#Лингвозагадка: есть такое слово "порожний", которое означает "пустой". Оно пришло из древнерусского, но не так уж часто нынче используется, в отличие от его собрата, пришедшего из церковно-славянского. Что это за собрат?
[Не забывайте про полногласие и палатализацию].
Ответ:праздный, праздник.
❤️ - мишн комлит
🤓 - я сначала ничего не знал, а потом ещё и забыл
[Не забывайте про полногласие и палатализацию].
Ответ:
❤️ - мишн комлит
🤓 - я сначала ничего не знал, а потом ещё и забыл
🤓383❤142👀16👍5
Станислав Брусилов
У наших зим — особенная прелесть:
Под вечер успокоится пурга
И хлынет свет, как будто загорелись
Закатом подожжённые снега.
Сидит ворона на дубу жар-птицей,
Стоят оградой терема-леса,
И кажется: вот-вот начнут твориться,
Как в мудрой русской сказке, чудеса!
Николай Иванович Рыленков
#стихи #картины
У наших зим — особенная прелесть:
Под вечер успокоится пурга
И хлынет свет, как будто загорелись
Закатом подожжённые снега.
Сидит ворона на дубу жар-птицей,
Стоят оградой терема-леса,
И кажется: вот-вот начнут твориться,
Как в мудрой русской сказке, чудеса!
Николай Иванович Рыленков
#стихи #картины
❤123👍31🔥13👀3😁1
Изучаем латинские предлоги места и падежи с троянским конём (equus) 🤓
⭐️ с аккузативом (это как наш винительный):
apud equum - возле коня
ad equum - к коню
super equum - на коне
procul a equum - вдаль от коня
in equum - в коня
intra equum - внутри коня
sub equum - под коня
circum equum - вокруг коня
post equum - за конём, после коня
per equum - сквозь коня, через коня
inter equos - между конями (мн. ч.)
⭐️ с аблативом (у него есть смешной вариант названия "аблятив", а вообще это падеж, указывающий на исходный пункт движения или действия):
in equo - в коне
sub equo - под конём
ex equo - из коня
de equo - наружу (из), вниз (от) коня
pro equo - перед конём
cum equo - с конём
ab equo - прочь от коня
Не знаю, зачем вам эта информация, но не пропадать же картинке :) Кстати, если кто знает автора или источник изображения, выдавайте с потрохами, нам такие нужны.
⭐️ с аккузативом (это как наш винительный):
apud equum - возле коня
ad equum - к коню
super equum - на коне
procul a equum - вдаль от коня
in equum - в коня
intra equum - внутри коня
sub equum - под коня
circum equum - вокруг коня
post equum - за конём, после коня
per equum - сквозь коня, через коня
inter equos - между конями (мн. ч.)
⭐️ с аблативом (у него есть смешной вариант названия "аблятив", а вообще это падеж, указывающий на исходный пункт движения или действия):
in equo - в коне
sub equo - под конём
ex equo - из коня
de equo - наружу (из), вниз (от) коня
pro equo - перед конём
cum equo - с конём
ab equo - прочь от коня
Не знаю, зачем вам эта информация, но не пропадать же картинке :) Кстати, если кто знает автора или источник изображения, выдавайте с потрохами, нам такие нужны.
❤120😁56👍27✍13❤🔥6🤯3🔥2👀1
#Лингвозагадка: человек этой профессии ошибается только один раз, а родственное профессии слово бывает в русском языке только тихим. Какие два заимствованных в русский язык слова загаданы?
Ответ:сапёр, (тихая) сапа. От фр. "sapeur", "sape" ("заступ, мотыга, лопатка").
❤️ - бинго!
🤓 - человек моей профессии ошибся
Ответ:
❤️ - бинго!
🤓 - человек моей профессии ошибся
❤530🤓122👀11👍8❤🔥6🔥1👨💻1
#Киносеанс 🎥
Сегодня фильм короткий, восьмиминутный, зато ооочень старый, ему больше 115 лет: Ухарь-купец.
Вечный сюжет, люди такие же как сейчас, на главной героине просто волшебно сидит платье.
Немножко улетаю в космос от мысли, что моя прабабушка родится через пару лет после этого фильма.
Сегодня фильм короткий, восьмиминутный, зато ооочень старый, ему больше 115 лет: Ухарь-купец.
