Реконструкции синташтинской культуры, существовавшей в III-II тыс. до н.э. на Южном Урале.
Если ямная культура считается местом и временем обитания праиндоевропейцев, то синташтинская - это праиндоиранцы. Это значит, что именно отсюда часть людей пошла в будущую Индию, где смешалась с дравидами, и принесла язык, который стал санскритом и прочими местными языкам (сегодня это хинди и другие), другая часть пошла в будущую Персию, где теперь говорят на фарси, а рядом на другом наследнике языка этих пришельцев - таджикском. Часть этих людей продолжила кочевать по степям, и мир узнал их как скифов, а позже сарматов, от которых сохранился осетинский язык.
Именно они, продолжая праиндоевропейскую традицию использования лошадей, изобрели боевые колесницы, которые позволили им завоевать гигантские территории. Именно их потомки, судя по всему, потом и оседлали коней, а ужас от их конных атак породил у более пешеходных греков легенды о кентаврах.
#праиндоевропейцы
Если ямная культура считается местом и временем обитания праиндоевропейцев, то синташтинская - это праиндоиранцы. Это значит, что именно отсюда часть людей пошла в будущую Индию, где смешалась с дравидами, и принесла язык, который стал санскритом и прочими местными языкам (сегодня это хинди и другие), другая часть пошла в будущую Персию, где теперь говорят на фарси, а рядом на другом наследнике языка этих пришельцев - таджикском. Часть этих людей продолжила кочевать по степям, и мир узнал их как скифов, а позже сарматов, от которых сохранился осетинский язык.
Именно они, продолжая праиндоевропейскую традицию использования лошадей, изобрели боевые колесницы, которые позволили им завоевать гигантские территории. Именно их потомки, судя по всему, потом и оседлали коней, а ужас от их конных атак породил у более пешеходных греков легенды о кентаврах.
#праиндоевропейцы
❤118👍66🔥23❤🔥7😱2👀2🤔1
#Лингвозагадка: со словом "муза" связано такое искусство как "музыка", а также "дом муз" - то есть "музей". А как называются изображения, изначально посвящённые музам, и выполненные в особой технике?)
Ответ:мозаика .
❤️ - я сделяль
👀 - но там же... другая гласная... и почему я ещё этому удивляюсь?)
Ответ:
❤️ - я сделяль
👀 - но там же... другая гласная... и почему я ещё этому удивляюсь?)
❤322👀149🤓6✍4👍2🤣2😢1
Интересный факт: имя Багира происходит от индийского слова बाघ [bāgh] ("тигр"). Которое происходит от санскритского व्याघ्र [vyāghrá] ("тигр").
То есть Киплинг и создатели виагры вдохновлялись одним и тем же.
#интересный_факт_от_языковедьмы
То есть Киплинг и создатели виагры вдохновлялись одним и тем же.
#интересный_факт_от_языковедьмы
😁109❤53🤣29👍22🔥6🤔4❤🔥2
Ну ладно, пришло время обсудить и это. Файлик? Или мультифора?!
❤️ - файлик, я нормальный
🤓 - мультифора, это вы ненормальные
😁 - у меня другой вариант, сейчас напишу!
#регионализмы
❤️ - файлик, я нормальный
🤓 - мультифора, это вы ненормальные
😁 - у меня другой вариант, сейчас напишу!
#регионализмы
❤736🤓96😁8🤔7👍2
Слово "надо" - это, в общем-то, слово-останки.
Чтобы проследить историю его краха, обратимся к корню "доб", корню хорошему, из слова "добро". Корень этот иногда любил экспериментировать с приставками, и получались другие хорошие слова, например, "сдоба", "сдобный", "сдобрить", "удобный", "удобрить".
И все шло замечательно, но тут он решил поиграть с приставкой "на-". И доигрался.
Местами, конечно, и до сих пор все прилично: есть слово "надобность", например. Или "ненадобность".
А вот в одном случае получилась некая "надоба" (тоже "надобность, потребность"). Отсюда получилось слово "надобно" ("нужно, требуется"). Именно его к XIX веку усекли в разговорной речи чуть ли не вдвое, отщипнув даже кусочек корня, и превратив в "надо".
