#Душнорубрика: проверяем мем
Начинаем подозревать неладное уже от сочетания якобы польского и кириллицы.
Вооружаемся словарём и узнаём, что "мохнатый" можно перевести на польский как "włochaty", "kudłaty", "kosmaty" или "miotełkowaty".
А "шмель" - это "trzmiel" или "bąk".
Никаких жужиков. Более того, слова "жужик" как "шмель" вообще не существует, ни в одном славянском языке. Только жаргонное название машины "запорожец" в русском.
Слово "волоснявый" не найдено вообще нигде, кроме этого мема.
Мораль: остерегайтесь подделок, репостите только проверенные мемы с канала Языковедьмы! 😂
Начинаем подозревать неладное уже от сочетания якобы польского и кириллицы.
Вооружаемся словарём и узнаём, что "мохнатый" можно перевести на польский как "włochaty", "kudłaty", "kosmaty" или "miotełkowaty".
А "шмель" - это "trzmiel" или "bąk".
Никаких жужиков. Более того, слова "жужик" как "шмель" вообще не существует, ни в одном славянском языке. Только жаргонное название машины "запорожец" в русском.
Слово "волоснявый" не найдено вообще нигде, кроме этого мема.
Мораль: остерегайтесь подделок, репостите только проверенные мемы с канала Языковедьмы! 😂
😁220👍106❤27✍14❤🔥7🤓6🔥5🤨1
Серая лошадь
На этот раз знакомимся с валлийской культурой (это про Уэльс, кельтскую землю), где на Рождество существовал обряд Mari Lwyd (англ. Grey Mare, валл. Y Fari Lwyd), что переводится как "серая лошадь".
На длинный шест насаживали конский череп, ниже под тканью прятался человек или несколько, и ещё один человек водил эту лошадь по домам, где ей должны были дать что-нибудь съедобное (да, сегодня это больше ассоциируется с Хэллоуином, но, видимо, у древних все праздники на солнцестояние и/или равноденствие были похожи).
У славян обряд такого "вождения коня" тоже встречался - на Святки и на Троицу, то есть приблизительно на зимнее и летнее солнцестояние. Кое-где это приурочивали и к весенним праздникам.
Обряды, связанные с конями, распространены по всему индоевропейскому миру. Конь для наших предков, приручивших его, и завоевавших мир, благодаря ему, был символом жизни, солнца, плодородия и процветания. Даже если кое-где, как вот у кельтов, обряд приобрёл жутковатые черты, можете не сомневаться, изначально он воспринимался как самый что ни на есть жизнеутверждающий.
#фольклор_мифология
На этот раз знакомимся с валлийской культурой (это про Уэльс, кельтскую землю), где на Рождество существовал обряд Mari Lwyd (англ. Grey Mare, валл. Y Fari Lwyd), что переводится как "серая лошадь".
На длинный шест насаживали конский череп, ниже под тканью прятался человек или несколько, и ещё один человек водил эту лошадь по домам, где ей должны были дать что-нибудь съедобное (да, сегодня это больше ассоциируется с Хэллоуином, но, видимо, у древних все праздники на солнцестояние и/или равноденствие были похожи).
У славян обряд такого "вождения коня" тоже встречался - на Святки и на Троицу, то есть приблизительно на зимнее и летнее солнцестояние. Кое-где это приурочивали и к весенним праздникам.
Обряды, связанные с конями, распространены по всему индоевропейскому миру. Конь для наших предков, приручивших его, и завоевавших мир, благодаря ему, был символом жизни, солнца, плодородия и процветания. Даже если кое-где, как вот у кельтов, обряд приобрёл жутковатые черты, можете не сомневаться, изначально он воспринимался как самый что ни на есть жизнеутверждающий.
#фольклор_мифология
👍110❤42🔥20👀11😱4🤯3❤🔥1
Колядки
Так называли на Руси гуляния в зимнее время, в основном, на Святки. Именно в это время ходили ряженые, могли водить коня, пели песни хозяевам домов (песни, скорее всего, получились из заговоров) и выпрашивали вкусности.
