This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Не #лингвозагадка. А что это за язык, на слух определите?)
Ответ:древнеанглийский .
❤️ - угадывается
🤓 - а мне показалось, это эльфийский
Ответ:
❤️ - угадывается
🤓 - а мне показалось, это эльфийский
🤓193👀43❤41👍11🔥7
#Лингвозагадка: один русский дворянский род носил фамилию Хомутовы, однако исторически их предок был родом из Великобритании. Какую фамилию в оригинале носил предок, если известно, что промежуточным вариантом в России был Гаментов?
Ответ:Гамильтон .
❤️ - просто и со вкусом
🤓 - штооо
Ответ:
❤️ - просто и со вкусом
🤓 - штооо
❤253🤓164👍8😁5🤣2👀2💯1
Подумала, что если бы бургер изобрели французы, он бы назывался буржуа.
#факты_о_которых_никто_не_просил
#факты_о_которых_никто_не_просил
😁159👍32💯6❤🔥5👎1
Баскаков Н. Н. "Разговор с сыном" (1980)
А воздух жаркий, и липкий, и так его мало.
Пропустите, говорит, пропустите, я Его мама,
но ее, конечно, не пропускают,
ад хохочет, трясется, и зубы скалит,
торжествует.
А она говорит: дайте мне хоть ручку Его неживую,
подержать за ручку, как в детстве,
я же мама, куда мне деться.
Вот она стоит, смерть перед ней, в глаза ей смеется,
Пасть у смерти вонючая, зрачки-колодцы,
Смерть идет по земле, истирает гранит и крошит,
А она отвечает:
Маленький мой, хороший,
Ты уж там, где ты есть, победи, пожалуйста, эту дрянь.
Ты вот ради этого, пожалуйста, встань,
Открывай глаза свои, неживые, незрячие.
И плачет, сильно-пресильно плачет.
Он войдёт в ее дом через три дня.
Мама, скажет, мама, послушай, это и правда я,
Не плачь, родная, слушай, что тебе говорят:
Мама, я спустился в ад, и я победил ад,
Мама, я сделал всё, как ты мне сказала.
Смерть, где твое жало?
Анна Долгарева (2019)
#стихи #картины
А воздух жаркий, и липкий, и так его мало.
Пропустите, говорит, пропустите, я Его мама,
но ее, конечно, не пропускают,
ад хохочет, трясется, и зубы скалит,
торжествует.
А она говорит: дайте мне хоть ручку Его неживую,
подержать за ручку, как в детстве,
я же мама, куда мне деться.
Вот она стоит, смерть перед ней, в глаза ей смеется,
Пасть у смерти вонючая, зрачки-колодцы,
Смерть идет по земле, истирает гранит и крошит,
А она отвечает:
Маленький мой, хороший,
Ты уж там, где ты есть, победи, пожалуйста, эту дрянь.
Ты вот ради этого, пожалуйста, встань,
Открывай глаза свои, неживые, незрячие.
И плачет, сильно-пресильно плачет.
Он войдёт в ее дом через три дня.
Мама, скажет, мама, послушай, это и правда я,
Не плачь, родная, слушай, что тебе говорят:
Мама, я спустился в ад, и я победил ад,
Мама, я сделал всё, как ты мне сказала.
Смерть, где твое жало?
Анна Долгарева (2019)
#стихи #картины
😢86💔35❤17👍9🕊6❤🔥2👎2🔥2
От кутюр и горельеф
Слово "от кутюр" - французское, в оригинале "haute couture" переводится как "высокое шитьё".
В данном случае слово "haut" ("высокий") стоит в женском роде (согласуясь в роде со словом "couture", которое во французском женского рода), поэтому выглядит как "haute" и читается "от".
В мужском роде прилагательное "высокий" выглядит так: "haut", и читается "о".
И оно тоже попало к нам, но слове "haut-relief" ("высокий рельеф", в отличие от "барельефа", низкого рельефа).
Но произносим мы это не "орельеф", а "горельеф", потому что заимствовали это слово в те времена, когда произношение ориентировали на написание.
Поэтому у нас и Гюго - Гюго, а во французском он вообще-то Юго (без йота в начале).
Вот певица Франсуаза Арди (которая пишется Hardie) уже не стала Гарди.
#этимология_от_языковедьмы
Слово "от кутюр" - французское, в оригинале "haute couture" переводится как "высокое шитьё".
