Сад и палисадник: этимология
Про этимологию слова "сад" говорить долго не будем, она очевидным образом связана с "сажать".
А вот "палисадник" - другое дело. Некоторые думают, что это слово происходит от "сада", но тогда пришлось бы найти русскую приставку "пали" (либо две приставки: "па" и "ли"), но если "па" ещё существовала когда-то, то ни "пали", ни "ли" у нас отродясь не бывало.
Некоторые решали эту проблему изящно, называли "палисад" словом "полусад". И ведь не поспоришь!
Однако всё-таки изначально это слово пришло к нам из французского "palissade", где означало "изгородь" - от старо-окситанского слова "palissa" ("палка, кол"). А оно, скорее всего, идёт от латинского "pālus" ("палка") - и мы сейчас не будем говорить, отсюда ли наше слово "палка", тут сколько лингвистов, столько и мнений.
Так вот, к латинскому корню "pal" в окситанском добавился суффикс "iss", а потом во французском ещё и "ade" (тот же, что и в слове "лимонад", например). И вот так, из кусочков двух суффиксов получилось звучание, похожее на наше слово "сад", однако не имеющее с ним ничего общего.
#этимология_от_языковедьмы
Про этимологию слова "сад" говорить долго не будем, она очевидным образом связана с "сажать".
А вот "палисадник" - другое дело. Некоторые думают, что это слово происходит от "сада", но тогда пришлось бы найти русскую приставку "пали" (либо две приставки: "па" и "ли"), но если "па" ещё существовала когда-то, то ни "пали", ни "ли" у нас отродясь не бывало.
Некоторые решали эту проблему изящно, называли "палисад" словом "полусад". И ведь не поспоришь!
Однако всё-таки изначально это слово пришло к нам из французского "palissade", где означало "изгородь" - от старо-окситанского слова "palissa" ("палка, кол"). А оно, скорее всего, идёт от латинского "pālus" ("палка") - и мы сейчас не будем говорить, отсюда ли наше слово "палка", тут сколько лингвистов, столько и мнений.
Так вот, к латинскому корню "pal" в окситанском добавился суффикс "iss", а потом во французском ещё и "ade" (тот же, что и в слове "лимонад", например). И вот так, из кусочков двух суффиксов получилось звучание, похожее на наше слово "сад", однако не имеющее с ним ничего общего.
#этимология_от_языковедьмы
❤102👍73🔥33✍12🤓4❤🔥1
Этимология глаголов говорения в русском языке
Я, как любитель теории звукоподражаний, считаю, что вообще все слова изначально оттуда, а уж у глаголов говорения это иногда даже можно отследить.
Например, "трещать". Или "базарить". Хотя его корень и не звукоподражательный сам по себе (слово "базар" пришло к нам через тюркские языки из персидского, где происходит от корня с значением "продавать"), у нас он стал обозначать разговор именно из-за ассоциации с шумным местом.
Может статься, что и само слово "говорить" звукоподражательное ("гов" похоже на "гав", которое "гавкать"), однако даже если изначально было так, тут история побогаче.
Слово общеславянское (польск. "gaworzyć", сербск. "гово̀рити"). Вероятно, был и общий балто-славянский вариант *gawaras, потому что есть латышское "gaura" ("болтовня").
В праиндоевропейском выводят корень *gewH-\*gowH- ("звать, кричать"). Cудя по всему, от него же происходит русский глагол "густь" или "густи" ("звучать"), от которого сохранилось слово "гусли", а ещё сюда, скорее всего, относится и глагол "гудеть". В литовском роднёй им приходился глагол "gaũsti" ("звучать"), а в латышском "gaũst" ("плакать, жаловаться").
По некоторым версиям "гуторить" ("гутарить") получилось из того же корня, возможно, под влиянием слова "тараторить".
А само слово "тараторить" ("тороторить") - славянское удвоение того же корня, что и, опять же, в литовском "tar̃ti" ("говорить"). Здесь восстанавливают праиндоевропейское *ter- ("кричать"), откуда произошло, например, санскритское слово तार [tāra] ("громкий") и греческое τορός [torós] ("пронзительный").