По поводу этимологии слова: всё говорит о том, что оно было заимствовано ещё в праславянскую эпоху (не обычай, а именно слово), и идёт от римского "calendae", как называли начало месяца. Оттуда же значительно позже к нам попало слово "календарь".
Попав в естественный процесс перехода звука [н] в носовой гласный, а потом его исчезновения, слово "calendae" дало у нас "коляда", но там, где назализация должна была сохраниться, она сохранилась. Речь, конечно, о польском: "kolęda". Румыны заимствовали в тот момент, когда сам звук еще был, и у них получилось "colinda".
А вот напрямую из латыни заимствовали, например, в провансальский (скажем, диалект французского), где Рождество называлось "Chalendes".
#фольклор_этнография
Так называли на Руси гуляния в зимнее время, в основном, на Святки. Именно в это время ходили ряженые, могли водить коня, пели песни хозяевам домов (песни, скорее всего, получились из заговоров) и выпрашивали вкусности.
По поводу этимологии слова: всё говорит о том, что оно было заимствовано ещё в праславянскую эпоху (не обычай, а именно слово), и идёт от римского "calendae", как называли начало месяца. Оттуда же значительно позже к нам попало слово "календарь".
Попав в естественный процесс перехода звука [н] в носовой гласный, а потом его исчезновения, слово "calendae" дало у нас "коляда", но там, где назализация должна была сохраниться, она сохранилась. Речь, конечно, о польском: "kolęda". Румыны заимствовали в тот момент, когда сам звук еще был, и у них получилось "colinda".
А вот напрямую из латыни заимствовали, например, в провансальский (скажем, диалект французского), где Рождество называлось "Chalendes".
#фольклор_этнография
❤103👍50🔥16👀13✍2❤🔥2😱2
С Новым Годом, друзья ❤️
К нашим штудиям перейдём уже в 2025-м, а пока вот что хочется спросить в честь праздника: случались ли с вами чудеса?) Или чудесные совпадения или случайности, которые привели к чему-то очень хорошему?)
Хочется в новогодний вечер немного волшебства в эту реальность 💥
К нашим штудиям перейдём уже в 2025-м, а пока вот что хочется спросить в честь праздника: случались ли с вами чудеса?) Или чудесные совпадения или случайности, которые привели к чему-то очень хорошему?)
Хочется в новогодний вечер немного волшебства в эту реальность 💥
❤123🤔16🔥14👀4👍1👎1
Вспомнила маленькое чудо из своей жизни, случившееся лет шесть назад :)
Лежала я дома, болела, и выбирала, что почитать. Сложив все рекомендации и описания, решила, что мне нужна книга "Манюня". На следующий день уже начала выздоравливать и пошла, кажется, в магазин, или просто подышать воздухом, стоял март.
А у нас в подъезде пару раз в год на подоконнике оставляют книги, и я туда относила иногда старые. Но обычно там книги такие, не особо уже нужные, сами понимаете. А тут я иду - а там она лежит, "Манюня"!
До сих пор вспоминаю это как маленький привет от мира чудес, да и следующие два дня, за которые я эту чудесную книгу прочитала, тоже были подарочные:)
Наверное, со стороны это не звучит как что-то особенное, но для меня это было как стол заказов Вселенной, который вдруг сработал, а значит, такое в принципе бывает. Вот, захотелось поделиться ))
Лежала я дома, болела, и выбирала, что почитать. Сложив все рекомендации и описания, решила, что мне нужна книга "Манюня". На следующий день уже начала выздоравливать и пошла, кажется, в магазин, или просто подышать воздухом, стоял март.
А у нас в подъезде пару раз в год на подоконнике оставляют книги, и я туда относила иногда старые. Но обычно там книги такие, не особо уже нужные, сами понимаете. А тут я иду - а там она лежит, "Манюня"!
