#Лингвозагадка: латинское слово "lens, lentis" переводится как "чечевица". А какой предмет мы сегодня называем этим словом, в том числе в русском языке?
Ответ:линзы, из-за формы, похожей на чечевичное зерно. Линзы - это, буквально, чечевицы 😁
❤️ - ну да! Бинго!
🤓 - ...
Ответ:
❤️ - ну да! Бинго!
🤓 - ...
❤335🤓159👍10🤔3👎1
Город Орёл на связи?
Проверяем лексикон!
🦅 чкаться - бессмысленно слоняться, бродить без дела
🦅 ткать - в значении "тыкать" пальцем во что-то
🦅 в том году, в позатом году - вместо "в прошлом году" и "в позапрошлом году". Употребляется не только с годами, но с любыми временными отрезками
🦅 намахать - обмануть
🦅 мотылять - размахивать
🦅 додельный - дотошный
🦅 прилада - приблуда, штуковина
🦅 вымахиваться - выпендриваться
Согласны?) А ещё есть?)
#регионализмы
Проверяем лексикон!
🦅 чкаться - бессмысленно слоняться, бродить без дела
🦅 ткать - в значении "тыкать" пальцем во что-то
🦅 в том году, в позатом году - вместо "в прошлом году" и "в позапрошлом году". Употребляется не только с годами, но с любыми временными отрезками
🦅 намахать - обмануть
🦅 мотылять - размахивать
🦅 додельный - дотошный
🦅 прилада - приблуда, штуковина
🦅 вымахиваться - выпендриваться
Согласны?) А ещё есть?)
#регионализмы
❤49😁32👍25🔥7❤🔥1
Хватит ерундой заниматься, погружаемся в праиндоевропейский. 🤓 В конце концов, написала поподробнее про ларингалы.
Читать в телеграфе: https://telegra.ph/Laringaly-v-praindoevropejskom-likbez-ili-chto-ehto-za-h1-h2-i-h3-v-rekonstrukciyah-10-30
#лингвистика_от_языковедьмы
Читать в телеграфе: https://telegra.ph/Laringaly-v-praindoevropejskom-likbez-ili-chto-ehto-za-h1-h2-i-h3-v-rekonstrukciyah-10-30
#лингвистика_от_языковедьмы
Дзен | Статьи
Ларингалы в праиндоевропейском: ликбез (или что это за h1, h2 и h3 в реконструкциях)
Статья автора «Языковедьма» в Дзене ✍: Прежде чем перейти к ларингалам, скажу кое-что в качестве вступления. Так будет понятнее даже тем, кто пока не встречал слово "ларингалы" в своей жизни.
❤99👍40🔥22🤔10👀6✍4👏3🤯3😱3❤🔥2
#Лингвозагадка: какой тип животных в украинском называется "ссавцi", а в польском "ssaki"?
Ответ:млекопетающие. Родственно слову "сосать".
❤️ - йа знав!
🤓 - неожиданно
Ответ:
❤️ - йа знав!
🤓 - неожиданно
🤓364❤102👍9🤣4🤔2
Пока ларингальная теория не забылась, знакомимся с хеттским языком. Текстов в оригинале не будет, информация подойдёт начинающим и любителям 😁
Читать прямо здесь: https://telegra.ph/CHem-interesen-hettskij-yazyk-10-31
#длиннопост_языки
Читать прямо здесь: https://telegra.ph/CHem-interesen-hettskij-yazyk-10-31
#длиннопост_языки
Дзен | Статьи
Чем интересен хеттский язык
Статья автора «Языковедьма» в Дзене ✍: Самый древний известный индоевропейский язык - и одновременно наименее известный из них, хеттский, был открыт позже остальных, лишь в самом конце XIX века.
👍98🔥33❤31👀5
Почему истинная правда - подлинная?
Довольно долго по интернету, умам (и даже некоторым словарям) ходила версия о неких палках - то ли "длинниках", то ли "линниках", которыми во время пыток людей били, заставляя сознаться. В это верится тем легче, что есть "подноготная", которую добывали, загоняя иглы, гвозди или деревянные клинья под ногти.
