным названием? По-моему, "так исторически сложилось" - наиболее исчерпывающий ответ. Или можно биологически - "случайная мутация, которая закрепилась".
🤓118💯44🔥28👍21👀7❤🔥5👌5❤4👨💻2😁1
#Лингвозагадка: в языке индейцев лакота "шунка" - это "собака", а "шунка вакан" - "лошадь".
"Анпету" - это "день" или "свет", а "анпету вакан" - перевод названия дня недели "воскресенье".
"Вичаша" - это "мужчина", а "вичаша вакан" - это "шаман" или "жрец".
Если "типи" - это "жилье, шатёр, вигвам", то что после знакомства с европейцами индейцы лакота стали называть "типи вакан"?
Ответ:церковь ("вакан" - это "священный").
❤️ - я чингачгук острый ум
🤓 - ухожу с тропы войны, не моё это...
"Анпету" - это "день" или "свет", а "анпету вакан" - перевод названия дня недели "воскресенье".
"Вичаша" - это "мужчина", а "вичаша вакан" - это "шаман" или "жрец".
Если "типи" - это "жилье, шатёр, вигвам", то что после знакомства с европейцами индейцы лакота стали называть "типи вакан"?
Ответ:
❤️ - я чингачгук острый ум
🤓 - ухожу с тропы войны, не моё это...
🤓333❤246👀16👍14😁4
Игра в Яшу (Ящера)
Была у восточных славян такая игра, где парень (Яша, Ящер) выбирал по очереди девушек.
Пока парень сидел в центре, незамужние девушки водили вокруг него хоровод и пели:
Потом парень называл имя, девушка садилась рядом с ним, иногда отдавала ему платок, а иногда он её целовал.
Вот и вся игра.
Некоторые фольклористы, в том числе Б. А. Рыбаков, считали, что эта игра когда-то возникла у детей как подражание взрослым ритуалам, заключавшимся в жертвоприношении змееподобному божеству.
Другие предполагали, что это остатки женской инициации, когда ритуальный брак с божеством или тотемом должен был сделать девушку готовой к реальному браку.
Скептики говорят, что это просто игра, и не нужно искать в ней смысл.
С точки зрения мирового фольклора все версии имеют право на существование:
🐍 Змей - это древнейший образ божества, который человечество, возможно, вынесло ещё из Африки и победа над которым до сих пор красуется на гербе нашей столицы. Скорее всего, изначально это было благое божество, демиург, дающий жизнь и дождь, но у индоевропейцев оно стало строго отрицательным.
🐍 Жертвоприношения незамужних девушек тоже существовали у многих народов и отражены, например, в греческих мифах (Персей и Андромеда), тот же сюжет стал центральным в рыцарской классике (освободить принцессу от дракона).
🐍 По мере исчезновения серьезного отношения к ритуалам, они действительно могли превращаться в игры.
🐍 Всё это не обязано коррелировать с играми восточных славян.
Таким образом, как это почти всегда и бывает в фольклористике, мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть версии о происхождении игры в Ящера. За это многие фольклористику не очень любят, но я всё равно её обожаю :)
Была у восточных славян такая игра, где парень (Яша, Ящер) выбирал по очереди девушек.
Пока парень сидел в центре, незамужние девушки водили вокруг него хоровод и пели:
— Сиди, сиди, Ящер,
В ореховом кусте,
Грызи, грызи, Ящер,
Каленые ядра!
Дам тебе, Ящер,
Красную девку,
Алую ленту!
Кто сидит?
— Ящер.
— Что грызет?
— Ядра
— Кого хочет?
— Девку
— Которую?
Потом парень называл имя, девушка садилась рядом с ним, иногда отдавала ему платок, а иногда он её целовал.
Вот и вся игра.
Некоторые фольклористы, в том числе Б. А. Рыбаков, считали, что эта игра когда-то возникла у детей как подражание взрослым ритуалам, заключавшимся в жертвоприношении змееподобному божеству.
Другие предполагали, что это остатки женской инициации, когда ритуальный брак с божеством или тотемом должен был сделать девушку готовой к реальному браку.
Скептики говорят, что это просто игра, и не нужно искать в ней смысл.
С точки зрения мирового фольклора все версии имеют право на существование:
Таким образом, как это почти всегда и бывает в фольклористике, мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть версии о происхождении игры в Ящера. За это многие фольклористику не очень любят, но я всё равно её обожаю :)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤111👍56👀18🔥13⚡8❤🔥7😁1💯1
А вам знаком глагол "тетёшкать"?
У меня в семье он всегда был в ходу, но почему-то произносится через два "ё". Получается "тётёшкать", где первый "ё" безударный 🤓
Означает: нянчиться, возиться с кем-то маленьким.