Глагол "беседовать" вообще чудесный. Он родственен слову "сидеть" с приставкой "без" в значении "снаружи, вне". Имела она такое значение очень давно, и оно у её родственника осталось в санскрите: बहिस् [bahís]. Мы можем в качестве аналогии отследить такое развитие событий по слову "кроме", которое по сути означает "без, за исключением", а по форме - "снаружи" ("за краем", "за кромом"). Так что, видимо, "беседа" - это сидение где-то вне дома за разговором.
Ещё один древний и, вероятно, звукоподражательный корень встречается в словах "балакать", "баять", "балаболить", "баламут", "балагур", "балалайка", "болтать". Опять можем найти балтского родственника (лит. "balãsyti" - "ругать", "balbė́ti" - "болтать"). Возможно, родственно латинскому "balbūtīre" ("заикаться") и bālāre ("болтать ерунду"), голландскому "bulderen" ("шуметь, кричать"). Вероятно, всё это началось с праиндоевропейского корня *bʰel- ("издавать звуки, говорить, рычать, лаять, шуметь"). Был ли он звукоподражательным изначально - ещё вопрос, но представить это довольно нетрудно.
Глагол "толковать", совершенно не родственный английским "talk" ("разговаривать"), "tell" ("рассказывать") и "tale" ("сказка") идёт от праиндоевропейского *telkʷ- ("говорить"). Любопытно, что в протоиталийском этот корень дал *tlokʷōr, а в латыни первый звук отпал, и получилось "loquor" ("говорить"). Отсюда, например, "коллоквиум" ("совместное говорение").
А ещё тут есть большая радость для всех, кто обижается, когда мы что-то заимствуем. Потому что наше слово "толк" заимствовали германцы, и на нидерландском, шведском, датском и норвежском "tolk" - это "переводчик".
Слово "шпарить" заимствовано из польского "sparzyć" в том же смысле, в каком мы сегодня используем "ошпарить" (тут в корне слово "пар"). А вот после у нас оно приобрело значение какого-то быстрого действия, откуда и перекочевало в глаголы говорения.
И, наконец, "сказать", один из основных глаголов этого списка. Гнездо тут гигантское, это вам и "указать", и "приказать", "отказать", "наказать"... В праславянском, видимо, был глагол *казати, который означал как раз "сказать", и, скорее всего "показать" тоже.
Есть версия, что этот корень происходит от праиндоевропейского *kʷeḱ- с семантикой "смотреть, видеть", и сохранилась родня тут только в восточных языках, например, в санскрите काशते [kā́śate] - это "быть видимым" (как у нас "казаться", "показаться"), а चष्टे [cáṣṭe] - это и "видеть", и "сказать".
#этимология_от_языковедьмы
Я, как любитель теории звукоподражаний, считаю, что вообще все слова изначально оттуда, а уж у глаголов говорения это иногда даже можно отследить.
Например, "трещать". Или "базарить". Хотя его корень и не звукоподражательный сам по себе (слово "базар" пришло к нам через тюркские языки из персидского, где происходит от корня с значением "продавать"), у нас он стал обозначать разговор именно из-за ассоциации с шумным местом.
Может статься, что и само слово "говорить" звукоподражательное ("гов" похоже на "гав", которое "гавкать"), однако даже если изначально было так, тут история побогаче.
Слово общеславянское (польск. "gaworzyć", сербск. "гово̀рити"). Вероятно, был и общий балто-славянский вариант *gawaras, потому что есть латышское "gaura" ("болтовня").
В праиндоевропейском выводят корень *gewH-\*gowH- ("звать, кричать"). Cудя по всему, от него же происходит русский глагол "густь" или "густи" ("звучать"), от которого сохранилось слово "гусли", а ещё сюда, скорее всего, относится и глагол "гудеть". В литовском роднёй им приходился глагол "gaũsti" ("звучать"), а в латышском "gaũst" ("плакать, жаловаться").