Первое время блюстители чистоты языка возмущались, потом все, кто застал "надобно", вымерли, а слово "надо" всех пережило и существует 🤓
#этимология_от_языковедьмы
Чтобы проследить историю его краха, обратимся к корню "доб", корню хорошему, из слова "добро". Корень этот иногда любил экспериментировать с приставками, и получались другие хорошие слова, например, "сдоба", "сдобный", "сдобрить", "удобный", "удобрить".
И все шло замечательно, но тут он решил поиграть с приставкой "на-". И доигрался.
Местами, конечно, и до сих пор все прилично: есть слово "надобность", например. Или "ненадобность".
А вот в одном случае получилась некая "надоба" (тоже "надобность, потребность"). Отсюда получилось слово "надобно" ("нужно, требуется"). Именно его к XIX веку усекли в разговорной речи чуть ли не вдвое, отщипнув даже кусочек корня, и превратив в "надо".
Первое время блюстители чистоты языка возмущались, потом все, кто застал "надобно", вымерли, а слово "надо" всех пережило и существует 🤓
#этимология_от_языковедьмы
❤141👍69😁28🔥14🤓6❤🔥2🤔1😭1
Иван Семёнович Куликов "Семья за столом" (1938)
Стол накрыт на шестерых —
Розы да хрусталь...
А среди гостей моих —
Горе да печаль.
И со мною мой отец,
И со мною брат.
Час проходит. Наконец
У дверей стучат.
Как двенадцать лет назад,
Холодна рука,
И немодные шумят
Синие шелка.
И вино поет из тьмы,
И звенит стекло:
"Как тебя любили мы,
Сколько лет прошло".
Улыбнется мне отец,
Брат нальет вина,
Даст мне руку без колец,
Скажет мне она:
"Каблучки мои в пыли,
Выцвела коса,
И звучат из-под земли
Наши голоса".
Арсений Тарковский
#стихи #картины
Стол накрыт на шестерых —
Розы да хрусталь...
А среди гостей моих —
Горе да печаль.
И со мною мой отец,
И со мною брат.
Час проходит. Наконец
У дверей стучат.
Как двенадцать лет назад,
Холодна рука,
И немодные шумят
Синие шелка.
И вино поет из тьмы,
И звенит стекло:
"Как тебя любили мы,
Сколько лет прошло".
Улыбнется мне отец,
Брат нальет вина,
Даст мне руку без колец,
Скажет мне она:
"Каблучки мои в пыли,
Выцвела коса,
И звучат из-под земли
Наши голоса".
Арсений Тарковский
#стихи #картины
💔82👍21😢20❤🔥7😨4🔥2
Слова-табу
Мы не знаем точно, когда и как появился язык, но люди точно ещё долго воспринимали слова как нечто сакральное. Да и до сих пор воспринимают: мы же избегаем говорить о плохом, чтобы не "накаркать". Можем сказать "типун тебе на язык", то есть, ещё и произносим заклинание. А то, что нельзя вслух говорить своё желание, а то не сбудется?
А началось это так. Судя по всему, в древности для людей не было разграничения между материальным и нематериальным. Сны казалось им настолько же настоящими, как и реальность. Названия предметов они считали такой же частью реального мира, как и сами предметы. Так же они относились к своим именам. Вот что пишет об этом Леви-Брюль:
"Индеец верит, что от злонамеренного употребления его имени он будет страдать, как и от раны, нанесенной какой-нибудь части его тела."
Не просто так у многих народов считалось необходимым иметь несколько имён: одно было настоящим, частью тебя, это имя человеку давали духи во время транса (или шаман, по наводке духов). Такое имя человек знал сам и никому не сообщал, оберегая себя от дурного. А другое, общеупотребительное имя, можно было произносить всем, с ним себя человек уже особенно не ассоциировал, а значит через него нельзя было ему навредить.
Таким образом, личные имена становились табу. Само слово "табу" происходит из полинезийских языков, в частности, из тонганского, где "tapu" - это "запретное, священное". Такое же слово есть у маори, самоанцев и жителей Таити.