У меня в семье он всегда был в ходу, но почему-то произносится через два "ё". Получается "тётёшкать", где первый "ё" безударный 🤓
Означает: нянчиться, возиться с кем-то маленьким.
❤201🤔57👍44💯27👀11✍3😍3🔥1
#Лингвозагадка: название болгарского города Пловдив по происхождению фракийское - Пулпудева, но фракийцы просто перевели греческое название.
Вторая часть оригинального греческого названия была словом "полис" ("deva" по-фракийски - это тоже "город").
А первая часть - Пулпу - это то, как фракийцы произносили греческое имя, входившее в греческое название города и существующее до сих пор.
Что за имя?
Ответ:Филипп. Филипп II Македонский завоевал город в IV веке до н.э. и назвал Филиппополем.
❤️ - фонетические особенности фракийского для меня логичны и понятны!
🤓 - да кто такие эти ваши фракийцы...
Вторая часть оригинального греческого названия была словом "полис" ("deva" по-фракийски - это тоже "город").
А первая часть - Пулпу - это то, как фракийцы произносили греческое имя, входившее в греческое название города и существующее до сих пор.
Что за имя?
Ответ:
❤️ - фонетические особенности фракийского для меня логичны и понятны!
🤓 - да кто такие эти ваши фракийцы...
🤓407❤104👀14👍13😁5✍4🤯4👎1🔥1
Вы не спрашивали, а я отвечу - зачем в и так не слишком понятные реконструкции праиндоевропейских слов добавляют ещё больше сложностей.
Уверена, вы на самом деле хотели об этом узнать.
Уверена, вы на самом деле хотели об этом узнать.
Telegraph
Почему иногда в начале ПИЕ реконструкций пишут *(s)
Возможно, вы и так не очень любите все эти праиндоевропейские реконструкции, которые непонятно как читать. А тут ещё это. Какая-то буква в скобочках. Например, один из вариантов реконструкции слова бык - *(s)táwros. Как это произносить: [таврос], [таурос]…
❤112🔥57👍36🤔6💯4✍3⚡3❤🔥3😭2👏1
#Лингвозагадка: в X веке индийский Пенджаб завоевала империя Газневидов, происходившая от тюркских эмиров и говорившая на персидском языке. Их влияние распространялось на большую часть Индии, и даже индийский язык стали записывать арабицей. Это откатили, но результатом стало появление языка урду, который сегодня в Индии и Пакистане носит официальный статус. По сути, урду - это тот же хинди, только записанный арабицей, и имеющий некоторое персидское влияние.
Слово "урду" для Индии - заимствованное. В русском языке есть его когнат, тоже заимствованный. Что это за слово в русском языке?
Ответ:орда (от тюркского "военный лагерь, войско").
❤️ - очевидно же
🤓 - где были мои глаза и ум?
Слово "урду" для Индии - заимствованное. В русском языке есть его когнат, тоже заимствованный. Что это за слово в русском языке?
Ответ:
❤️ - очевидно же
🤓 - где были мои глаза и ум?
🤓309❤244👀11🥴6👍5🤔2🎉2
Паки, паки, иже херувимы...
...слово "паки" на церковно-славянском означает "ещё", "опять", "снова".
Казалось бы, очевидно устаревшее слово. Но в живом языке ещё встречается его сравнительная степень - "паче" ("более"). Обычно, в сочетании "тем паче".
...слово "паки" на церковно-славянском означает "ещё", "опять", "снова".
Казалось бы, очевидно устаревшее слово. Но в живом языке ещё встречается его сравнительная степень - "паче" ("более"). Обычно, в сочетании "тем паче".
❤142👍62✍21🔥13🤓4❤🔥1💯1
Про кутикулу, небо и ещё кое-что
Во-первых, для мальчиков, что такое "кутикула" (ударение на "и"). Это тонюсенький слой кожи, который заходит на ноготь в зоне роста. Некоторые женщины считают, что нужно от кутикулы избавляться.
Во-вторых, теперь уже для всех: слово это латинское ("cutīcula"), в котором явно виден типичный уменьшительный суффикс. Без суффикса оно существовало в виде "cutis" ("кожа, кора, оболочка, покров").
В-третьих, происходит оно от ПИЕ корня *(s)kew ("накрывать, покрывать"), где наблюдается s-подвижное, о котором мы как раз недавно говорили.
[Для тех, кто пропустил, не знал или забыл про s-подвижное - ТЫК СЮДА].
Раз в корне заявлено s-подвижное, значит где-то оно да сохранилось. И вот:
🌨 Прагерм. *skiwją ("небо, облако") получилось у скандинавов и попало в английский в виде "sky" ("небо"). Небо сверху же нас накрывает? Накрывает. А "облако" и у нас, между прочим, происходит от слова "обволакивать", то есть по смыслу всё тоже сходится.
Ещё более неожиданные вещи можно найти среди форм, которые s-подвижное не сохранили.