По некоторым версиям "гуторить" ("гутарить") получилось из того же корня, возможно, под влиянием слова "тараторить".
А само слово "тараторить" ("тороторить") - славянское удвоение того же корня, что и, опять же, в литовском "tar̃ti" ("говорить"). Здесь восстанавливают праиндоевропейское *ter- ("кричать"), откуда произошло, например, санскритское слово तार [tāra] ("громкий") и греческое τορός [torós] ("пронзительный").
Глагол "беседовать" вообще чудесный. Он родственен слову "сидеть" с приставкой "без" в значении "снаружи, вне". Имела она такое значение очень давно, и оно у её родственника осталось в санскрите: बहिस् [bahís]. Мы можем в качестве аналогии отследить такое развитие событий по слову "кроме", которое по сути означает "без, за исключением", а по форме - "снаружи" ("за краем", "за кромом"). Так что, видимо, "беседа" - это сидение где-то вне дома за разговором.
Ещё один древний и, вероятно, звукоподражательный корень встречается в словах "балакать", "баять", "балаболить", "баламут", "балагур", "балалайка", "болтать". Опять можем найти балтского родственника (лит. "balãsyti" - "ругать", "balbė́ti" - "болтать"). Возможно, родственно латинскому "balbūtīre" ("заикаться") и bālāre ("болтать ерунду"), голландскому "bulderen" ("шуметь, кричать"). Вероятно, всё это началось с праиндоевропейского корня *bʰel- ("издавать звуки, говорить, рычать, лаять, шуметь"). Был ли он звукоподражательным изначально - ещё вопрос, но представить это довольно нетрудно.
Глагол "толковать", совершенно не родственный английским "talk" ("разговаривать"), "tell" ("рассказывать") и "tale" ("сказка") идёт от праиндоевропейского *telkʷ- ("говорить"). Любопытно, что в протоиталийском этот корень дал *tlokʷōr, а в латыни первый звук отпал, и получилось "loquor" ("говорить"). Отсюда, например, "коллоквиум" ("совместное говорение").
А ещё тут есть большая радость для всех, кто обижается, когда мы что-то заимствуем. Потому что наше слово "толк" заимствовали германцы, и на нидерландском, шведском, датском и норвежском "tolk" - это "переводчик".
Слово "шпарить" заимствовано из польского "sparzyć" в том же смысле, в каком мы сегодня используем "ошпарить" (тут в корне слово "пар"). А вот после у нас оно приобрело значение какого-то быстрого действия, откуда и перекочевало в глаголы говорения.
И, наконец, "сказать", один из основных глаголов этого списка. Гнездо тут гигантское, это вам и "указать", и "приказать", "отказать", "наказать"... В праславянском, видимо, был глагол *казати, который означал как раз "сказать", и, скорее всего "показать" тоже.
Есть версия, что этот корень происходит от праиндоевропейского *kʷeḱ- с семантикой "смотреть, видеть", и сохранилась родня тут только в восточных языках, например, в санскрите काशते [kā́śate] - это "быть видимым" (как у нас "казаться", "показаться"), а चष्टे [cáṣṭe] - это и "видеть", и "сказать".
#этимология_от_языковедьмы
❤84👍48🔥6👀3❤🔥1👎1
#Лингвозагадка: было в латыни слово "tēla", которое означало "ткань". Во французском оно сначала превратилось в "teile", а затем в "toile" с тем же значением ("ткань, холст, полотно").
От этого слова с уменьшительным суффиксом происходит название одного важного помещения в наших домах. Какого?
Ответ:туалет (toilette - "полотенчико", оно использовалось для защиты одежды во время бритья и других водных процедур, потом слово стало обозначать сам процесс, а потом и помещение для этого процесса).
❤️ - элементарно
🤓 - ох уж эти французы
От этого слова с уменьшительным суффиксом происходит название одного важного помещения в наших домах. Какого?
Ответ:
❤️ - элементарно
🤓 - ох уж эти французы
❤460🤓51👍11🤯1
Происхождение букв не просто от финикийских, а аж от самых что ни на есть изначальных египетских иероглифов!