Но если про иглы и ногти сведения в источниках есть (например, известен эпизод при Иване Грозном), то про палки с названием, из которого можно было бы вывести слово "подлинный" - нет.
Некоторые упоминают "линь" (корабельный трос), которым тоже можно наказывать. Но это заимствование времён Петра, а слово "подлинник" встречается с XV века.
Зато в грамотах XII века отмечается слово "подлина" ("подкладка одежды"). Скорее всего, оно образовано от слова "под" ("нижняя часть"), которое стало и приставкой, и предлогом. Аналогичным образом получилось слово "исподнее". В польском отсюда также происходит слово "подлый", то есть относящийся к нижнему сословию.
И вот сюда хорошо встраивается слово "подлинник". В источниках оно всегда встречается рядом со словом "список" (речь об оригинальной рукописи и её копии). А прилагательное "подлинный" встречается только в сочетании "подлинная грамота" (что значит "оригинальный документ").
Андрей Зализняк в связи с этим предположил с большой долей уверенности, что именно в этом контексте это слово и возникло: подлинный документ - тот, что лежит снизу, в основании всех сделанных с него списков.
Может быть, та грамота, с которой списывали, действительно у писца лежала под той, на которой он писал. А может быть, переход чисто метафорический, как, например, в случае слова "фундаментальный", то есть тот, который лежит "в основании, в фундаменте" всего остального. Так и подлинный документ лежит в основании всех тех, что с него списали.
#этимология_от_языковедьмы
Довольно долго по интернету, умам (и даже некоторым словарям) ходила версия о неких палках - то ли "длинниках", то ли "линниках", которыми во время пыток людей били, заставляя сознаться. В это верится тем легче, что есть "подноготная", которую добывали, загоняя иглы, гвозди или деревянные клинья под ногти.
Но если про иглы и ногти сведения в источниках есть (например, известен эпизод при Иване Грозном), то про палки с названием, из которого можно было бы вывести слово "подлинный" - нет.
Некоторые упоминают "линь" (корабельный трос), которым тоже можно наказывать. Но это заимствование времён Петра, а слово "подлинник" встречается с XV века.
Зато в грамотах XII века отмечается слово "подлина" ("подкладка одежды"). Скорее всего, оно образовано от слова "под" ("нижняя часть"), которое стало и приставкой, и предлогом. Аналогичным образом получилось слово "исподнее". В польском отсюда также происходит слово "подлый", то есть относящийся к нижнему сословию.
И вот сюда хорошо встраивается слово "подлинник". В источниках оно всегда встречается рядом со словом "список" (речь об оригинальной рукописи и её копии). А прилагательное "подлинный" встречается только в сочетании "подлинная грамота" (что значит "оригинальный документ").
Андрей Зализняк в связи с этим предположил с большой долей уверенности, что именно в этом контексте это слово и возникло: подлинный документ - тот, что лежит снизу, в основании всех сделанных с него списков.
Может быть, та грамота, с которой списывали, действительно у писца лежала под той, на которой он писал. А может быть, переход чисто метафорический, как, например, в случае слова "фундаментальный", то есть тот, который лежит "в основании, в фундаменте" всего остального. Так и подлинный документ лежит в основании всех тех, что с него списали.
#этимология_от_языковедьмы
👍118❤34👀7🔥5❤🔥3👎2🕊2🤔1
Репин Илья Ефимович (1844-1930) "Какой простор!" (1903)
В течение каждой минуты, когда вы сердиты, теряется шестьдесят секунд счастья.
Джордж Бернард Шоу
#картины #литература_цитаты
В течение каждой минуты, когда вы сердиты, теряется шестьдесят секунд счастья.
Джордж Бернард Шоу
#картины #литература_цитаты
❤85🔥34🎉14👍10🥰3
Интересный факт: наше слово "валандаться" происходит от литовского "valanda" ("час"). Откуда литовская "valanda" - неизвестно.