До сих пор вспоминаю это как маленький привет от мира чудес, да и следующие два дня, за которые я эту чудесную книгу прочитала, тоже были подарочные:)
Наверное, со стороны это не звучит как что-то особенное, но для меня это было как стол заказов Вселенной, который вдруг сработал, а значит, такое в принципе бывает. Вот, захотелось поделиться ))
❤182🔥77👍30❤🔥16🕊2
#Интересный_факт: есть версия, что крик футбольных болельщиков "Оле!", разошедшийся из Испании, происходит от арабского восклицания "Боже!" (ну, то есть "Аллах!").
Это только версия, но, учитывая, как долго в Испании сидели арабы, и как арабский наследил в испанском, её нельзя не учитывать :) Всё равно ничего лучше нет 😁
Это только версия, но, учитывая, как долго в Испании сидели арабы, и как арабский наследил в испанском, её нельзя не учитывать :) Всё равно ничего лучше нет 😁
❤60👍52🔥20😁20🤔10❤🔥1🙏1🥴1
А ежели кому-то уже надо на работу, от меня вам лучи поддержки, а также от древнерусских писцов XIII-XIV вв (они иногда оставляли заметки на полях, и эти заметки порой похожи на крик души работника первого января):
🤓 "похмеленъ ѥсмь..." (перевод не требуется)
🤓 "ѡхъ мнѣ лихого сего попирия голова мѧ болить и роука сѧ тепет" ("горе мне, от сильного похмелья у меня болит голова и рука трясётся")
🤓 "ѡхо ѡхо ѡхо дрѣмлет ми сѧ" ("охо-хо, дремлется мне")
🤓 "охъ. с[ве]рбѧ[ть]. м[у]ди" (перевод не требуется)
🤓 "дремота непримѣньнаѧ. и в семь рѧдке. помѣшахсѧ" ("дремота постоянная, и в седьмой строке ошибся")
Так сказать, а кто вы сегодня?))
🤓 "похмеленъ ѥсмь..." (перевод не требуется)
🤓 "ѡхъ мнѣ лихого сего попирия голова мѧ болить и роука сѧ тепет" ("горе мне, от сильного похмелья у меня болит голова и рука трясётся")
🤓 "ѡхо ѡхо ѡхо дрѣмлет ми сѧ" ("охо-хо, дремлется мне")
🤓 "охъ. с[ве]рбѧ[ть]. м[у]ди" (перевод не требуется)
🤓 "дремота непримѣньнаѧ. и в семь рѧдке. помѣшахсѧ" ("дремота постоянная, и в седьмой строке ошибся")
Так сказать, а кто вы сегодня?))
😁159🤣51🔥36👍18❤4💔3🤓2❤🔥1⚡1🤡1🥴1
Как появлялись неблагозвучные фамилии
Фамилии, как известно, для русских простых людей вещь довольно новая: ею мы обзавелись в XIX-XX веках.
При изучении своей родословной, которая на данный момент по одной из линий у меня докручена до конца XVIII века и до Тверской губернии, обнаружила, что сначала все записывались с "фамилией" по имени отца (Данилов Иван, например, а его сын Иванов Иван), а в конце XIX века вдруг линия резко становится Корчагиными. Возможно, Корчага - было неофициальным прозвищем кого-то из них, и его и использовали, когда давали фамилию.
Так вот, до принятия христианства, имена на Руси бывали для современного уха странненькими - и смешными, и даже неприятными порой. Но во-первых, возможно, восприятие было другим, а во-вторых, могла иметь место обережная функция имени. Дескать, если назовешь сына Ум, сглазишь, и вырастишь дурака, а вот если назвать сразу Дуром или Дураком, то, глядишь, обманешь судьбу, и получится интеллектуальный гений. Традиция, видимо, никуда не девалась, несмотря на появление официальных крестильных, но ничего не значащих для крестьян имён. Имена становились прозвищами, и так от прозвища Дур, например, возникла фамилия Дуров, а от Некрас (чья мать, видимо, боялась, что вырастет страшненьким) - Некрасов, от Невзор (та же причина) - Невзоров, и так далее.