Для рассматривания.
П.С. Каждую не проверяла, но навскидку тут всё правильно. Источник не знаю, нашла где-то случайно.
#лингвистика_от_языковедьмы
Для рассматривания.
П.С. Каждую не проверяла, но навскидку тут всё правильно. Источник не знаю, нашла где-то случайно.
#лингвистика_от_языковедьмы
❤77👍47👀18🔥12🥴5❤🔥2😭1
Вирус и бактерия: этимология
🤢 Вирус - от латинского "vīrus" ("яд"), который идёт от праиндоевропейского *wisós ("яд, слизь").
Оно, кстати, было заимствовано в прауральский - *wiša с значениями "яд, желчь, желтый, зеленый", откуда получились марийские "ужар" и "ыжар" ("зелёный"), в эрзянском - "ожо" ("желтый"), в коми - "веж" ("зеленый"), в удмуртском - "вож" ("зеленый").
🤢 Бактерия - это по-древнегречески просто βακτηρῐ́ᾱ [baktēríā] ("палка").
И тут вообще есть проблемы с реконструкцией праиндоевропейского корня (он вроде как *bak, но это не точно), поэтому некоторые голосуют за то, что это могло быть древнее заимствование. Например, из афразийских языков: есть арабский корень "b-k-k" с семантикой "разбивать", проточадский *ɓak- ("ломать"), в кушитских (сомалийский, афарский) тоже есть подобный корень, который означает "нарезать" или "разделять".
#этимология_от_языковедьмы
🤢 Вирус - от латинского "vīrus" ("яд"), который идёт от праиндоевропейского *wisós ("яд, слизь").
Оно, кстати, было заимствовано в прауральский - *wiša с значениями "яд, желчь, желтый, зеленый", откуда получились марийские "ужар" и "ыжар" ("зелёный"), в эрзянском - "ожо" ("желтый"), в коми - "веж" ("зеленый"), в удмуртском - "вож" ("зеленый").
🤢 Бактерия - это по-древнегречески просто βακτηρῐ́ᾱ [baktēríā] ("палка").
И тут вообще есть проблемы с реконструкцией праиндоевропейского корня (он вроде как *bak, но это не точно), поэтому некоторые голосуют за то, что это могло быть древнее заимствование. Например, из афразийских языков: есть арабский корень "b-k-k" с семантикой "разбивать", проточадский *ɓak- ("ломать"), в кушитских (сомалийский, афарский) тоже есть подобный корень, который означает "нарезать" или "разделять".
#этимология_от_языковедьмы
👍50👀21❤11🤔8🔥5😭2❤🔥1
Ринуться и кинуться: этимология
Слово "ринуться" происходит от более редкого (устаревшего и диалектного) "ринуть", то есть, собственно, "кинуть" или "бросить" (нужно больше синонимов!!).
При этом в украинском "ринути" означает "сильно течь", в чешском "rinouti se" - это "литься, струиться".
Есть родственник и в санскрите: रिणाति [riṇā́ti] означает "выпустить, позволить свободно течь".
Все они восходят к праиндоевропейскому корню *rei- ("течь, бежать"), и более того, отсюда же происходит английское "run" ("бежать"). А ещё наши слова "реять", "рой" и "река".
Слово "кинуть, кидать" родственно санскритскому चोदति [códati] ("толкать"), а происходят они от праиндоевропейского *skeud- ("кидать, бросать"), из которого получилось в числе прочего и английское "shoot" ("стрелять").
Так что ничего общего у этих слов нет, кроме близости значений.
#этимология_от_языковедьмы
Слово "ринуться" происходит от более редкого (устаревшего и диалектного) "ринуть", то есть, собственно, "кинуть" или "бросить" (нужно больше синонимов!!).
При этом в украинском "ринути" означает "сильно течь", в чешском "rinouti se" - это "литься, струиться".
Есть родственник и в санскрите: रिणाति [riṇā́ti] означает "выпустить, позволить свободно течь".