В данном случае слово "haut" ("высокий") стоит в женском роде (согласуясь в роде со словом "couture", которое во французском женского рода), поэтому выглядит как "haute" и читается "от".
В мужском роде прилагательное "высокий" выглядит так: "haut", и читается "о".
И оно тоже попало к нам, но слове "haut-relief" ("высокий рельеф", в отличие от "барельефа", низкого рельефа).
Но произносим мы это не "орельеф", а "горельеф", потому что заимствовали это слово в те времена, когда произношение ориентировали на написание.
Поэтому у нас и Гюго - Гюго, а во французском он вообще-то Юго (без йота в начале).
Вот певица Франсуаза Арди (которая пишется Hardie) уже не стала Гарди.
#этимология_от_языковедьмы
❤69👍56🔥16🤨5❤🔥3
А теперь социологическое 😎
За годы вращения в блогерских кругах я пришла к выводу, что на любом окололингвистическом канале всегда есть следующие типы подписчиков:
🤪 интерпретирует каждую букву алфавита, приписывая ей собственное значение
Например, "А" происходит от "аз" и означает "я". Раз в ней есть ещё "з", смотрим, что означает "з". "З" означает "знать". То есть "Аз" - это "Я знаю" (а если я чего-то не знаю? Я стопроцентно чего-то не знаю. Ну ладно). В других версиях "з" - это "земля". То есть я из земли вышел и в землю войду? (А если "аз" про себя скажет Бог? Опять же - ладно).
🤪 этрусский - это русский
Правда, когда просишь перевести с (эт)русского какой-нибудь текст, например: "Ve[n]elus. ṣạịs. Zeke. kisne{e}. Hekiu veneluz. Ka. Utavum {h}eitva. Kiven. Mis mataliai. Melẹ zik. Hinu" - уходят от ответа.
🤪 все произошло от русского
Причем от современного русского. Даже не от древнерусского, который хорошо записан и известен.
Но они обычно его не знают просто.
🤪 поборники обратного прочтения слов
Рим - это мир.
Ну а Париж - это Жирап. А Лондон - Ноднол. А Берлин - Нилреб. Увлекательная игра. Или нет.
🤪 всё из иврита\арабского\казахского\...
Тут обычно теория удивительным образом совпадает с Родиной этого человека или предков этого человека. Но это совершеннейшая случайность.
🤪 бесплатно - это бес платит
Мастера заклинаний (почему-то чаще женщины), окруженные сонмами невидимых сил, которые только и ждут, что человек своими невежественными устами их призовёт.
🤪 свидетели Ра
Радуга, радость, рай - всё от великого Египетского бога. Срать, очевидно, тоже. А ещё, скорее всего, имя бога произносилось как Ре, но это же всю систему менять придётся.
Я так и не поняла, зачем такие люди пасутся в местах, где изучают официальную лингвистику от ученых, которые всё скрывают, но зачем-то им это нужно )))
#да_нам_такое_смешно
За годы вращения в блогерских кругах я пришла к выводу, что на любом окололингвистическом канале всегда есть следующие типы подписчиков:
🤪 интерпретирует каждую букву алфавита, приписывая ей собственное значение
Например, "А" происходит от "аз" и означает "я". Раз в ней есть ещё "з", смотрим, что означает "з". "З" означает "знать". То есть "Аз" - это "Я знаю" (а если я чего-то не знаю? Я стопроцентно чего-то не знаю. Ну ладно). В других версиях "з" - это "земля". То есть я из земли вышел и в землю войду? (А если "аз" про себя скажет Бог? Опять же - ладно).
🤪 этрусский - это русский
Правда, когда просишь перевести с (эт)русского какой-нибудь текст, например: "Ve[n]elus. ṣạịs. Zeke. kisne{e}. Hekiu veneluz. Ka. Utavum {h}eitva. Kiven. Mis mataliai. Melẹ zik. Hinu" - уходят от ответа.
🤪 все произошло от русского
Причем от современного русского. Даже не от древнерусского, который хорошо записан и известен.
Но они обычно его не знают просто.
🤪 поборники обратного прочтения слов
Рим - это мир.
Ну а Париж - это Жирап. А Лондон - Ноднол. А Берлин - Нилреб. Увлекательная игра. Или нет.
🤪 всё из иврита\арабского\казахского\...