Отсюда выходил запрет на употребление имён покойников, потому что покойник мог услышать и прийти. И забрать кого-то. Кстати, запрет произносить имя покойника действовал и в России. Говорили просто "покойный" (да и сейчас так говорим, хотя уже, вроде, не боимся).
Точно так же работало с именами животных. Имя, сказанное вслух могло привлечь внимание того, кому оно принадлежит, поэтому в важных случаях пользовались эвфемизмами:
"Когда санталы находятся на охоте и встречают леопарда или тигра, они обращают внимание своих спутников на зверя криками «кошка» или как-нибудь еще в том же роде."
Индейцы чероки никогда не говорили правду про того, кто был укушен очковой змеёй, чтобы не произносить её имени. Говорили, что человек оцарапался терновником. Убивая орла, говорили, что убита овсянка.
Таким же образом у народов, живших по соседству с медведями, для этих животных появлялись заместительные слова (у славян, балтов, германцев). Возможно, наше слово "рыба" - тоже заместительное. Да даже и слово "медведь", которое возникло как замена для настоящего имени, само становилось потихоньку словом-табу - его заменяли на "хозяин", "косолапый", "потапыч", "михайло", "лесник", "топтыгин" просто "он" и множество других. Слово "змея" порой заменялось на "земляная" или "худая".
Кроме того, чтобы не привлечь бесовские силы, табуировалось слово "черт". Его называли "шут", "тот", "лихой", и ещё десятками вариантов, лишь бы не вызвать на свою голову того, кого это слово обозначает.
Помимо того, чтобы не произносить лишний раз имена тех, кого призвать не хочется, существовала тенденция задабривания тех, чьи имена всё-таки произносили, и вот это очень ярко отражается как раз в нашем языке. Огромное количество слов мы говорим с уменьшительными суффиксами, при том, что формы без них порой даже не сохранились: "солнце", "месяц", "овца", "яйцо".
Все эти ухищрения вырастают из страха перед миром, чьё устройство совершенно не понятно человеку, который ещё недавно вышел из мира животных. И первобытный человек вышел оттуда недавно, и мы с вами не лучше: сейчас разве что самый ярый материалист не верит, что словом можно накликать беду. Многие говорят "крайний" вместо "последний", для них "последний" - слово-табу. Но если над этим многие посмеиваются, то эти же, которые посмеиваются, вряд ли в применении к себе или своим близким легко упомянут название какой-нибудь страшной болезни (я в том числе).
Расскажите, как вы к этому относитесь? Избегаете каких-нибудь слов в каких-нибудь ситуациях?
Источник цитат: Леви Брюль Сверхъестественное в первобытном мышлении
#фольклор_этнография
Мы не знаем точно, когда и как появился язык, но люди точно ещё долго воспринимали слова как нечто сакральное. Да и до сих пор воспринимают: мы же избегаем говорить о плохом, чтобы не "накаркать". Можем сказать "типун тебе на язык", то есть, ещё и произносим заклинание. А то, что нельзя вслух говорить своё желание, а то не сбудется?
А началось это так. Судя по всему, в древности для людей не было разграничения между материальным и нематериальным. Сны казалось им настолько же настоящими, как и реальность. Названия предметов они считали такой же частью реального мира, как и сами предметы. Так же они относились к своим именам. Вот что пишет об этом Леви-Брюль:
"Индеец верит, что от злонамеренного употребления его имени он будет страдать, как и от раны, нанесенной какой-нибудь части его тела."
Не просто так у многих народов считалось необходимым иметь несколько имён: одно было настоящим, частью тебя, это имя человеку давали духи во время транса (или шаман, по наводке духов). Такое имя человек знал сам и никому не сообщал, оберегая себя от дурного. А другое, общеупотребительное имя, можно было произносить всем, с ним себя человек уже особенно не ассоциировал, а значит через него нельзя было ему навредить.
Таким образом, личные имена становились табу. Само слово "табу" происходит из полинезийских языков, в частности, из тонганского, где "tapu" - это "запретное, священное". Такое же слово есть у маори, самоанцев и жителей Таити.