Все они восходят к праиндоевропейскому корню *rei- ("течь, бежать"), и более того, отсюда же происходит английское "run" ("бежать"). А ещё наши слова "реять", "рой" и "река".
Слово "кинуть, кидать" родственно санскритскому चोदति [códati] ("толкать"), а происходят они от праиндоевропейского *skeud- ("кидать, бросать"), из которого получилось в числе прочего и английское "shoot" ("стрелять").
Так что ничего общего у этих слов нет, кроме близости значений.
#этимология_от_языковедьмы
❤89👍65🤓10❤🔥6🤔2🔥1
А вы знали, что слово "военачальник" пишется с одной "н" потому, что он не "военный начальник", а "начальник воев"?
Вой - так раньше называли воинов, отсюда и слово "войско", то есть "коллектив воев".
#интересный_факт_от_языковедьмы
Вой - так раньше называли воинов, отсюда и слово "войско", то есть "коллектив воев".
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤109👍78🤯37👀25✍15🔥9🤣4😨2👎1🕊1💯1
О клиентах
Вообще слово "клиент" появилось в Древнем Риме и, скорее всего, происходит от глагола "clinare" ("кланяться").
Клиентом какого-нибудь патрона мог стать любой гражданин, если испытывал недостаток в средствах. Патрон брал его под свою опеку, а клиент должен был всячески оказывать благодетелю поддержку - желать доброго утра (а за неимением смс-ок приходилось для этого вставать пораньше и специально приходить), сопровождать патрона по городу свитой, аплодировать ему в случае выступлений и так далее.
Беднякам клиентам - материальная поддержка от патрона, патрону - эмоциональная поддержка и понты.
#интересный_факт_от_языковедьмы
Вообще слово "клиент" появилось в Древнем Риме и, скорее всего, происходит от глагола "clinare" ("кланяться").
Клиентом какого-нибудь патрона мог стать любой гражданин, если испытывал недостаток в средствах. Патрон брал его под свою опеку, а клиент должен был всячески оказывать благодетелю поддержку - желать доброго утра (а за неимением смс-ок приходилось для этого вставать пораньше и специально приходить), сопровождать патрона по городу свитой, аплодировать ему в случае выступлений и так далее.
Беднякам клиентам - материальная поддержка от патрона, патрону - эмоциональная поддержка и понты.
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤66😁48🔥19👍15👀10❤🔥1👎1
Кто там грозился, что любит длиннопосты?) А кому не хватало фольклора, сказок и мифов?)
Вашему вниманию, статья о том, как так вышло, что несколько мифологических картин мира начинаются с того, что боги убивают своих отцов.
Вот она же в телеграф.
#фольклор_мифология
Вашему вниманию, статья о том, как так вышло, что несколько мифологических картин мира начинаются с того, что боги убивают своих отцов.
Вот она же в телеграф.
#фольклор_мифология
Дзен | Статьи
Исторические основы отцеубийства в мифологии и сказках, или что означает печальная история про Урана, Кроноса и Зевса
Статья автора «Языковедьма» в Дзене ✍: Судя по греческой мифологии история мира началась с нескольких отцеубийств.
❤62🔥33👍21❤🔥3✍2🤔1
Настасья Чудакова
Живу не так, как бы хотелось,
Заели суета и быт.
И осторожность, а не смелость
Порою мной руководит.
Живу не так, как мне мечталось,
Когда я пылок был и юн.
И только музыка осталась
От тех, не знавших фальши, струн.
Живу не так, как нас учили
Ушедшие учителя.
Когда судьбу земли вручили,
О чём не ведала Земля…
Живу не так. Но слава богу,
Я различаю свет и мрак
И не судите слишком строго
Вы все, живущие не так.
Андрей Дементьев (1983)
#стихи #картины
Живу не так, как бы хотелось,
Заели суета и быт.
И осторожность, а не смелость
Порою мной руководит.
Живу не так, как мне мечталось,
Когда я пылок был и юн.
И только музыка осталась
От тех, не знавших фальши, струн.
Живу не так, как нас учили
Ушедшие учителя.