Пока всё. Пребываю во фрустрации от того, что в Питере +1 - после комфортного загорания на сочинской солнечной веранде.
#интересный_факт_от_языковедьмы
Пока всё. Пребываю во фрустрации от того, что в Питере +1 - после комфортного загорания на сочинской солнечной веранде.
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤60😁43👍19🔥5❤🔥2🤔1
По просьбам трудящихся 😁
Оказалось, что слово не самое употребительное. Возможно, регионализм, или, скорее, пополамщик. Типа полстраны его знают, полстраны нет...
❤️ - знаю
🤓 - нет
#регионализмы
Оказалось, что слово не самое употребительное. Возможно, регионализм, или, скорее, пополамщик. Типа полстраны его знают, полстраны нет...
❤️ - знаю
🤓 - нет
#регионализмы
❤557🤓69👍4😁3
#Лингвозагадка: самая высокая гора Австралии, открытая польским путешественником Стшелецким, в местном произношении называется Кози-оско. А какое название у неё в оригинале?
Ответ:Костюшко .
❤️ - йес!
🤓 - курва
Ответ:
❤️ - йес!
🤓 - курва
🤓297❤162👀12
#Лингвозагадка: (навеяно завтраком). Какое растение со съедобными плодами называется словом, происходящим от индейского "ahuacatl"? Кстати, второй перевод этого индейского слова - "яичко" (в анатомическом смысле).
Ответ:авокадо. И соус "гуакамоле", который делается из авокадо, тоже отсюда :)
❤️ - nahuatl!! Это так язык индейский этот называется. А я - молодец!
🤓 - ничего, обычно у меня получается
Ответ:
❤️ - nahuatl!! Это так язык индейский этот называется. А я - молодец!
🤓 - ничего, обычно у меня получается
❤330🤓124👀14👍6
Пряности и радости: этимология (1\2)
Специи ехали в наши края издалека - и с точки зрения расстояния, и с точки зрения времени. Об этих путешествиях нам, как всегда, расскажет этимология.
🧆 Базилик
Это название происходит от позднелатинского "basilicum", что имело два значения: первое - собственно, "базилик", и второе - "царское облачение". Дело в том, что исходное греческое "βασιλικός" [basilikós] переводится как "королевский, царский", и, думаю, всем знакомы такие его родственники как "басилевс" [βᾰσῐλεύς] ("царь"), "базилика" [βᾰσῐλῐκή], имена Василий и Василиса.
Царское растение. Возможно, из-за пурпурного цвета листьев: в те времена такая краска была очень редкой и дорогой, и использовалась именно для царских одежд.
А на русской почве от соответствующего греческого корня был почему-то названо другое растение - "василёк". Возможно, потому что у него тоже очень интересный цвет лепестков.
🧆 Куркума
Едем в ещё более дальние края и эпохи. На этот раз по названию уже явно слышно, что слово не западное, в Европу оно попало из арабского كُرْكُم [kurkum] ("шафран, куркума"). Там, на востоке, у него много семитских братьев: арамейское ܟܽܘܪܟܡܳܐ [kurkmā], еврейское כַּרְכֹּום [karkom] и даже аккадское 𒌑𒆪𒄀𒆸𒈾 [kurkanū].
Исходником обычно считают санскрит, где कुङ्कुम [kuṅkuma] переводится как "шафран", однако может быть и такое, что это из семитских языков заимствование проникло в Индию.
А ещё отсюда же получилось слово "крокус", и сделали это ещё древние греки - κρόκος [krókos], переняв у кого-то из семитов. В итоге по латинской классификации "шафран" называется "crocus".
А вот шафран и куркума - это растения разные, но где-то там, несколько тысяч лет назад, произошла путаница.
🧆 Шафран
Теперь, собственно, к шафрану. К нам это слово пришло через турецкий из арабского زَعْفَرَان [zaʿfarān] ("шафран", на этот раз без куркумы).