Отсюда выходил запрет на употребление имён покойников, потому что покойник мог услышать и прийти. И забрать кого-то. Кстати, запрет произносить имя покойника действовал и в России. Говорили просто "покойный" (да и сейчас так говорим, хотя уже, вроде, не боимся).
Точно так же работало с именами животных. Имя, сказанное вслух могло привлечь внимание того, кому оно принадлежит, поэтому в важных случаях пользовались эвфемизмами:
"Когда санталы находятся на охоте и встречают леопарда или тигра, они обращают внимание своих спутников на зверя криками «кошка» или как-нибудь еще в том же роде."
Индейцы чероки никогда не говорили правду про того, кто был укушен очковой змеёй, чтобы не произносить её имени. Говорили, что человек оцарапался терновником. Убивая орла, говорили, что убита овсянка.
Таким же образом у народов, живших по соседству с медведями, для этих животных появлялись заместительные слова (у славян, балтов, германцев). Возможно, наше слово "рыба" - тоже заместительное. Да даже и слово "медведь", которое возникло как замена для настоящего имени, само становилось потихоньку словом-табу - его заменяли на "хозяин", "косолапый", "потапыч", "михайло", "лесник", "топтыгин" просто "он" и множество других. Слово "змея" порой заменялось на "земляная" или "худая".
Кроме того, чтобы не привлечь бесовские силы, табуировалось слово "черт". Его называли "шут", "тот", "лихой", и ещё десятками вариантов, лишь бы не вызвать на свою голову того, кого это слово обозначает.
Помимо того, чтобы не произносить лишний раз имена тех, кого призвать не хочется, существовала тенденция задабривания тех, чьи имена всё-таки произносили, и вот это очень ярко отражается как раз в нашем языке. Огромное количество слов мы говорим с уменьшительными суффиксами, при том, что формы без них порой даже не сохранились: "солнце", "месяц", "овца", "яйцо".
Все эти ухищрения вырастают из страха перед миром, чьё устройство совершенно не понятно человеку, который ещё недавно вышел из мира животных. И первобытный человек вышел оттуда недавно, и мы с вами не лучше: сейчас разве что самый ярый материалист не верит, что словом можно накликать беду. Многие говорят "крайний" вместо "последний", для них "последний" - слово-табу. Но если над этим многие посмеиваются, то эти же, которые посмеиваются, вряд ли в применении к себе или своим близким легко упомянут название какой-нибудь страшной болезни (я в том числе).
Расскажите, как вы к этому относитесь? Избегаете каких-нибудь слов в каких-нибудь ситуациях?
Источник цитат: Леви Брюль Сверхъестественное в первобытном мышлении
#фольклор_этнография
❤95👍59🔥21👏4❤🔥3
Про грамматику и гламур
Слово "грамматика" - скучное и греческое. В своём первоначальном варианте γρᾰμμᾰτῐκή [grammatikḗ] могло означать не столько именно грамматику, сколько в более широком смысле "умение читать и писать", "грамотность". И да, "грамотность" тоже отсюда": всё это идёт от греческого слова γράμμα [grámma] ("буква").
Через латинское "grammatica" слово попало в старофранцузский, где "gramaire", помимо оригинального смысла, стало означать "заклинания, магия, белиберда". Эта вторая ассоциация сохранилась в варианте "grimoire" ("гримуар"), который стал означать "книгу заклинаний".
Очень яркое проявление средневекового отношения к античной науке. Назовём античную науку колдовством и безбожной белибердой, и будем радостно сидеть в невежестве.
Дальше это слово попало, как обычно, в Англию, сначала как "grammarie" ("грамматика, образованность, колдовство"), а потом превратилось в "grammar". И вот это дело попало к шотландцам, которые стали произносить его как "glamer" (всё так же "магия" и "колдовство").
А потом отсюда получилось слово "glamour", и когда ближе к XIX-XX векам вопросы магии перестали считаться строго отрицательными, а наоборот, на волне романтизма, стали привлекать интерес, значение стало положительным - "очарование". И вот отсюда, уже около ста лет назад, родилось понятие "гламур".