Когда судьбу земли вручили,
О чём не ведала Земля…
Живу не так. Но слава богу,
Я различаю свет и мрак
И не судите слишком строго
Вы все, живущие не так.
Андрей Дементьев (1983)
#стихи #картины
❤62👍24👀7🔥5
Кут и кутья: этимология
Ответить на вопрос о родстве этих слов очень просто, достаточно посмотреть на написание (не современное, а старинное или польское).
🍚 Кут на старославянском выглядел так - "кѫтъ", то есть гласная в нём была носовая (так же и в польском - "kąt").
🍚 Кутья - на церковнославянском уже "кутьѩ", а на польском - "kutia", ничего носового тут нет.
Давайте посмотрим, как так получилось.
Слово "кут" - общеславянское, своё, родное, а происходит от праиндоевропейского , откуда также греческое κανθός ("уголок глаза"). Возможно, вы знаете слово "эпикантус", что означает складку над уголком глаза, характерную для представителей монголоидной расы.
Слово "кутья" мы заимствовали из средневекового греческого, где κουκκιά ("бобы, зерно"). Оттуда же, только от формы κόκκος - слово "кокос".
Есть для кутьи и русское название - "сочиво" (от которого происходит слово "сочельник"). Сочивом в древнерусском языке называли чечевицу (изначально она "сочевица"), от слова "сок".
Такое блюдо из бобов и зёрен (подойти могла не только чечевица, но и рис, в итоге он и прижился) традиционно ели на Святки в качестве поминального блюда. Скорее всего, оно зародилось вместе с культом плодородия (то есть с появлением земледелия), а делаться могло изначально из всех зерен, какие были - из ячменя или пшеницы, например (то есть, по сути, это каша).
Зерно было атрибутом культа плодородия, потому что символизирует круговорот жизни и смерти. Само оно холодно и мертво, но опущенное в землю - дает новую жизнь. Поэтому блюдо из зерен древние земледельцы и ели в день зимнего солнцестояния, то есть в тот момент, когда солнце начинает просыпаться от зимней спячки и должно начать путь к тому, чтобы подарить новый урожай в наступающем году.
Потому же кутья и стала поминальной едой - люди делали еду, символизирующую вечный круговорот жизни и смерти, и означающую, что жизнь всё равно победит, как зерно прорастает с первым теплом.
#этимология_от_языковедьмы
Ответить на вопрос о родстве этих слов очень просто, достаточно посмотреть на написание (не современное, а старинное или польское).
🍚 Кут на старославянском выглядел так - "кѫтъ", то есть гласная в нём была носовая (так же и в польском - "kąt").
🍚 Кутья - на церковнославянском уже "кутьѩ", а на польском - "kutia", ничего носового тут нет.
Давайте посмотрим, как так получилось.
Слово "кут" - общеславянское, своё, родное, а происходит от праиндоевропейского , откуда также греческое κανθός ("уголок глаза"). Возможно, вы знаете слово "эпикантус", что означает складку над уголком глаза, характерную для представителей монголоидной расы.
Слово "кутья" мы заимствовали из средневекового греческого, где κουκκιά ("бобы, зерно"). Оттуда же, только от формы κόκκος - слово "кокос".
Есть для кутьи и русское название - "сочиво" (от которого происходит слово "сочельник"). Сочивом в древнерусском языке называли чечевицу (изначально она "сочевица"), от слова "сок".
Такое блюдо из бобов и зёрен (подойти могла не только чечевица, но и рис, в итоге он и прижился) традиционно ели на Святки в качестве поминального блюда. Скорее всего, оно зародилось вместе с культом плодородия (то есть с появлением земледелия), а делаться могло изначально из всех зерен, какие были - из ячменя или пшеницы, например (то есть, по сути, это каша).
Зерно было атрибутом культа плодородия, потому что символизирует круговорот жизни и смерти. Само оно холодно и мертво, но опущенное в землю - дает новую жизнь. Поэтому блюдо из зерен древние земледельцы и ели в день зимнего солнцестояния, то есть в тот момент, когда солнце начинает просыпаться от зимней спячки и должно начать путь к тому, чтобы подарить новый урожай в наступающем году.