Тут происхождение не выяснено, но есть версия, что слово индоевропейское, потому что у персов есть слово جعفری [ja'fari], что значит "петрушка". С другой стороны, пишут про семитский корень ص ف ر [ṣ-f-r], одно из значений которого - как раз желтый цвет. Правда, основное его значение - пустота, и именно от него происходит слово "шифр", а также "цифра", что у семитов изначально было пустотой, то есть нулём.
А ещё опять есть санскритское слово, जवा [javā], которое переводится как с переводом "роза" или "шафран". Про него можно сказать хотя бы то, что оно родственно персидской петрушке.
🧆 Карри
Это индийское слово происходит из тамильского கறி [kari]. А может, из малаялам - കറി. В любом случае, из одного из этих дравидийских языков, а значит слово не индоевропейское.
Оно уже было там, когда братья наших предков пришли с севера на территорию Индии. Правда, у дравидов это слово переводится как что-то "черное" или "горелое". Однако у него было много времени, чтобы прийти к тому, что оно означает сегодня.
🧆 Зира (кумин)
Слово "зира" тоже немного загадочное, потому что для обозначения этой штуки есть и арабское زیره [zire], и санскритское जीरक [jīraka], и кто у кого раньше это слово приобрёл - неизвестно.
А "кумин" пришёл к нам из Греции - "κύμινον", где оказался наследником аккадского 𒂵𒈬𒉡 [kamūnu].
А ещё по какой-то неведомой причине на славянской почве это слово превратилось в "тмин" (об этом напоминает его диалектная форма "кмин").
🧆 Кардамон
Ещё одна специя, которая проникла в современность - с пересадкой в Греции. Слово κάρδαμον [kárdamon] скорее всего родственно хеттскому 𒄑𒋼𒀀𒊭𒉌 [karšani], что тоже как бы индоевропейское, но вот изначально происходит опять из аккадского 𒌑𒆪𒁲𒈨 [kuddimmu].
🧆 Кориандр
Сейчас эта история повторится, поэтому кратко: греческое κορίαννον [koríannon] происходит из аккадского 𒌑𒄷𒌷𒌝 [úḫurium].
🧆 Орегано
Наконец-то чисто греческое и очень понятное слово, состоящее из частей ὄρος [óros] - "гора" и γάνος [gános] - "яркий, свежий".
#этимология_от_языковедьмы
Специи ехали в наши края издалека - и с точки зрения расстояния, и с точки зрения времени. Об этих путешествиях нам, как всегда, расскажет этимология.
🧆 Базилик
Это название происходит от позднелатинского "basilicum", что имело два значения: первое - собственно, "базилик", и второе - "царское облачение". Дело в том, что исходное греческое "βασιλικός" [basilikós] переводится как "королевский, царский", и, думаю, всем знакомы такие его родственники как "басилевс" [βᾰσῐλεύς] ("царь"), "базилика" [βᾰσῐλῐκή], имена Василий и Василиса.
Царское растение. Возможно, из-за пурпурного цвета листьев: в те времена такая краска была очень редкой и дорогой, и использовалась именно для царских одежд.
А на русской почве от соответствующего греческого корня был почему-то названо другое растение - "василёк". Возможно, потому что у него тоже очень интересный цвет лепестков.
🧆 Куркума
Едем в ещё более дальние края и эпохи. На этот раз по названию уже явно слышно, что слово не западное, в Европу оно попало из арабского كُرْكُم [kurkum] ("шафран, куркума"). Там, на востоке, у него много семитских братьев: арамейское ܟܽܘܪܟܡܳܐ [kurkmā], еврейское כַּרְכֹּום [karkom] и даже аккадское 𒌑𒆪𒄀𒆸𒈾 [kurkanū].
Исходником обычно считают санскрит, где कुङ्कुम [kuṅkuma] переводится как "шафран", однако может быть и такое, что это из семитских языков заимствование проникло в Индию.
А ещё отсюда же получилось слово "крокус", и сделали это ещё древние греки - κρόκος [krókos], переняв у кого-то из семитов. В итоге по латинской классификации "шафран" называется "crocus".