Вечный сюжет, люди такие же как сейчас, на главной героине просто волшебно сидит платье.
Немножко улетаю в космос от мысли, что моя прабабушка родится через пару лет после этого фильма.
VK Видео
Ухарь-Купец. 1909.
Смотрите онлайн Ухарь-Купец. 1909. 8 мин. Видео от 5 сентября 2023 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! 2808 — просмотрели. 19 — оценили.
🔥57👍22❤19😍9😢5🤩4
#Лингвозагадка: если английскому "two" соответствует немецкое "zwei" ("два"), а английскому "ten" - немецкое "zehn" ("десять"), то какое немецкое слово, родственное английскому "till", попало в русский из немецкого?
П.С. На какую букву начинался бы этот корень в русском языке, если бы сохранился?
Ответ:слово "цель" - от немецкого "Ziel", а аналогичный русский корень начинался бы, скорее всего, на [д].
❤️ - всё логично
🤓 - заведу-ка я блокнотик для решения таких задач... хоть со стороны буду умнее выглядеть )))
П.С. На какую букву начинался бы этот корень в русском языке, если бы сохранился?
Ответ:
❤️ - всё логично
🤓 - заведу-ка я блокнотик для решения таких задач... хоть со стороны буду умнее выглядеть )))
❤230🤓217👍20😱6👀6🤯5😭3✍2
Кстати, про шавармы и иже с ними. Вам трудно в другом городе называть вещи иначе?)
Помню, с каким скрипом я заказывала в Москве "шаурму", а в Ярославле, показывая на пышки, просила "пончики".
И немного о другом, но в ту пору, когда в московском метро уже вовсю использовались электронные карты, я как-то раз на Комсомольской требовала у женщины в окошечке продать мне "жетон", а она удивленно на меня смотрела ))
Помню, с каким скрипом я заказывала в Москве "шаурму", а в Ярославле, показывая на пышки, просила "пончики".
И немного о другом, но в ту пору, когда в московском метро уже вовсю использовались электронные карты, я как-то раз на Комсомольской требовала у женщины в окошечке продать мне "жетон", а она удивленно на меня смотрела ))
😁144❤22👀17
Узнала чудесное турецкое выражение "Eski tas eski hamam".
Дословно: "Старый таз, старый хамам", то есть "Ничего нового, всё по-старому".
Дословно: "Старый таз, старый хамам", то есть "Ничего нового, всё по-старому".
❤97😁66👍32👀10🔥9❤🔥4🤣4
Дина Безбородых. «Когда загораются окна домов...»
Не отрекаются любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
Вероника Тушнова
#картины #стихи
Не отрекаются любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
Вероника Тушнова
#картины #стихи
💔90❤67🔥23👍8
Когда я начинала статью про романские языки, я думала, что это займёт ровно один пост.
Написав об иберо-романских языках первую часть, я решила, что осталась ещё одна. Сейчас я уже ни в чем не уверена, поэтому просто представляю вашему вниманию - романские языки Франции.
#языки_длиннопост
Написав об иберо-романских языках первую часть, я решила, что осталась ещё одна. Сейчас я уже ни в чем не уверена, поэтому просто представляю вашему вниманию - романские языки Франции.
#языки_длиннопост
Telegraph
Романские языки, о которых вы (не) слышали: часть вторая
Надеюсь, вы читали первую часть. В ней мы познакомились с иберо-романскими языками, и теперь покидаем Пиренейский полуостров, чтобы двигаться в сторону Центральной Европы.
❤90🔥38👍24❤🔥7
#Лингвозагадка: какой предмет одежды стал определяющим для предка носителей фамилии Наговицын?
Ответ:ноговица, то есть чулок, носок или обмотка на ногу.
❤️ - опять легко!
🤓 - опять не получилось...
Ответ:
❤️ - опять легко!
🤓 - опять не получилось...
🤓305❤148🤔16👍11❤🔥2
#Лингвозагадка: есть несколько рек в Германии и одна во Франции, которые называются А. В оригинале - Aa.
Наметанный глаз легко предположит (и будет прав), что все они происходят от протогерманского корня, родственного известному латинскому корню. Попробуйте назвать этот корень.
Ответ:лат. "аква"/"aqua" ("вода"), протогерманский - *ahwō.
❤️ - я Чингачгук наметанный глаз!