Тут обычно теория удивительным образом совпадает с Родиной этого человека или предков этого человека. Но это совершеннейшая случайность.
🤪 бесплатно - это бес платит
Мастера заклинаний (почему-то чаще женщины), окруженные сонмами невидимых сил, которые только и ждут, что человек своими невежественными устами их призовёт.
🤪 свидетели Ра
Радуга, радость, рай - всё от великого Египетского бога. Срать, очевидно, тоже. А ещё, скорее всего, имя бога произносилось как Ре, но это же всю систему менять придётся.
Я так и не поняла, зачем такие люди пасутся в местах, где изучают официальную лингвистику от ученых, которые всё скрывают, но зачем-то им это нужно )))
#да_нам_такое_смешно
😁131🤣88👍33💯19🤯7🔥4❤1👎1🥰1🤓1
#Языковести 📡
Минздрав порекомендовал больше не использовать термин "старородящая", указав на возможную замену - "возрастная первородящая".
Правда, кто обижался - и так будет обижаться, а кто понимал, что это нужно, чтобы врачи сразу понимали, с чем имеют дело на случай возможных рисков, и так это понимают.
Кстати, возрастной порог съехал тут давно: если в СССР такую метку давали женщинам от 25 лет, то теперь - от 35.
Минздрав порекомендовал больше не использовать термин "старородящая", указав на возможную замену - "возрастная первородящая".
Правда, кто обижался - и так будет обижаться, а кто понимал, что это нужно, чтобы врачи сразу понимали, с чем имеют дело на случай возможных рисков, и так это понимают.
Кстати, возрастной порог съехал тут давно: если в СССР такую метку давали женщинам от 25 лет, то теперь - от 35.
😁64👍38🤓9🔥6🤡4👀3❤🔥1🤬1
Dulce Pontes
Alma Guerreira (Fogo)
Продолжаю знакомить вас с моими любимыми песнями ❤️ Конечно, не без лингвистического интереса. В данном случае песня португальская, называется "Alma guerreira" ("Душа-воительница", как-то так), поёт несравненная Дулсе Понтеш.
À volta desta fogueira
Вокруг этого костра
todos saltam, todos dançam, todos gritam;
все прыгают, все танцуют, все кричат,
e nesta dança guerreira
и в этом боевом танце
todos temem, ninguém foge, todos ficam.
все боятся, никто не убегает, все остаются.
E não há de luar
И нет лунного света
mas vou ficar,
но я останусь
ficar por ti, por ti,
останусь из-за тебя, из-за тебя
por ti meu amor,
из-за тебя, моя любовь
o pranto sequei e á volta da fogueira,
я осушила слезы и вокруг костра
entrei na dança guerreira
вошла в боевой танец
e me enfeiticei...
и попала под чары...
***
Tu, tu fais ficar e vais dançar
Ты, ты останешься и будешь танцевать
porque sem ti, sem ti,
потому что без тебя, без тебя
sem ti meu amor eu não vejo o céu,
без тебя, моя любовь, я не вижу неба,
apaga-se a fogueira que esta dança guerreira
гаснет костер, который этот боевой танец
em mim acendeu.
во мне зажёг
А дальше начинается очень красивая инструментальная часть и молитва "Отче наш".
❤️ - красивая песня!
🤓 - а я её знаю!
👀 - не моё
#музыкальная_пауза
À volta desta fogueira
Вокруг этого костра
todos saltam, todos dançam, todos gritam;
все прыгают, все танцуют, все кричат,
e nesta dança guerreira
и в этом боевом танце
todos temem, ninguém foge, todos ficam.
все боятся, никто не убегает, все остаются.
E não há de luar
И нет лунного света
mas vou ficar,
но я останусь
ficar por ti, por ti,
останусь из-за тебя, из-за тебя
por ti meu amor,
из-за тебя, моя любовь
o pranto sequei e á volta da fogueira,
я осушила слезы и вокруг костра
entrei na dança guerreira
вошла в боевой танец
e me enfeiticei...
и попала под чары...
***
Tu, tu fais ficar e vais dançar
Ты, ты останешься и будешь танцевать
porque sem ti, sem ti,
потому что без тебя, без тебя
sem ti meu amor eu não vejo o céu,
без тебя, моя любовь, я не вижу неба,
apaga-se a fogueira que esta dança guerreira
гаснет костер, который этот боевой танец
em mim acendeu.