#этимология_от_языковедьмы
Слово "грамматика" - скучное и греческое. В своём первоначальном варианте γρᾰμμᾰτῐκή [grammatikḗ] могло означать не столько именно грамматику, сколько в более широком смысле "умение читать и писать", "грамотность". И да, "грамотность" тоже отсюда": всё это идёт от греческого слова γράμμα [grámma] ("буква").
Через латинское "grammatica" слово попало в старофранцузский, где "gramaire", помимо оригинального смысла, стало означать "заклинания, магия, белиберда". Эта вторая ассоциация сохранилась в варианте "grimoire" ("гримуар"), который стал означать "книгу заклинаний".
Очень яркое проявление средневекового отношения к античной науке. Назовём античную науку колдовством и безбожной белибердой, и будем радостно сидеть в невежестве.
Дальше это слово попало, как обычно, в Англию, сначала как "grammarie" ("грамматика, образованность, колдовство"), а потом превратилось в "grammar". И вот это дело попало к шотландцам, которые стали произносить его как "glamer" (всё так же "магия" и "колдовство").
А потом отсюда получилось слово "glamour", и когда ближе к XIX-XX векам вопросы магии перестали считаться строго отрицательными, а наоборот, на волне романтизма, стали привлекать интерес, значение стало положительным - "очарование". И вот отсюда, уже около ста лет назад, родилось понятие "гламур".
#этимология_от_языковедьмы
❤113👍47🔥25👀24🤔2❤🔥1👎1
#Лингвозагадка повышенной сложности: мы знаем, что самоназвание индоиранцев сохранилось в названии страны Иран. А ещё оно сохранилось в названии одного субъекта Российской Федерации. В каком?
Ответ:Алания - Северная Осетия. Осетины, аланы, сарматы - это линия индоиранских народов, и считается, что слово "алан" родственно слову *aryanu ("ариец").
❤️ - ну взято
🤓 - та вы шо...
Ответ:
❤️ - ну взято
🤓 - та вы шо...
🤓327❤130👏9👍1
Про грехи, горе и горечь: этимология
Начнём с самого начала. Был в праиндоевропейском корень *gʷʰer- c семантикой тепла.
У нас от него происходят слова "гореть", "греть", "горячий", "гарь", "гренки". С палатализацией оттуда же "жар", "жара", "жаркий", "жаркое".
Звуки [г] и [ж] очень дружат до сих пор, например, "рог" - "рожок", "друг" - "дружок".
Отсюда же слова "горн" и "горнило": так называется плавильная печь.
Суффикс "н" здесь добавился так же, как и в слове "дёрн" от глагола "драть".
А дальше пошли метафоры.
Слово "горький" возникло, скорее всего, сначала как вкус, потому что ощущения от него во рту соотнесли с жаром и горением.
От него пошли дальше, и понятиям "горе" и "горевать", видимо, дали имена из-за "горечи", с которой сравнили это чувство.
И, наконец, "грех" - тоже родственник, который, вероятно, как и "горе" - жжёт изнутри.
"Грех" образуется от "греть" так же как "успех" от "успеть".
#этимология_от_языковедьмы
Начнём с самого начала. Был в праиндоевропейском корень *gʷʰer- c семантикой тепла.
У нас от него происходят слова "гореть", "греть", "горячий", "гарь", "гренки". С палатализацией оттуда же "жар", "жара", "жаркий", "жаркое".
Звуки [г] и [ж] очень дружат до сих пор, например, "рог" - "рожок", "друг" - "дружок".
Отсюда же слова "горн" и "горнило": так называется плавильная печь.
Суффикс "н" здесь добавился так же, как и в слове "дёрн" от глагола "драть".
А дальше пошли метафоры.
Слово "горький" возникло, скорее всего, сначала как вкус, потому что ощущения от него во рту соотнесли с жаром и горением.
От него пошли дальше, и понятиям "горе" и "горевать", видимо, дали имена из-за "горечи", с которой сравнили это чувство.
И, наконец, "грех" - тоже родственник, который, вероятно, как и "горе" - жжёт изнутри.
"Грех" образуется от "греть" так же как "успех" от "успеть".