🤓 - а я неуловимый Джо, который никак не научится ловить эти ваши логические и фонетические связи
Наметанный глаз легко предположит (и будет прав), что все они происходят от протогерманского корня, родственного известному латинскому корню. Попробуйте назвать этот корень.
Ответ:
❤️ - я Чингачгук наметанный глаз!
🤓 - а я неуловимый Джо, который никак не научится ловить эти ваши логические и фонетические связи
❤315🤓243👍14🔥3😭3🤡1
История буквы ять: ликбез
Буква "ять", которая выглядела вот так: ѣ, была отменена в России после революции 1917 года. Наверное, это та средняя информация, которой владеет о ней средний обыватель, и именно такое относительно недавнее исчезновение и вызывает интерес. Если она была, то зачем? Что мы потеряли без неё? Что она нам давала?
На второй вопрос ответить проще: без ятя мы не потеряли ничего. Кроме головной боли, которая начиналась у тех, кто пытался выучить, когда же он пишется. Потому что означал он ровно тот же звук, что и буква "е". Например, через ять писались слова "вѣра", "вѣдать", "лѣто", "мѣдь". Сегодня это "вера", "ведать", "лето" и "медь", и написание через "е" никак не вредит их произношению.
Но кое-что всё же изменилось, а именно перестала быть очевидной этимология. Например, раньше было ясно, что слова "мѣдный" и "медовый" не родственны, ведь они пишутся по-разному. То же с "мѣсить" и "мести", "мѣтить" и "меч". Не то, чтобы это критично - ведь этимологию можно посмотреть и в словаре. Просто раньше было сразу наглядно, какие слова могут быть родственны между собой, а какие нет.
Теперь первый вопрос - а зачем был нужен этот "ять"? Уж точно не для того, чтобы определять родство слов. Обычно людям на такое всё равно. Тут нужно что-то более практическое: раз была буква, значит был звук, который она обозначала. Просто звук со временем исчез, а вслед за ним, хотя и далеко не сразу, буква.
Когда-то на месте "ѣ" произносили не "е" (звук [э], если быть точнее), а что-то среднее между "и" и "е". Это в московском древнерусском. А так, каждый диалект, скорее всего, произносил немного по-своему, плюс, шли изменения со временем, пока звук не стандартизировался. Например, финские заимствования говорят о том, что на севере Руси ять произносили как открытый [э]: слово "хлев" они заимствовали как "läävä" (от "хлѣв"), а "мера" - как "määrä" ("мѣра").
В других славянских языках тут тоже всё разное. Например, первая строка стихотворения, при помощи которого учащиеся запоминали, где пишется "ять": "бѣлый, блѣдный, бѣдный...".
🪐 В украинском это будет "бі́лий, блідий, бі́дний..."
🪐 В болгарском - "бял, бляд, бе́ден..."
🪐 В сербском - "бе̏о, бле̑д, бе̑дан..."
🪐 В чешском - "bílý, bledý, bídný..."
🪐 В польском - "biały, blady, biedny..."
🪐 В праиндоевропейском - *bʰel- *bʰleyd- *bʰe(у)dʰ-
Как видите, кое-где соответствия постоянные (как с украинским и сербским), а кое-где не слишком. Если говорить о развитии из праиндоевропейского, то ять получался обычно из [e] и некоторых дифтонгов, но тут тоже ничего необычного, звуки [e] и [i] в процессе языкового развития часто скрещиваются (как и [o] c [a]).
Правила функционирования ятя даже в рамках одного русского и то, не слишком постоянные. Из постоянного: ять не чередуется с нулём звука. То есть в слове "день" ятя не будет (потому что есть форма "дня"), а вот "лес" - да, может ("леса"), и действительно, раньше он был "лѣсъ" (от ПИЕ *leh₁s).
А вот правило, по которому ять не чередуется с "ё", имеет исключения: слова "звѣзда" (от ПИЕ *ǵʰwoysdʰ-) и "гнѣздо" (от ПИЕ *nisdós) превращаются в "звёзды" и "гнёзда". Во всём остальном правило работает, не было ятя в таких словах как "весна" (потому что "вёсны") или "ель" ("ёлка").
Правило, по которому ять не пишется в полногласных сочетаниях, нарушается словом "плѣн" ("полон", от ПИЕ *pel-), но в остальных случаях работает: "берег" ("брег"), "дерево" ("древо").