во мне зажёг
А дальше начинается очень красивая инструментальная часть и молитва "Отче наш".
❤️ - красивая песня!
🤓 - а я её знаю!
👀 - не моё
#музыкальная_пауза
❤69👀22👍10🤓7
#Лингвозагадка: по одной из основных версий, название этой российской реке было дано ещё праиндоевропейцами. А русские только переняли его, вернувшись на эти земли позднее: видимо местные продолжали называть реку по-праиндоевропейски, ведь гидронимы часто передаются из языка в язык.
Сам по себе этот корень не сохранился у славян, а вот в латыни он выглядел так: "aqua" (с ним мы позднее заимствовали множество слов - "аквариум", "аквамарин", "акватория").
Что же это за река?
Ответ:Ока .
❤️ - орешек щёлкнут!
🤓 - слишком крепкий орешек...
Сам по себе этот корень не сохранился у славян, а вот в латыни он выглядел так: "aqua" (с ним мы позднее заимствовали множество слов - "аквариум", "аквамарин", "акватория").
Что же это за река?
Ответ:
❤️ - орешек щёлкнут!
🤓 - слишком крепкий орешек...
❤375🤓137👍6👎1
Этимология белого
Эта статья продолжает "цветную" рубрику на моем канале: уже есть статьи про чёрный, синий и красный.
Ну а сегодня познакомимся с белым цветом, а именно с тем, как разные народы, вышедшие из единой праиндоевропейской общности, по-разному приходили к его обозначению.
А надо сказать, что у праиндоевропейцев, судя по всему, был богатый словарный запас для множества оттенков светлого. Вот смотрите.
Русское слово "белый" c праиндоевропейских времён практически не изменилось: корень *bʰel- был у наших предков связан с семантикой чего-то белого или светлого уже шесть-семь тысяч лет назад. Оттуда же, например, санскритское слово भाल [bhāla] ("cвет, сияние"), а также латышское "balts" ("белый"), по одной из версий название балтских народов происходит как раз от этого слова.
В латыни цвет чуть-чуть съехал, и получилось "flāvus" ("жёлтый, светловолосый"), отсюда известное римское имя Флавий (то есть "светленький").
А вот у прагерманцев получилось странное: слово *blæwaz, развившееся из *bʰel-, тоже означало что-то светленькое, то ли жёлтенькое, то ли серенькое. Франкский потомок (*blao) попал в лапы французам, которые сделали из него "bleu" ("бледный, светлый, желтоватый, сероватый, голубоватый"), который в итоге стал означать... "синий". В этом значении он и попал обратно к германцам, и многие его знают как английское слово "blue" ("синий").
Но это через французов, а сами англичане с корнем *bʰel- сделали ещё более удивительную вещь. Сначала, ещё в праиндоевропейском, от него было образовано *bhleg-, где от "света" и "сияния" семантика переместилась на "горение". Отсюда в прагерманском получилось слово *blakaz ("горелый"), а от него, среди прочего, английское "black" ("чёрный"). То есть от самого что ни на есть светлого значения мы пришли к самому что ни на есть тёмному - потому что после горения вещи обугливаются и чернеют.
Однако было и другое прагерманское слово от этого же корня - *blangkaz, вот это уже опять "сияющий, сверкающий", его франки подарили французскому языку, где получилось слово "blanc" ("белый"), оттуда же испанское "blanco" и итальянское "bianco", а нам оно досталось в виде слова "бланк" (то есть "белый лист").
А вот английское "white" происходит от древнеанглийского "hwit" ("яркий, сияющий"), от праиндоевропейского корня *ḱweyt ("сиять"), который в русском языке представлен словом "цвет".
А ещё отсюда получилось протоиранское слово *cwaytáh, которое в древнем персидском дало "spyt", позднее "sapēd" и, наконец, в современном языке - "sefid" ("белый"). Что дало также и таджикский белый цвет - "сафед". И именно у иранцев заимствовали это слово армяне, у которых белый называется словом սպիտակ [spitak].
Румынское "alb" ("белый") и португальское "alvo" ("белоснежный") происходят от латинского "albus" ("белый, светлый") - вот и перевод имени Дамблдора, кстати. А в праиндоевропейском это был корень *albʰ-, который обозначал именно белый цвет (на этот раз не сияние и не свет). Отсюда с метатезой (переменой места букв) получилось наше слово "лебедь" (в праславянском *олбодь), а также заграничный "эльф", а ещё река Эльба и, возможно, Альпы.