Нельзя забывать и о том, что прозвище могли дать односельчане, и вовсе не из суеверия, а по самой что ни на есть обыденной причине - по реальному признаку человека. Так, очень важного человека могли обзывать Пупом (земли) или Пупком, откуда потом произошла классическая фамилия Пупкин (или Пупышев, или ещё как-нибудь), упитанного могли обозвать Пузаном - и вот фамилия Пузанов, кривого звали Кривоглаз, вот и Кривоглазов, туда же какой-нибудь Сухоруков или Кривошеев.
Некоторые прозвища могли быть на наш взгляд и вовсе неприличными, например, слово "балда" означало большую дубину, или шишку на трости (набалдашник), и служило эвфемизмом для названия мужского достоинства. Имя Балда мы знаем по сказке, а от него и его производных уже происходят фамилии Булдаков, Балдин, Балдуев и прочие. Фамилия Шулятьев происходит от "шулята" ("мошонка").
Иногда фамилия оказывалась неблагозвучной уже только со временем, из-за совпадения с другими словами. Слово "блябля", например, означало всего лишь "пощечину", и так могли назвать драчливого человека, а его потомкам досталась фамилия Бляблин. А житель берегов реки Вага (приток Северной Двины) мог получить фамилию Вагин, что раньше не вызывало усмешек, а теперь не всем нравится. Также Вагиным мог стать человек, чьего отца звали Вагой (родственно слову "важный"), за то, что он был высокомерным, например.
Самая последняя волна странных фамилий появилась у нас уже после революции, когда старались записать всех, даже тех, кто сам этого не хотел. Такие люди своих фамилий не знали, либо не хотели называть, и их так и записывали - Неизвестный, или Непомнящий.
Источники:
🎓 Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии.М., 1974.
🎓 Никонов В. А. Словарь русских фамилий.М., 1993.
🎓 Унбегаун Б. О. Русские фамилии.М., 1989.
🎓 Федосюк Ю. А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь.М., 1992.
Фамилии, как известно, для русских простых людей вещь довольно новая: ею мы обзавелись в XIX-XX веках.
При изучении своей родословной, которая на данный момент по одной из линий у меня докручена до конца XVIII века и до Тверской губернии, обнаружила, что сначала все записывались с "фамилией" по имени отца (Данилов Иван, например, а его сын Иванов Иван), а в конце XIX века вдруг линия резко становится Корчагиными. Возможно, Корчага - было неофициальным прозвищем кого-то из них, и его и использовали, когда давали фамилию.
Так вот, до принятия христианства, имена на Руси бывали для современного уха странненькими - и смешными, и даже неприятными порой. Но во-первых, возможно, восприятие было другим, а во-вторых, могла иметь место обережная функция имени. Дескать, если назовешь сына Ум, сглазишь, и вырастишь дурака, а вот если назвать сразу Дуром или Дураком, то, глядишь, обманешь судьбу, и получится интеллектуальный гений. Традиция, видимо, никуда не девалась, несмотря на появление официальных крестильных, но ничего не значащих для крестьян имён. Имена становились прозвищами, и так от прозвища Дур, например, возникла фамилия Дуров, а от Некрас (чья мать, видимо, боялась, что вырастет страшненьким) - Некрасов, от Невзор (та же причина) - Невзоров, и так далее.
Нельзя забывать и о том, что прозвище могли дать односельчане, и вовсе не из суеверия, а по самой что ни на есть обыденной причине - по реальному признаку человека. Так, очень важного человека могли обзывать Пупом (земли) или Пупком, откуда потом произошла классическая фамилия Пупкин (или Пупышев, или ещё как-нибудь), упитанного могли обозвать Пузаном - и вот фамилия Пузанов, кривого звали Кривоглаз, вот и Кривоглазов, туда же какой-нибудь Сухоруков или Кривошеев.