А вот шафран и куркума - это растения разные, но где-то там, несколько тысяч лет назад, произошла путаница.
🧆 Шафран
Теперь, собственно, к шафрану. К нам это слово пришло через турецкий из арабского زَعْفَرَان [zaʿfarān] ("шафран", на этот раз без куркумы).
Тут происхождение не выяснено, но есть версия, что слово индоевропейское, потому что у персов есть слово جعفری [ja'fari], что значит "петрушка". С другой стороны, пишут про семитский корень ص ف ر [ṣ-f-r], одно из значений которого - как раз желтый цвет. Правда, основное его значение - пустота, и именно от него происходит слово "шифр", а также "цифра", что у семитов изначально было пустотой, то есть нулём.
А ещё опять есть санскритское слово, जवा [javā], которое переводится как с переводом "роза" или "шафран". Про него можно сказать хотя бы то, что оно родственно персидской петрушке.
🧆 Карри
Это индийское слово происходит из тамильского கறி [kari]. А может, из малаялам - കറി. В любом случае, из одного из этих дравидийских языков, а значит слово не индоевропейское.
Оно уже было там, когда братья наших предков пришли с севера на территорию Индии. Правда, у дравидов это слово переводится как что-то "черное" или "горелое". Однако у него было много времени, чтобы прийти к тому, что оно означает сегодня.
🧆 Зира (кумин)
Слово "зира" тоже немного загадочное, потому что для обозначения этой штуки есть и арабское زیره [zire], и санскритское जीरक [jīraka], и кто у кого раньше это слово приобрёл - неизвестно.
А "кумин" пришёл к нам из Греции - "κύμινον", где оказался наследником аккадского 𒂵𒈬𒉡 [kamūnu].
А ещё по какой-то неведомой причине на славянской почве это слово превратилось в "тмин" (об этом напоминает его диалектная форма "кмин").
🧆 Кардамон
Ещё одна специя, которая проникла в современность - с пересадкой в Греции. Слово κάρδαμον [kárdamon] скорее всего родственно хеттскому 𒄑𒋼𒀀𒊭𒉌 [karšani], что тоже как бы индоевропейское, но вот изначально происходит опять из аккадского 𒌑𒆪𒁲𒈨 [kuddimmu].
🧆 Кориандр
Сейчас эта история повторится, поэтому кратко: греческое κορίαννον [koríannon] происходит из аккадского 𒌑𒄷𒌷𒌝 [úḫurium].
🧆 Орегано
Наконец-то чисто греческое и очень понятное слово, состоящее из частей ὄρος [óros] - "гора" и γάνος [gános] - "яркий, свежий".
#этимология_от_языковедьмы
❤72👍43🔥15✍8👀3🤔1
Пряности и радости: этимология (2\2)
🧆 Паприка
Это слово мы заимствовали из немецкого, куда оно попало из сербо-хорватского "паприка", где получилось из слова "папар" ("перец"), к которому добавили славянский суффикс. Исходником там послужило латинское "piper", и, наконец, санскритское पिप्पलि [pippali], что в свою очередь происходит по всей видимости от доиндоевропейского слова, у которого были такие значения как "ягода священной фиги" и "сосок". Интересно, какое первично.
🧆 Тимьян
Это название - родной брат русскому слову "дым". Происходит от греческого θῡμίαμα [thūmíama], что значит "ладан" и стало также предшественником для нашего слова "фимиам". Всё это происходит от праиндоевропейского корня *dhum, который как раз и стало у нас "дым".
🧆 Майоран
Скучно. Греческое слово ἀμάρακον [amárakon], дальше опять то ли санскрит, то ли не санскрит, никакой конкретики. Если санскрит, то मरुवक [maruvaka] ("майоран"). А если нет, то что-то загадочное и субстратное.
🧆 Розмарин
Это слово латинское, состоит из частей "ros" (что родственно нашей "росе") и "marinus" (что значит "морской"). Получается "морская роса", даже романтично.