Ещё одно праиндоевропейское сияние - *bʰerHǵ-, дало албанский белый цвет "bardhë", а также русское слово "брезжить".
#этимология_от_языковедьмы
Эта статья продолжает "цветную" рубрику на моем канале: уже есть статьи про чёрный, синий и красный.
Ну а сегодня познакомимся с белым цветом, а именно с тем, как разные народы, вышедшие из единой праиндоевропейской общности, по-разному приходили к его обозначению.
А надо сказать, что у праиндоевропейцев, судя по всему, был богатый словарный запас для множества оттенков светлого. Вот смотрите.
Русское слово "белый" c праиндоевропейских времён практически не изменилось: корень *bʰel- был у наших предков связан с семантикой чего-то белого или светлого уже шесть-семь тысяч лет назад. Оттуда же, например, санскритское слово भाल [bhāla] ("cвет, сияние"), а также латышское "balts" ("белый"), по одной из версий название балтских народов происходит как раз от этого слова.
В латыни цвет чуть-чуть съехал, и получилось "flāvus" ("жёлтый, светловолосый"), отсюда известное римское имя Флавий (то есть "светленький").
А вот у прагерманцев получилось странное: слово *blæwaz, развившееся из *bʰel-, тоже означало что-то светленькое, то ли жёлтенькое, то ли серенькое. Франкский потомок (*blao) попал в лапы французам, которые сделали из него "bleu" ("бледный, светлый, желтоватый, сероватый, голубоватый"), который в итоге стал означать... "синий". В этом значении он и попал обратно к германцам, и многие его знают как английское слово "blue" ("синий").
Но это через французов, а сами англичане с корнем *bʰel- сделали ещё более удивительную вещь. Сначала, ещё в праиндоевропейском, от него было образовано *bhleg-, где от "света" и "сияния" семантика переместилась на "горение". Отсюда в прагерманском получилось слово *blakaz ("горелый"), а от него, среди прочего, английское "black" ("чёрный"). То есть от самого что ни на есть светлого значения мы пришли к самому что ни на есть тёмному - потому что после горения вещи обугливаются и чернеют.
Однако было и другое прагерманское слово от этого же корня - *blangkaz, вот это уже опять "сияющий, сверкающий", его франки подарили французскому языку, где получилось слово "blanc" ("белый"), оттуда же испанское "blanco" и итальянское "bianco", а нам оно досталось в виде слова "бланк" (то есть "белый лист").
А вот английское "white" происходит от древнеанглийского "hwit" ("яркий, сияющий"), от праиндоевропейского корня *ḱweyt ("сиять"), который в русском языке представлен словом "цвет".
А ещё отсюда получилось протоиранское слово *cwaytáh, которое в древнем персидском дало "spyt", позднее "sapēd" и, наконец, в современном языке - "sefid" ("белый"). Что дало также и таджикский белый цвет - "сафед". И именно у иранцев заимствовали это слово армяне, у которых белый называется словом սպիտակ [spitak].
Румынское "alb" ("белый") и португальское "alvo" ("белоснежный") происходят от латинского "albus" ("белый, светлый") - вот и перевод имени Дамблдора, кстати. А в праиндоевропейском это был корень *albʰ-, который обозначал именно белый цвет (на этот раз не сияние и не свет). Отсюда с метатезой (переменой места букв) получилось наше слово "лебедь" (в праславянском *олбодь), а также заграничный "эльф", а ещё река Эльба и, возможно, Альпы.
Ещё одно праиндоевропейское сияние - *bʰerHǵ-, дало албанский белый цвет "bardhë", а также русское слово "брезжить".
#этимология_от_языковедьмы
👍143❤43🔥34🤔3👎1
Эмиль Корси “Бастет” (1877)
Мне снилось — мы с тобой дремали в саркофаге,
Внимая, как прибой о камни бьёт волну.
И наши имена горели в чудной саге
Двумя звездами, слитыми в одну.
Над нами шли века, сменялись поколенья,
Нас вихри замели в горячие пески;
Но наши имена, свободные от тленья,
Звучали в гимнах страсти и тоски.
И мимо смерть прошла. Лишь блеск её воскрылий
Мы видели сквозь сон, смежив глаза свои.