Потому же кутья и стала поминальной едой - люди делали еду, символизирующую вечный круговорот жизни и смерти, и означающую, что жизнь всё равно победит, как зерно прорастает с первым теплом.
#этимология_от_языковедьмы
❤89👍49👏6❤🔥5🔥2🤓2
Теперь насчёт #что_почитать.
Достаточно коротко, не нудно, довольно упрощенно, то есть как раз не для историков, а чтобы начать знакомство с историей нашей цивилизации - рекомендую Азимова "Ближний Восток. История десяти тысячелетий".
Очень яркая и прочная база в голове рисуется, на которую потом удобно будет насаживать информацию из других книг и источников (кстати, мне её в блоге и посоветовали).
Если знаете что-нибудь такое вот, глобальное, но простое, интересное и для начинающих (только не "История чего-то там в пяти томах") - смело пишите в комментариях ❤️
Достаточно коротко, не нудно, довольно упрощенно, то есть как раз не для историков, а чтобы начать знакомство с историей нашей цивилизации - рекомендую Азимова "Ближний Восток. История десяти тысячелетий".
Очень яркая и прочная база в голове рисуется, на которую потом удобно будет насаживать информацию из других книг и источников (кстати, мне её в блоге и посоветовали).
Если знаете что-нибудь такое вот, глобальное, но простое, интересное и для начинающих (только не "История чего-то там в пяти томах") - смело пишите в комментариях ❤️
👍105❤34🔥5🤔5✍3❤🔥2
Нашла где-то пару месяцев назад вот эту табличку с праиндоевропейским склонением, думала что-нибудь с ней сделать, ничего не придумала, поэтому выкладываю так, поизучать ))
#праиндоевропейцы
#праиндоевропейцы
❤72🤓18👍13🔥13👀11❤🔥3😁2
#Языковести 📡
Как водится, язык не стоит на месте, и то впитывает тонны новых слов из-за рубежа, то избавляется от них.
Вот, слово "гуглить" постепенно теряет популярность и, вероятно, рано или поздно исчезнет в пыльных словарях архаизмов. В связи с увеличившимся разнообразием способов искать информацию в интернете, его вытеснил родной глагол... "искать".
Так и вижу, как лет через пятьдесят говорю внукам "погуглить" что-нибудь, а они мне "бабка, ты бы ещё сказала в библиотеку сходить"...
Как водится, язык не стоит на месте, и то впитывает тонны новых слов из-за рубежа, то избавляется от них.
Вот, слово "гуглить" постепенно теряет популярность и, вероятно, рано или поздно исчезнет в пыльных словарях архаизмов. В связи с увеличившимся разнообразием способов искать информацию в интернете, его вытеснил родной глагол... "искать".
Так и вижу, как лет через пятьдесят говорю внукам "погуглить" что-нибудь, а они мне "бабка, ты бы ещё сказала в библиотеку сходить"...
😁145👍31🔥9🤓9🤣6❤🔥1🤬1
Продолжаем покорять видео-формат!
Накопились сведения по этимологии прародителей наших книг и компьютеров (и их тоже).
Разбираемся.
- YouTube
- ВКонтакте
- Дзен
#видео_языковедьмы
Накопились сведения по этимологии прародителей наших книг и компьютеров (и их тоже).
Разбираемся.
- YouTube
- ВКонтакте
- Дзен
#видео_языковедьмы
YouTube
Письменность | Этимология носителей
Обзор слов, связанных с письменностью с самого её появления и до наших дней
Социальные сети:
- Telegram (https://t.me/lang_witch)
- VKontakte (https://vk.com/lang_witch)
- VK Play (https://live.vkplay.ru/lang_witch)
- YouTube (https://youtube.com/@Lang_Witch)…
Социальные сети:
- Telegram (https://t.me/lang_witch)
- VKontakte (https://vk.com/lang_witch)
- VK Play (https://live.vkplay.ru/lang_witch)
- YouTube (https://youtube.com/@Lang_Witch)…
❤60🔥20👍9👀4👏2🤩1
Бариста и бармен
По сути оба слова обозначают одно и то же. Только "бариста" - это романский вариант, где к слову "бар" добавили типичный профессиональный суффикс (например, "пианист" в том же итальянском будет "pianista", а "журналист" - "giornalista"). В общем, барщик (или трактирщик).