🧆 Шалфей
Тоже латинское, происходит от слова "salvus" ("здоровый"). А также родственно слову "salus, salutis", что переводится как "здоровье", а нам более знакомо в форме "салют".
🧆 Эстрагон
Это название пришло из французского, где видоизменилось из формы "targon", которая в свою очередь пришла из латинской "tarcon", куда попала из арабского طَرْخُون [ṭarḵūn]. Итак, "эстрагон" - это "тархун", и это первое открытие.
Второе - в арабский это слово попало опять из греческого, от слова δρακόντιον [drakóntion]. Так что "эстрагон" - это ещё и "дракон".
А какая ваша любимая специя?)
#этимология_от_языковедьмы
🧆 Паприка
Это слово мы заимствовали из немецкого, куда оно попало из сербо-хорватского "паприка", где получилось из слова "папар" ("перец"), к которому добавили славянский суффикс. Исходником там послужило латинское "piper", и, наконец, санскритское पिप्पलि [pippali], что в свою очередь происходит по всей видимости от доиндоевропейского слова, у которого были такие значения как "ягода священной фиги" и "сосок". Интересно, какое первично.
🧆 Тимьян
Это название - родной брат русскому слову "дым". Происходит от греческого θῡμίαμα [thūmíama], что значит "ладан" и стало также предшественником для нашего слова "фимиам". Всё это происходит от праиндоевропейского корня *dhum, который как раз и стало у нас "дым".
🧆 Майоран
Скучно. Греческое слово ἀμάρακον [amárakon], дальше опять то ли санскрит, то ли не санскрит, никакой конкретики. Если санскрит, то मरुवक [maruvaka] ("майоран"). А если нет, то что-то загадочное и субстратное.
🧆 Розмарин
Это слово латинское, состоит из частей "ros" (что родственно нашей "росе") и "marinus" (что значит "морской"). Получается "морская роса", даже романтично.
🧆 Шалфей
Тоже латинское, происходит от слова "salvus" ("здоровый"). А также родственно слову "salus, salutis", что переводится как "здоровье", а нам более знакомо в форме "салют".
🧆 Эстрагон
Это название пришло из французского, где видоизменилось из формы "targon", которая в свою очередь пришла из латинской "tarcon", куда попала из арабского طَرْخُون [ṭarḵūn]. Итак, "эстрагон" - это "тархун", и это первое открытие.
Второе - в арабский это слово попало опять из греческого, от слова δρακόντιον [drakóntion]. Так что "эстрагон" - это ещё и "дракон".
А какая ваша любимая специя?)
#этимология_от_языковедьмы
👍102❤51❤🔥12🔥8✍5🤔1
#Языковести 📡
Оказалось, что ещё в 2021 году Армения получила от ЕС материальную помощь в размере 3 млн евро. Среди условий получения этой помощи было прекращение использования слова "коньяк" в отношении армянского коньяка.
Потому что коньяк - это только то, что делают во французском городе Коньяк (как и шампанское - должно быть только из Шампани).
Так вот, на днях Пашинян напомнил об этом своим гражданам и сказал, что даже между собой следует называть армянский коньяк словом "бренди".
Бренди - происходит от голландского "brandewijn", дословно "жженое вино", слово родственно английскому "burn". Тут, по идее, никто не должен докопаться.
Бренди Арарат...😈
Оказалось, что ещё в 2021 году Армения получила от ЕС материальную помощь в размере 3 млн евро. Среди условий получения этой помощи было прекращение использования слова "коньяк" в отношении армянского коньяка.
Потому что коньяк - это только то, что делают во французском городе Коньяк (как и шампанское - должно быть только из Шампани).
Так вот, на днях Пашинян напомнил об этом своим гражданам и сказал, что даже между собой следует называть армянский коньяк словом "бренди".
Бренди - происходит от голландского "brandewijn", дословно "жженое вино", слово родственно английскому "burn". Тут, по идее, никто не должен докопаться.