Некоторые прозвища могли быть на наш взгляд и вовсе неприличными, например, слово "балда" означало большую дубину, или шишку на трости (набалдашник), и служило эвфемизмом для названия мужского достоинства. Имя Балда мы знаем по сказке, а от него и его производных уже происходят фамилии Булдаков, Балдин, Балдуев и прочие. Фамилия Шулятьев происходит от "шулята" ("мошонка").
Иногда фамилия оказывалась неблагозвучной уже только со временем, из-за совпадения с другими словами. Слово "блябля", например, означало всего лишь "пощечину", и так могли назвать драчливого человека, а его потомкам досталась фамилия Бляблин. А житель берегов реки Вага (приток Северной Двины) мог получить фамилию Вагин, что раньше не вызывало усмешек, а теперь не всем нравится. Также Вагиным мог стать человек, чьего отца звали Вагой (родственно слову "важный"), за то, что он был высокомерным, например.
Самая последняя волна странных фамилий появилась у нас уже после революции, когда старались записать всех, даже тех, кто сам этого не хотел. Такие люди своих фамилий не знали, либо не хотели называть, и их так и записывали - Неизвестный, или Непомнящий.
Источники:
🎓 Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии.М., 1974.
🎓 Никонов В. А. Словарь русских фамилий.М., 1993.
🎓 Унбегаун Б. О. Русские фамилии.М., 1989.
🎓 Федосюк Ю. А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь.М., 1992.
👍153❤37🔥25🤓9😁7🤔5👏4❤🔥1
Ой вей!
Это горестное выражение евреи приобрели за долгие годы жизни бок о бок с немцами (как и весь их идиш, который германский язык).
И в германских языках есть вот такое слово:
🎩 англ. "woe" ("горе")
🎩 нидерл. "wee" ("горе, боль, родовые схватки")
🎩 немецк. "Weh" ("печаль, скорбь")
🎩 шведск., норовежск., датск. "ve" ("печаль, грусть")
Вот из немецкого, судя по всему, евреи словечко и подрезали.
Но есть родня и вне германского мира, например, латинское "vae" (горестное междометие), древнегреческое οὐαί [ouai] с тем же значением, хеттское [uwai], персидское [vai] и, конечно, наше (скажите это сами, прежде чем открывать)"увы".
В праиндоевропейском восстанавливают *wáy, что уже тогда должно было быть горестным возгласом разочарования и скорби.
❤️ - хава нагила, русское слово отгадано!
🤓 - ой вей...
Это горестное выражение евреи приобрели за долгие годы жизни бок о бок с немцами (как и весь их идиш, который германский язык).
И в германских языках есть вот такое слово:
🎩 англ. "woe" ("горе")
🎩 нидерл. "wee" ("горе, боль, родовые схватки")
🎩 немецк. "Weh" ("печаль, скорбь")
🎩 шведск., норовежск., датск. "ve" ("печаль, грусть")
Вот из немецкого, судя по всему, евреи словечко и подрезали.
Но есть родня и вне германского мира, например, латинское "vae" (горестное междометие), древнегреческое οὐαί [ouai] с тем же значением, хеттское [uwai], персидское [vai] и, конечно, наше (скажите это сами, прежде чем открывать)
В праиндоевропейском восстанавливают *wáy, что уже тогда должно было быть горестным возгласом разочарования и скорби.
❤️ - хава нагила, русское слово отгадано!
🤓 - ой вей...
🤓305❤105👍12👀7💯3🥴2🤡1
#Лингвозагадка повышенной сложности: из точку А в точку Б вышли готы. Остров Готланд в переводе называется "землёй готов", и в нашей задаче это будет точка А, до переселения народов.
С какой скоростью шли готы, если из точки А вышли в III веке, а в точку Б пришли в V?
А какой землёй будет точка Б, после переселения народов, которая по одной из версий тоже переводится как "земля готов"?)
Ответ:Каталония (Gothland > Gothlandia > Gothalania > Cathalaunia > Catalonia).
❤️ - четко сработано, великий Тор мной доволен
🤓 - пойду повторю карту переселения народов
А какой землёй будет точка Б, после переселения народов, которая по одной из версий тоже переводится как "земля готов"?)