🧥 Немецк. "Haut" ("кожа") получилось из прагерманского *hūdiz, который, скорее всего, был параллельной ветвью развития того же ПИЕ корня. От того же *hūdiz происходит английское "hide" ("прятать").
А знаете, что ещё есть такое спрятанное и скрытое, что назвали словом того же корня? Задница.
Латинское слово "cūlus". И далее все романские языки (фр. "cul", итал. "culo", румынск. "cur" и так далее).
Чудесны дела твои, эволюция языков. Семантика "накрыть, закрыть, скрыть, покрыть, прикрыть" дала слова, которые означают кожу, небо и зад.
Во-первых, для мальчиков, что такое "кутикула" (ударение на "и"). Это тонюсенький слой кожи, который заходит на ноготь в зоне роста. Некоторые женщины считают, что нужно от кутикулы избавляться.
Во-вторых, теперь уже для всех: слово это латинское ("cutīcula"), в котором явно виден типичный уменьшительный суффикс. Без суффикса оно существовало в виде "cutis" ("кожа, кора, оболочка, покров").
В-третьих, происходит оно от ПИЕ корня *(s)kew ("накрывать, покрывать"), где наблюдается s-подвижное, о котором мы как раз недавно говорили.
[Для тех, кто пропустил, не знал или забыл про s-подвижное - ТЫК СЮДА].
Раз в корне заявлено s-подвижное, значит где-то оно да сохранилось. И вот:
🌨 Прагерм. *skiwją ("небо, облако") получилось у скандинавов и попало в английский в виде "sky" ("небо"). Небо сверху же нас накрывает? Накрывает. А "облако" и у нас, между прочим, происходит от слова "обволакивать", то есть по смыслу всё тоже сходится.
Ещё более неожиданные вещи можно найти среди форм, которые s-подвижное не сохранили.
🧥 Немецк. "Haut" ("кожа") получилось из прагерманского *hūdiz, который, скорее всего, был параллельной ветвью развития того же ПИЕ корня. От того же *hūdiz происходит английское "hide" ("прятать").
А знаете, что ещё есть такое спрятанное и скрытое, что назвали словом того же корня? Задница.
Латинское слово "cūlus". И далее все романские языки (фр. "cul", итал. "culo", румынск. "cur" и так далее).
Чудесны дела твои, эволюция языков. Семантика "накрыть, закрыть, скрыть, покрыть, прикрыть" дала слова, которые означают кожу, небо и зад.
❤98🔥43🤣42👍31💯13🤓9👀7❤🔥5🤯3👎2👏1
Чарльз Диккенс и Пьер Ришар - однофамильцы
Не верится? Следите за руками.
Фамилия Диккенс происходит от личного имени Дикен, уменьшительной формы от имени Дик.
А Дик - это вариант для имени Рик (да, англичане любили заменять первую букву и придумывать рифмованные прозвища).
А Рик - это уменьшительное от Ричарда.
А Ричард попал в Англию от французов, у которых он Ришар (Richard).
Не верится? Следите за руками.
Фамилия Диккенс происходит от личного имени Дикен, уменьшительной формы от имени Дик.
А Дик - это вариант для имени Рик (да, англичане любили заменять первую букву и придумывать рифмованные прозвища).
А Рик - это уменьшительное от Ричарда.
А Ричард попал в Англию от французов, у которых он Ришар (Richard).
🤯156😁93👍49🔥24👀13❤4⚡3👏3
Наверное, про это не писал только ленивый, так вот, покажу, что и я бываю не ленивая, поэтому тоже расскажу про эту милоту 🤓
На фото фигурки собак, сделанные более трёх тысяч лет назад в Ассирии.
Помимо того, что эти хорошие мальчики сами по себе прекрасны, на каждом клинописью подписана фраза, вероятно, кличка:
🐶 mušēṣu lemnūti - "Изгоняющий зло"
🐶 kāšid ayyāb - "Ловец врага"
🐶 ē tamtallik epuš pāka - "Не думай, кусай"
🐶 munaššiku gārîšu - "Кусатель противника"
🐶 dan rigiššu - "Громок лай его"
Так сказать, а кто вы сегодня?
На фото фигурки собак, сделанные более трёх тысяч лет назад в Ассирии.
Помимо того, что эти хорошие мальчики сами по себе прекрасны, на каждом клинописью подписана фраза, вероятно, кличка:
🐶 mušēṣu lemnūti - "Изгоняющий зло"
🐶 kāšid ayyāb - "Ловец врага"
🐶 ē tamtallik epuš pāka - "Не думай, кусай"
🐶 munaššiku gārîšu - "Кусатель противника"
🐶 dan rigiššu - "Громок лай его"
Так сказать, а кто вы сегодня?
❤151👍63❤🔥30👀15⚡8🔥8😁1