И наши имена, струя дыханье лилий,
Цвели в преданьях сказочной любви.
Мирра Лохвицкая (1898)
#стихи #картины
Мне снилось — мы с тобой дремали в саркофаге,
Внимая, как прибой о камни бьёт волну.
И наши имена горели в чудной саге
Двумя звездами, слитыми в одну.
Над нами шли века, сменялись поколенья,
Нас вихри замели в горячие пески;
Но наши имена, свободные от тленья,
Звучали в гимнах страсти и тоски.
И мимо смерть прошла. Лишь блеск её воскрылий
Мы видели сквозь сон, смежив глаза свои.
И наши имена, струя дыханье лилий,
Цвели в преданьях сказочной любви.
Мирра Лохвицкая (1898)
#стихи #картины
❤77👍27👀9🔥8❤🔥3
#Лингвозагадка: немецкий глагол "schüren" означает "разжигать (огонь в костре, камине)". А в какое слово он превратился у нас?)
Ответ:шуровать (изначально это означало "ворошить дрова" или "перемешивать топливо"), а потом добавилось переносное значение "быстро идти").
❤️ - это очевидно
🤓 - я на задней парте сижу, ничего не знаю
Ответ:
❤️ - это очевидно
🤓 - я на задней парте сижу, ничего не знаю
🤓268❤144👍16❤🔥3👎1🤡1
Интересный факт: латинская фраза "Eo rus" это не перевод песни Шамана, а предложение "Я иду в деревню".
"Eo" - это форма глагола "ire", как и наш "идти", он образован от праиндоевропейского *h₁éyti.
"Rus, ruris" - это "деревня", в нашем языке родни нет, но недавно было заимствовано образованное отсюда название стиля "рустик" ("деревенский").
#интересный_факт_от_языковедьмы
"Eo" - это форма глагола "ire", как и наш "идти", он образован от праиндоевропейского *h₁éyti.
"Rus, ruris" - это "деревня", в нашем языке родни нет, но недавно было заимствовано образованное отсюда название стиля "рустик" ("деревенский").
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤85👍48😁13❤🔥5👀3🔥2🤡1
А вы говорите "рынок" или "базар"?
🗣"Рынок" - довольно позднее заимствование (при Петре) из польского "rуnеk", который получился из германского "rinc" ("круг, площадь"), родственника английскому "ring" ("круг, кольцо").
🗣 "Базар" - тюркизм, но к тюркам попал от персов, от корня с значением "продавать", распространенного в индоиранских языках.
Моя бабушка говорит "базар", а родители и я - "рынок". Возможно, бабушка привезла это из-под Волгограда, где провела детство.
❤️ - рынок
😍 - базар
#регионализмы
🗣"Рынок" - довольно позднее заимствование (при Петре) из польского "rуnеk", который получился из германского "rinc" ("круг, площадь"), родственника английскому "ring" ("круг, кольцо").
🗣 "Базар" - тюркизм, но к тюркам попал от персов, от корня с значением "продавать", распространенного в индоиранских языках.
Моя бабушка говорит "базар", а родители и я - "рынок". Возможно, бабушка привезла это из-под Волгограда, где провела детство.
❤️ - рынок
😍 - базар
#регионализмы
❤332😍99👀12👍5❤🔥2👎1
#Лингвозагадка: слово "pipe" переводится с французского (да и не только) как "трубка". А каким словом в русском языке стала "трубочка"?
Ответ:пипетка .
❤️ - ну я же умничка
🤓 - продолжаю надеяться, что когда-нибудь буду отгадывать всё...
Ответ:
❤️ - ну я же умничка
🤓 - продолжаю надеяться, что когда-нибудь буду отгадывать всё...
❤324🤓158👍7🕊6👎1
Dura lex sed lex
Закон -дура суров, но это закон. Слово "lēx, lēgis" переводится с латыни именно так - "закон".
Так же как латинский король "rex" стал у французов "roi" [rwa], так и "lex" у французов превратился в "loi" [lwa].
Кроме того, в латыни существовало прилагательное "lēgālis" ("законный, легальный"), которое французы забрали себе два раза. Первый раз, унаследовав его из народной латыни, когда оно прошло все стандартные изменения, и превратилось в "loyal" (сначала "верный закону", потом просто "верный"). А второй, уже из классической латыни, как юридический термин - "légal" ("законный").