"Бармен" - всё то же самое, только обработка английская ("bar" + "man", "человек").
В итоге международная культура вобрала в себя оба варианта, распределив задачи: "бариста" делает кофе, а "бармен" наливает коктейли.
#интересный_факт_от_языковедьмы
По сути оба слова обозначают одно и то же. Только "бариста" - это романский вариант, где к слову "бар" добавили типичный профессиональный суффикс (например, "пианист" в том же итальянском будет "pianista", а "журналист" - "giornalista"). В общем, барщик (или трактирщик).
"Бармен" - всё то же самое, только обработка английская ("bar" + "man", "человек").
В итоге международная культура вобрала в себя оба варианта, распределив задачи: "бариста" делает кофе, а "бармен" наливает коктейли.
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤71👍46👀9🔥3
Ингебьёрг Стойва (р. 1978) "Можно мне его оставить?"
Все, что существует на свете, когда-то было мечтой.
Карл Сэндберг
#картины #литература_цитаты
Все, что существует на свете, когда-то было мечтой.
Карл Сэндберг
#картины #литература_цитаты
❤104😁43❤🔥9👍5👏5💯3
Сочень или сочник
Кто-то говорит так, кто-то эдак, а кто-то вообще с таким в своей жизни не сталкивается.
Однако если заглянуть в Национальный корпус русского языка, то за XVIII-XX века удастся найти почти только вариант "сочень". Причём так называют и выпечку с творогом, и вид лепешки.
В Домострое упоминаются некие "сошни".
У Даля сочник отсутствует, а "сочень" - это:
🥞 лепешка на масле
🥞 лепешка с кашей, творогом, ягодами, положенными сверху
Судя по всему, название лепешке дали за её маслянистость, сочность. А современная выпечка родилась из того же блюда, когда начинку стали в лепёшку заворачивать.
Впервые слово "сочник" появляется в словаре Ожегова в 1985 году, и статья гласит, что "сочник - это то же, что и сочень".
Таким образом можно сделать вывод, что "сочень" продержался в таком виде с древнерусской эпохи и где-то до середины XX века, когда начал дублироваться вариантом "сочник".
В итоге теперь оба слова есть в словарях, люди говорят по-разному, а кто-то и вовсе называет сочнем и сочником разные вещи.
А вот интересная статья с рассуждениями об этом и некоторых других словах с точки зрения регионализмов, из которой я взяла информацию.
#регионализмы
Кто-то говорит так, кто-то эдак, а кто-то вообще с таким в своей жизни не сталкивается.
Однако если заглянуть в Национальный корпус русского языка, то за XVIII-XX века удастся найти почти только вариант "сочень". Причём так называют и выпечку с творогом, и вид лепешки.
В Домострое упоминаются некие "сошни".
У Даля сочник отсутствует, а "сочень" - это:
🥞 лепешка на масле
🥞 лепешка с кашей, творогом, ягодами, положенными сверху
Судя по всему, название лепешке дали за её маслянистость, сочность. А современная выпечка родилась из того же блюда, когда начинку стали в лепёшку заворачивать.
Впервые слово "сочник" появляется в словаре Ожегова в 1985 году, и статья гласит, что "сочник - это то же, что и сочень".
Таким образом можно сделать вывод, что "сочень" продержался в таком виде с древнерусской эпохи и где-то до середины XX века, когда начал дублироваться вариантом "сочник".
В итоге теперь оба слова есть в словарях, люди говорят по-разному, а кто-то и вовсе называет сочнем и сочником разные вещи.
А вот интересная статья с рассуждениями об этом и некоторых других словах с точки зрения регионализмов, из которой я взяла информацию.
#регионализмы
❤52👍48🔥4🕊2❤🔥1