Довольно стабильно работает правило, по которому ять не пишется перед "р", стоящей перед другой согласной ("верх", "первый").
Скажу классическое: не знаю, зачем вам эта информация.
В общем, давайте скажем спасибо тем, кто убрал эту ненужную букву, которая полтысячи лет оставалась там, где уже не было звука, который она когда-то обозначала. В самом звуке не было ничего загадочного, подобные сохранились в других языках (всяческие открытые и закрытые [e], которыми мучают лингвистов первокурсников), а у славян вот так прошла эволюция языка, что этот звук слился с другими, у кого с чем, но слился. Ничего мистического.
Буква "ять", которая выглядела вот так: ѣ, была отменена в России после революции 1917 года. Наверное, это та средняя информация, которой владеет о ней средний обыватель, и именно такое относительно недавнее исчезновение и вызывает интерес. Если она была, то зачем? Что мы потеряли без неё? Что она нам давала?
На второй вопрос ответить проще: без ятя мы не потеряли ничего. Кроме головной боли, которая начиналась у тех, кто пытался выучить, когда же он пишется. Потому что означал он ровно тот же звук, что и буква "е". Например, через ять писались слова "вѣра", "вѣдать", "лѣто", "мѣдь". Сегодня это "вера", "ведать", "лето" и "медь", и написание через "е" никак не вредит их произношению.
Но кое-что всё же изменилось, а именно перестала быть очевидной этимология. Например, раньше было ясно, что слова "мѣдный" и "медовый" не родственны, ведь они пишутся по-разному. То же с "мѣсить" и "мести", "мѣтить" и "меч". Не то, чтобы это критично - ведь этимологию можно посмотреть и в словаре. Просто раньше было сразу наглядно, какие слова могут быть родственны между собой, а какие нет.
Теперь первый вопрос - а зачем был нужен этот "ять"? Уж точно не для того, чтобы определять родство слов. Обычно людям на такое всё равно. Тут нужно что-то более практическое: раз была буква, значит был звук, который она обозначала. Просто звук со временем исчез, а вслед за ним, хотя и далеко не сразу, буква.
Когда-то на месте "ѣ" произносили не "е" (звук [э], если быть точнее), а что-то среднее между "и" и "е". Это в московском древнерусском. А так, каждый диалект, скорее всего, произносил немного по-своему, плюс, шли изменения со временем, пока звук не стандартизировался. Например, финские заимствования говорят о том, что на севере Руси ять произносили как открытый [э]: слово "хлев" они заимствовали как "läävä" (от "хлѣв"), а "мера" - как "määrä" ("мѣра").
В других славянских языках тут тоже всё разное. Например, первая строка стихотворения, при помощи которого учащиеся запоминали, где пишется "ять": "бѣлый, блѣдный, бѣдный...".
🪐 В украинском это будет "бі́лий, блідий, бі́дний..."
🪐 В болгарском - "бял, бляд, бе́ден..."
🪐 В сербском - "бе̏о, бле̑д, бе̑дан..."
🪐 В чешском - "bílý, bledý, bídný..."
🪐 В польском - "biały, blady, biedny..."
🪐 В праиндоевропейском - *bʰel- *bʰleyd- *bʰe(у)dʰ-
Как видите, кое-где соответствия постоянные (как с украинским и сербским), а кое-где не слишком. Если говорить о развитии из праиндоевропейского, то ять получался обычно из [e] и некоторых дифтонгов, но тут тоже ничего необычного, звуки [e] и [i] в процессе языкового развития часто скрещиваются (как и [o] c [a]).
Правила функционирования ятя даже в рамках одного русского и то, не слишком постоянные. Из постоянного: ять не чередуется с нулём звука. То есть в слове "день" ятя не будет (потому что есть форма "дня"), а вот "лес" - да, может ("леса"), и действительно, раньше он был "лѣсъ" (от ПИЕ *leh₁s).
А вот правило, по которому ять не чередуется с "ё", имеет исключения: слова "звѣзда" (от ПИЕ *ǵʰwoysdʰ-) и "гнѣздо" (от ПИЕ *nisdós) превращаются в "звёзды" и "гнёзда". Во всём остальном правило работает, не было ятя в таких словах как "весна" (потому что "вёсны") или "ель" ("ёлка").