Бренди Арарат...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁135👍34🥴18🤡14❤3❤🔥2👏2🤬1😢1
La Cancion Del Trabajo
Raphael
Эту чудесную песенку под названием "Песня работы" или ("Рабочая песня") я слушала, когда в дождь и снег в 7 утра выползала из дома, чтобы идти работать в школу. Продержалась два года, во многом благодаря песне - она заставляла меня смеяться. Ну и великолепный голос Рафаэля.
Вот делюсь, и думаю, даже для тех, кто не знает испанский, будет забавно за счёт самой музыки :)
Arrastrar la dura cadena,
Тащить тяжелые оковы,
trabajar sin tregua y sin fin,
работать без отдыха и без конца,
es lo mismo que una condena
это то же самое, что приговор,
que ninguno puede eludir.
которого никто не может избежать.
El trabajo nace con la persona,
Работа рождается с человеком
va grabado sobre su piel,
она выгравирована на его коже
y ya siempre le acompaña
и всегда его сопровождает
como el amigo más fiel.
как самый верный друг.
Trabajar con nieve y con frío,
Работать в снег и в холод
con la fe del que ha de triunfar.
с верой того, кто однажды победит.
Porque el agua que lleva el río
Потому что вода, которую несёт река
no regresa nunca del mar.
никогда не возвращается из моря.
Vale más tener confianza
Лучше иметь доверие
y luchar por algo mejor,
и сражаться за что-то лучшее
trabajar con fe y esperanza
работать с верой и надеждой
por lograr un mundo de amor.
чтобы добиться мира любви.
В общем, просто послушайте, и хорошей рабочей недели!:)
❤️ - понравилось!
🤓 - не мой стиль
#музыкальная_пауза
Вот делюсь, и думаю, даже для тех, кто не знает испанский, будет забавно за счёт самой музыки :)
Arrastrar la dura cadena,
Тащить тяжелые оковы,
trabajar sin tregua y sin fin,
работать без отдыха и без конца,
es lo mismo que una condena
это то же самое, что приговор,
que ninguno puede eludir.
которого никто не может избежать.
El trabajo nace con la persona,
Работа рождается с человеком
va grabado sobre su piel,
она выгравирована на его коже
y ya siempre le acompaña
и всегда его сопровождает
como el amigo más fiel.
как самый верный друг.
Trabajar con nieve y con frío,
Работать в снег и в холод
con la fe del que ha de triunfar.
с верой того, кто однажды победит.
Porque el agua que lleva el río
Потому что вода, которую несёт река
no regresa nunca del mar.
никогда не возвращается из моря.
Vale más tener confianza
Лучше иметь доверие
y luchar por algo mejor,
и сражаться за что-то лучшее
trabajar con fe y esperanza
работать с верой и надеждой
por lograr un mundo de amor.
чтобы добиться мира любви.
В общем, просто послушайте, и хорошей рабочей недели!:)
❤️ - понравилось!
🤓 - не мой стиль
#музыкальная_пауза
❤96👍27🤓18🔥11🤩2
Волков Николай Николаевич (1897-1974) "Мойка" (1960-е)
Наиживейшим наслаждением моей жизни была ходьба — одинокая и быстрая, быстрая и одинокая. Мой великий одинокий галоп.
Марина Цветаева
#картины #литература_цитаты
Наиживейшим наслаждением моей жизни была ходьба — одинокая и быстрая, быстрая и одинокая. Мой великий одинокий галоп.
Марина Цветаева
#картины #литература_цитаты
❤78👍26👀5❤🔥4🙏2
Встретила фразу "Ну такой уже где миленький!" - про котёнка. Наверное, имелось в виду "ну очень милый".
Интернет говорит, что выражение "такой уже где" действительно существует, но где - не выдаёт. Ну-ка, кто признал свои родные края, это откуда такое?))
#регионализмы
Интернет говорит, что выражение "такой уже где" действительно существует, но где - не выдаёт. Ну-ка, кто признал свои родные края, это откуда такое?))
#регионализмы
🤔102👀62👍8❤1❤🔥1