#этимология_от_языковедьмы
🔥133👍50❤23✍4❤🔥3🤔2
Илья Глазунов "Москва ночью" (1976)
Если вглядишься в звезду, ужас войдёт в душу, можно зарыдать от безнадежности и невыразимой муки — так далека, далека эта звезда. Можно думать о бесконечности — это легко, а тут я вижу, я достаю ее и слышу её молчание, мне кажется, что я лечу, и только светится недостижимое дно колодца и стены пропасти не движутся от полёта. От вздоха в таком просторе разрывается сердце, от взгляда в провал между звезд становишься бессмертным.
Андрей Платонов
#картины #литература_цитаты
Если вглядишься в звезду, ужас войдёт в душу, можно зарыдать от безнадежности и невыразимой муки — так далека, далека эта звезда. Можно думать о бесконечности — это легко, а тут я вижу, я достаю ее и слышу её молчание, мне кажется, что я лечу, и только светится недостижимое дно колодца и стены пропасти не движутся от полёта. От вздоха в таком просторе разрывается сердце, от взгляда в провал между звезд становишься бессмертным.
Андрей Платонов
#картины #литература_цитаты
❤63👍14❤🔥6👀4🤔3🥱2
#Лингвозагадка: латинское слово "lens, lentis" переводится как "чечевица". А какой предмет мы сегодня называем этим словом, в том числе в русском языке?
Ответ:линзы, из-за формы, похожей на чечевичное зерно. Линзы - это, буквально, чечевицы 😁
❤️ - ну да! Бинго!
🤓 - ...
Ответ:
❤️ - ну да! Бинго!
🤓 - ...
❤335🤓159👍10🤔3👎1
Город Орёл на связи?
Проверяем лексикон!
🦅 чкаться - бессмысленно слоняться, бродить без дела
🦅 ткать - в значении "тыкать" пальцем во что-то
🦅 в том году, в позатом году - вместо "в прошлом году" и "в позапрошлом году". Употребляется не только с годами, но с любыми временными отрезками
🦅 намахать - обмануть
🦅 мотылять - размахивать
🦅 додельный - дотошный
🦅 прилада - приблуда, штуковина
🦅 вымахиваться - выпендриваться
Согласны?) А ещё есть?)
#регионализмы
Проверяем лексикон!
🦅 чкаться - бессмысленно слоняться, бродить без дела
🦅 ткать - в значении "тыкать" пальцем во что-то
🦅 в том году, в позатом году - вместо "в прошлом году" и "в позапрошлом году". Употребляется не только с годами, но с любыми временными отрезками
🦅 намахать - обмануть
🦅 мотылять - размахивать
🦅 додельный - дотошный
🦅 прилада - приблуда, штуковина
🦅 вымахиваться - выпендриваться
Согласны?) А ещё есть?)
#регионализмы
❤49😁32👍25🔥7❤🔥1
Хватит ерундой заниматься, погружаемся в праиндоевропейский. 🤓 В конце концов, написала поподробнее про ларингалы.
Читать в телеграфе: https://telegra.ph/Laringaly-v-praindoevropejskom-likbez-ili-chto-ehto-za-h1-h2-i-h3-v-rekonstrukciyah-10-30
#лингвистика_от_языковедьмы
Читать в телеграфе: https://telegra.ph/Laringaly-v-praindoevropejskom-likbez-ili-chto-ehto-za-h1-h2-i-h3-v-rekonstrukciyah-10-30
#лингвистика_от_языковедьмы
Дзен | Статьи
Ларингалы в праиндоевропейском: ликбез (или что это за h1, h2 и h3 в реконструкциях)
Статья автора «Языковедьма» в Дзене ✍: Прежде чем перейти к ларингалам, скажу кое-что в качестве вступления. Так будет понятнее даже тем, кто пока не встречал слово "ларингалы" в своей жизни.
❤99👍40🔥22🤔10👀6✍4👏3🤯3😱3❤🔥2
#Лингвозагадка: какой тип животных в украинском называется "ссавцi", а в польском "ssaki"?
Ответ:млекопетающие. Родственно слову "сосать".
❤️ - йа знав!
🤓 - неожиданно
Ответ:
❤️ - йа знав!
🤓 - неожиданно
🤓364❤102👍9🤣4🤔2