Правило, по которому ять не пишется в полногласных сочетаниях, нарушается словом "плѣн" ("полон", от ПИЕ *pel-), но в остальных случаях работает: "берег" ("брег"), "дерево" ("древо").
Довольно стабильно работает правило, по которому ять не пишется перед "р", стоящей перед другой согласной ("верх", "первый").
Скажу классическое: не знаю, зачем вам эта информация.
В общем, давайте скажем спасибо тем, кто убрал эту ненужную букву, которая полтысячи лет оставалась там, где уже не было звука, который она когда-то обозначала. В самом звуке не было ничего загадочного, подобные сохранились в других языках (всяческие открытые и закрытые [e], которыми мучают лингвистов первокурсников), а у славян вот так прошла эволюция языка, что этот звук слился с другими, у кого с чем, но слился. Ничего мистического.
🔥126👍90❤38❤🔥9🤯5👏2😁1😢1
Иногда мама пишет мне "Позвони", и между этим сообщением и моим звонком я успеваю представить десяток вариантов катастроф, которые могли произойти (оказывается, что она хотела спросить, какой шкафчик лучше, из бука или из сосны).
Все мои ровесники прислали бы сразу фото и/или ссылку на шкафчики и вопрос. Либо "Позвони, как будет время, хочу посоветоваться насчёт шкафчиков :)" - то есть обязательно со смайликом, чтобы было понятно, что всё в порядке.
Или мама может написать "Ок", и это не значит, что она обиделась. Друзья же пишут только "Ок)". Вариант "Ок" существует для конфликтных ситуаций. Вариант с точкой - Ок. - это вообще почти крах отношений.
Это только я в личной переписке пугаюсь отсутствия смайликов, или вы тоже такие?)
😁 - да, у меня от сообщения без смайликов давление поднимается ))
👍 - Я опасный, пишу друзьям и родственникам без смайликов. Ещё и точки в конце ставлю.
Все мои ровесники прислали бы сразу фото и/или ссылку на шкафчики и вопрос. Либо "Позвони, как будет время, хочу посоветоваться насчёт шкафчиков :)" - то есть обязательно со смайликом, чтобы было понятно, что всё в порядке.
Или мама может написать "Ок", и это не значит, что она обиделась. Друзья же пишут только "Ок)". Вариант "Ок" существует для конфликтных ситуаций. Вариант с точкой - Ок. - это вообще почти крах отношений.
Это только я в личной переписке пугаюсь отсутствия смайликов, или вы тоже такие?)
😁 - да, у меня от сообщения без смайликов давление поднимается ))
👍 - Я опасный, пишу друзьям и родственникам без смайликов. Ещё и точки в конце ставлю.
👍336😁228⚡9👎5🤓2
В советской культуре родилось понятие "человек-редиска", то есть красный снаружи, но белый внутри.
А в Китае есть "человек-банан", снаружи жёлтый, а внутри белый, то есть такой, который живёт в соответствии с западными, а не традиционными ценностями.
А в Китае есть "человек-банан", снаружи жёлтый, а внутри белый, то есть такой, который живёт в соответствии с западными, а не традиционными ценностями.
😁150👍36✍21🔥14❤🔥3❤1
Оказывается, "седина в бороду - бес в ребро" не оригинал, а литературная обработка с цензурой.
Оригинал: "Седина в голову - ярость вжопу ".
Оригинал: "Седина в голову - ярость в
🤣163😁32🔥14👀7🥰6🥴6😨5❤3👍2🤓2🤝1
#Лингвозагадка: этот глагол сейчас означает воздействие на волю и, возможно, даже побуждение к действию, но этимологически связан только с донесением информации непосредственно в ухо.
П.С. Не забывайте про палатализацию и вставные звуки.
Ответ:внушить/внушать.
❤️ - уровень пройден!
🤓 - хочу утешительный приз за старание и упорство
П.С. Не забывайте про палатализацию и вставные звуки.
Ответ:
❤️ - уровень пройден!
🤓 - хочу утешительный приз за старание и упорство
🤓350❤67👍15💯4👎1
Обе статуи - второй век до нашей эры, только одна греческая, а другая индийская. И там, и там - индоевропейцы, только одни скорее "индо", а другие скорее "евро" 😁
Какие разные идеалы красоты!)
Какие разные идеалы красоты!)
😍149👍103❤🔥32❤17🤓12👀7💯6🔥4😁4👎1