Мы в русский забрали и то, и то: есть у нас и "лояльный", и "легальный". Англичане, кстати, тоже это всё себе взяли, и "loyal", и "legal".
А вот слово "law" ("закон") англичане ни у кого не заимствовали, оно было ещё в древнеанглийском - "lagu", а происходит от праиндоевропейского *legʰ-, как и наше слово "лежать". То есть английское "law" - это как наше "уложение",
Латинское же слово происходит от праиндоевропейского *leǵ ("собирать"), то есть значение пришло через "собрание (правил)".
Так что "lawyer" и "loyal" - слова не родственные. Dura etymologia sed etymologia.
#этимология_от_языковедьмы
Закон -
Так же как латинский король "rex" стал у французов "roi" [rwa], так и "lex" у французов превратился в "loi" [lwa].
Кроме того, в латыни существовало прилагательное "lēgālis" ("законный, легальный"), которое французы забрали себе два раза. Первый раз, унаследовав его из народной латыни, когда оно прошло все стандартные изменения, и превратилось в "loyal" (сначала "верный закону", потом просто "верный"). А второй, уже из классической латыни, как юридический термин - "légal" ("законный").
Мы в русский забрали и то, и то: есть у нас и "лояльный", и "легальный". Англичане, кстати, тоже это всё себе взяли, и "loyal", и "legal".
А вот слово "law" ("закон") англичане ни у кого не заимствовали, оно было ещё в древнеанглийском - "lagu", а происходит от праиндоевропейского *legʰ-, как и наше слово "лежать". То есть английское "law" - это как наше "уложение",
Латинское же слово происходит от праиндоевропейского *leǵ ("собирать"), то есть значение пришло через "собрание (правил)".
Так что "lawyer" и "loyal" - слова не родственные. Dura etymologia sed etymologia.
#этимология_от_языковедьмы
👍152❤43🤔9🔥7🤯5😢4👀2❤🔥1👎1😁1
#Языковести 📡
Уже давно, а именно с 1991 года, ведутся разговоры о создании единого алфавита для тюркоязычных стран на основе латиницы. Сейчас к решению вопроса подошли максимально близко - переход назначен на 2025 год.
Единый алфавит должен объединить Турцию, Казахстан, Узбекистан, Киргизию и Азербайджан. Причем Турция на латинице уже почти сто лет, с 1928 года (после реформы Ататюрка), Азербайджан совершил переход от кириллицы к латинице с 1992 по 2001 год, также и Узбекистан тоже пишет на латинице.
Так что по сути глобально процесс затронет только Киргизию и Казахстан.
Кстати, в 1920-30е годы уже были созданы тюркские алфавиты на основе латиницы, в рамках "коренизации", однако вскоре была осуществлена замена на кириллицу. Оно и понятно, центром всё-таки была РСФСР. Теперь же взоры, по всей видимости, обращаются к Турции.
Продолжаем наблюдения 🤓
Уже давно, а именно с 1991 года, ведутся разговоры о создании единого алфавита для тюркоязычных стран на основе латиницы. Сейчас к решению вопроса подошли максимально близко - переход назначен на 2025 год.
Единый алфавит должен объединить Турцию, Казахстан, Узбекистан, Киргизию и Азербайджан. Причем Турция на латинице уже почти сто лет, с 1928 года (после реформы Ататюрка), Азербайджан совершил переход от кириллицы к латинице с 1992 по 2001 год, также и Узбекистан тоже пишет на латинице.
Так что по сути глобально процесс затронет только Киргизию и Казахстан.
Кстати, в 1920-30е годы уже были созданы тюркские алфавиты на основе латиницы, в рамках "коренизации", однако вскоре была осуществлена замена на кириллицу. Оно и понятно, центром всё-таки была РСФСР. Теперь же взоры, по всей видимости, обращаются к Турции.
Продолжаем наблюдения 🤓
🤔65❤26😢19🤬13👍8😁3🤯3💯1
#Лингвозагадка: судя по этимологии названия химического элемента "медь", где её добывали в древности?
Ответ:на Кипре (лат. "cuprum").
❤️ - помилуйте, Господа, я же читаю посты, это даже не загадка!
🤓 - а я, видимо, кое-что пропускаю..
Ответ:
❤️ - помилуйте, Господа, я же читаю посты, это даже не загадка!
🤓 - а я, видимо, кое-что пропускаю..
❤211🤓171👍15👎1