Ответ:
❤️ - четко сработано, великий Тор мной доволен
🤓 - пойду повторю карту переселения народов
🤓456❤51😱19👍16😨12👀5💯3🤣3🤡2🔥1
Как латинские названия животных существуют до сих пор
🐥 avis - птица
Отсюда происходит слово "aviārius" ("птичий"), и, таким образом, все остальные, начинающиеся на "авиа-". То есть "авиация" - это дословно "птичество", а "авиатор" - это "птичник".
🐟 piscis - рыба
По одной из версий отсюда происходит наш "пескарь". Он раньше был "пискарём" (что даёт и вторую версию его происхождения от слова "писк").
🐶 canis - собака
От прилагательного "canārius" ("собачий") происходит название Канарских островов, что делает и "канарейку" технически "собачницей".
А от "canīcula" ("собачка"), как называли Сириус, названы "каникулы", как тёплое время года и пора отпусков (в Риме этот период приходился на период Сириуса на небе).
🐺 lupus - волк
Тут можно назвать "лупанарий", то есть римский публичный дом, потому что женщин лёгкого поведения там называли волчицами.
🫎 cervus - олень
От него ничего интересного не происходит, зато есть родня в русском - "корова" и "серна".
🐗 aper - кабан
То же самое, по потомкам негусто, зато есть славянский родственник - "вепрь".
🐮 taurus - бык
Сюда роднёй приходится наш "тур".
🐭 mus - мышь
Ну, самое интересное тут - это "мышка", что на латыни "musculus", и что является и переводом, и когнатом нашего "мышца". Ну, вроде как, казалось им, что под кожей мышка бегает.
🐍 serpens - змея
От прилагательного "serpentīnus" ("змеиный") происходит слово "серпантин" (к нам оно попало через французский).
🐻 ursus - медведь
Тут можно назвать имя Урсула, которое переводится как "медведица". Ну и, до того как стать "медведем", нашего медведя тоже как-то так звали. Ну, по крайней мере должно было быть родственное "урсусу" слово.
От остальных в русском я ничего не нашла, может, плохо искала, так что, если найдёте, пишите :))
🐥 avis - птица
Отсюда происходит слово "aviārius" ("птичий"), и, таким образом, все остальные, начинающиеся на "авиа-". То есть "авиация" - это дословно "птичество", а "авиатор" - это "птичник".
🐟 piscis - рыба
По одной из версий отсюда происходит наш "пескарь". Он раньше был "пискарём" (что даёт и вторую версию его происхождения от слова "писк").
🐶 canis - собака
От прилагательного "canārius" ("собачий") происходит название Канарских островов, что делает и "канарейку" технически "собачницей".
А от "canīcula" ("собачка"), как называли Сириус, названы "каникулы", как тёплое время года и пора отпусков (в Риме этот период приходился на период Сириуса на небе).
🐺 lupus - волк
Тут можно назвать "лупанарий", то есть римский публичный дом, потому что женщин лёгкого поведения там называли волчицами.
🫎 cervus - олень
От него ничего интересного не происходит, зато есть родня в русском - "корова" и "серна".
🐗 aper - кабан
То же самое, по потомкам негусто, зато есть славянский родственник - "вепрь".
🐮 taurus - бык
Сюда роднёй приходится наш "тур".
🐭 mus - мышь
Ну, самое интересное тут - это "мышка", что на латыни "musculus", и что является и переводом, и когнатом нашего "мышца". Ну, вроде как, казалось им, что под кожей мышка бегает.
🐍 serpens - змея
От прилагательного "serpentīnus" ("змеиный") происходит слово "серпантин" (к нам оно попало через французский).
🐻 ursus - медведь
Тут можно назвать имя Урсула, которое переводится как "медведица". Ну и, до того как стать "медведем", нашего медведя тоже как-то так звали. Ну, по крайней мере должно было быть родственное "урсусу" слово.
От остальных в русском я ничего не нашла, может, плохо искала, так что, если найдёте, пишите :))
❤133👍68❤🔥19🔥8👏1🕊1🤡1😭1🤓1
#Лингвозагадка попроще: вспомним кентум и сатем, а именно англо-русские соответствия.
Если наше "сто" родственно английскому "hundred", а наше "сердце" английскому "heart", то какое наше слово родственно английскому "he" ("он")?
Ответ:се, сей.
❤️ - спасибо, самооценка повышена!
🤓 - это "попроще"??
Если наше "сто" родственно английскому "hundred", а наше "сердце" английскому "heart", то какое наше слово родственно английскому "he" ("он")?
Ответ:
❤️ - спасибо, самооценка повышена!
🤓 - это "попроще"??
❤278🤓228👍7👎4😱4
А знаете, что такое на болгарском "пържени яйца на очи"?
Яичница-глазунья.
____________
*я
*странные лингвистические факты
*невинные люди
#да_мне_такое_смешно
____________
*я
*странные лингвистические факты
*невинные люди
#да_мне_такое_смешно
🤣252😁51❤10🤓8🤯7👀7👍5❤🔥4🤔3💯3
Владимир Серов "Встреча" (1954)
Мне без тебя так трудно жить,
А ты — ты дразнишь и тревожишь.
Ты мне не можешь заменить
Весь мир…
А кажется, что можешь.
Есть в мире у меня свое:
Дела, успехи и напасти.
Мне лишь тебя недостает
Для полного людского счастья.
Мне без тебя так трудно жить:
Все — неуютно, все — тревожит…
Ты мир не можешь заменить.
Но ведь и он тебя — не может.
Наум Коржавин (1952)
#стихи #картины
Мне без тебя так трудно жить,
А ты — ты дразнишь и тревожишь.
Ты мне не можешь заменить
Весь мир…
А кажется, что можешь.
Есть в мире у меня свое:
Дела, успехи и напасти.
Мне лишь тебя недостает
Для полного людского счастья.
Мне без тебя так трудно жить:
Все — неуютно, все — тревожит…
Ты мир не можешь заменить.
Но ведь и он тебя — не может.
Наум Коржавин (1952)
#стихи #картины
❤116👍38❤🔥19💔6👀2
Ладно, пришло время обсудить и это. Для меня:
🧼 губка: на кухне или в подсобном помещении, для мытья посуды фруктов, овощей и поверхностей (и это, конечно, разные губки)
Происходит от слова "губа", которое означало "нарост" или "гриб", а губами в современном смысле стало, скорее всего, изначально в шутку.
🧼 мочалка: в ванной, чтобы мыть себя
Здесь родственно слово "мочить", потому что делали этот предмет из размоченных в воде волокон лыка.
🧼 вехотка: фиг знает, что такое, встретила слово уже здесь, от вас
Родственно словам "ветошь", "ветхий", потому что изначально так называли какую-нибудь старую тряпку.
А для вас?)
🧼 губка: на кухне или в подсобном помещении, для мытья посуды фруктов, овощей и поверхностей (и это, конечно, разные губки)
Происходит от слова "губа", которое означало "нарост" или "гриб", а губами в современном смысле стало, скорее всего, изначально в шутку.
🧼 мочалка: в ванной, чтобы мыть себя
Здесь родственно слово "мочить", потому что делали этот предмет из размоченных в воде волокон лыка.
🧼 вехотка: фиг знает, что такое, встретила слово уже здесь, от вас
Родственно словам "ветошь", "ветхий", потому что изначально так называли какую-нибудь старую тряпку.
А для вас?)
❤101👍58💯19😁8✍4❤🔥2🔥1
Пояснительная бригада: в IV веке прошёл Никейский собор, где спорили о природе Христа. Ариане были за то, что он подобосущен отцу, а Николай и другие - за то, что он единосущен. Победил Николай. Арианство было признано ересью и исчезло в Европе к VII-VIII вв.
Так можно выявить самозванца
Так можно выявить самозванца
😁141🔥46👍19✍11❤🔥9👀4❤3💯2⚡1💔1