Долгое время считалось, что первые колёса - как и вообще практически все атрибуты цивилизации - изобрели шумеры. Однако в данном случае есть вероятность, что пальма первенства принадлежит не им.
Во всяком случае индоевропейские слова, связанные с колёсами и колесницами, все исконно индоевропейские и хорошо восстанавливаются в праязыке, что указывает наличие этих предметов уже на этапе праиндоевропейской общности.
#длиннопост_страноведение
Во всяком случае индоевропейские слова, связанные с колёсами и колесницами, все исконно индоевропейские и хорошо восстанавливаются в праязыке, что указывает наличие этих предметов уже на этапе праиндоевропейской общности.
#длиннопост_страноведение
Telegraph
Кто изобрёл колесо?
Долгое время считалось, что первые колёса - как и вообще практически все атрибуты цивилизации - изобрели шумеры. Однако в данном случае есть вероятность, что пальма первенства принадлежит не им. Во всяком случае индоевропейские слова, связанные с колёсами…
👍93❤22👎5🤡5🍌5🔥3🤝2👏1🤯1🤩1
Имбирь и amber (англ. "янтарь") - есть ли что-то общее в этих похожих с виду словах?
Давайте разбираться.
Слово "имбирь" пришло к нам через польский ("imbir") из устаревшего немецкого ("Imber"). Сейчас в немецком он звучит как "Ingwer", а ещё раньше были варианты "ingewer" и "ingeber", от совсем древних "ingiber", "gingiber", "gingibero". Чувствуете, к чему идёт? Точнее, от чего.
От латинского "gingiber", который сначала выглядел как "zingiberi", от греческого ζιγγίβερῐς [zingíberis]. А греки подцепили это в одном из древних индийских диалектов, родственных санскриту - шаурасени, где было слово 𑀲𑀺𑀁𑀕𑀺𑀯𑁂𑀭 [siṃgivera].
А вот туда это попало из не индоевропейских языков, а именно дравидийских (местных для Индии). В протодравидийском реконструируется слово *cinkiwēr (из современных оно существует в тамильском, одном из сохранившихся дравидийских языков Индии - இஞ்சிவேர் [iñcivēr]).
Лингвистический анализ показал, что индоевропейцы познакомились с имбирём в Индии, и оттуда слово уже покатилось на запад и на север.
А "amber" в английский попал из французского "ambre" ("янтарь"), а туда проник из арабского عَنْبَر [ʕanbar] ("серая амбра", это такое вещество, которое, прости Господи, образуется в пищеварительном тракте кашалотов). Поскольку эту амбру находили выброшенной на берегу морей и океанов, европейцы распространили значение слова и на янтарь, который тоже находили по берегам - Балтийского моря.
Дополнительно: наше слово "янтарь" происходит из балтских языков, например, в латышском это "dzintars". Откуда такое слово у балтов - неясно, но, быть может, когда они пришли на свои земли, услышали его от каких-нибудь местных жителей, которые так называли янтарь. Жителей не осталось, а слово осталось.
Ещё дополнительно: слово "электричество" происходит от греческого слова "электрон" ("янтарь"), потому что если тереть янтарь, вырабатывается небольшой заряд.
#этимология_от_языковедьмы
Давайте разбираться.
Слово "имбирь" пришло к нам через польский ("imbir") из устаревшего немецкого ("Imber"). Сейчас в немецком он звучит как "Ingwer", а ещё раньше были варианты "ingewer" и "ingeber", от совсем древних "ingiber", "gingiber", "gingibero". Чувствуете, к чему идёт? Точнее, от чего.
От латинского "gingiber", который сначала выглядел как "zingiberi", от греческого ζιγγίβερῐς [zingíberis]. А греки подцепили это в одном из древних индийских диалектов, родственных санскриту - шаурасени, где было слово 𑀲𑀺𑀁𑀕𑀺𑀯𑁂𑀭 [siṃgivera].
А вот туда это попало из не индоевропейских языков, а именно дравидийских (местных для Индии). В протодравидийском реконструируется слово *cinkiwēr (из современных оно существует в тамильском, одном из сохранившихся дравидийских языков Индии - இஞ்சிவேர் [iñcivēr]).
Лингвистический анализ показал, что индоевропейцы познакомились с имбирём в Индии, и оттуда слово уже покатилось на запад и на север.
А "amber" в английский попал из французского "ambre" ("янтарь"), а туда проник из арабского عَنْبَر [ʕanbar] ("серая амбра", это такое вещество, которое, прости Господи, образуется в пищеварительном тракте кашалотов). Поскольку эту амбру находили выброшенной на берегу морей и океанов, европейцы распространили значение слова и на янтарь, который тоже находили по берегам - Балтийского моря.
Дополнительно: наше слово "янтарь" происходит из балтских языков, например, в латышском это "dzintars". Откуда такое слово у балтов - неясно, но, быть может, когда они пришли на свои земли, услышали его от каких-нибудь местных жителей, которые так называли янтарь. Жителей не осталось, а слово осталось.
Ещё дополнительно: слово "электричество" происходит от греческого слова "электрон" ("янтарь"), потому что если тереть янтарь, вырабатывается небольшой заряд.
#этимология_от_языковедьмы
👏73👍59❤🔥17👎7🤡5🍌5👀4❤3🔥2
Привет!
Это слово мы говорим каждый день, но вряд ли задумываемся о его этимологии.
Для начала сделаем из него глагол и получим "привечать". С другой приставкой будет "ответ" и "отвечать". Видим чередование "вет"\"веч", и от второго варианта находим наше старинное "вече".
Второй вариант такого чередования - "вет"\"вещ". Мы видим его в парах:
📜 совет - совещание
📜 обет - обещание (приставка "об" вытеснила букву "в")
📜 завет - завещание
...и ещё отдельное слово "вещать".
Первоначальный смысл корня можно искать как раз вот в таких бесприставочных словах - "вече" и "вещать". Получаем что-то связанное с говорением, что подтверждается также древнерусским словом "вѣтъ", которое означало "совет" или "договор".
В общем, когда у нас придумали органы власти называть "советами", по сути это был и синоним, и родственник старинного слова "вече".
#этимология_от_языковедьмы
Это слово мы говорим каждый день, но вряд ли задумываемся о его этимологии.
Для начала сделаем из него глагол и получим "привечать". С другой приставкой будет "ответ" и "отвечать". Видим чередование "вет"\"веч", и от второго варианта находим наше старинное "вече".
Второй вариант такого чередования - "вет"\"вещ". Мы видим его в парах:
📜 совет - совещание
📜 обет - обещание (приставка "об" вытеснила букву "в")
📜 завет - завещание
...и ещё отдельное слово "вещать".
Первоначальный смысл корня можно искать как раз вот в таких бесприставочных словах - "вече" и "вещать". Получаем что-то связанное с говорением, что подтверждается также древнерусским словом "вѣтъ", которое означало "совет" или "договор".
В общем, когда у нас придумали органы власти называть "советами", по сути это был и синоним, и родственник старинного слова "вече".
#этимология_от_языковедьмы
❤88👍73👎6🤡5🍌5🤓4🔥3👀2❤🔥1💯1
#Лингвозагадка: словом "пустынник" называется монах-отшельник первых веков христианства, но если сделать кальку через латинский корень, получится слово, которым обозначают далеко не такое достойное поведение.
Ответ: дезертир (desert - пустыня, от лат. "desertare" - "покидать").
❤️ - в яблочко!
🤓 - не знаю я этих ваших латынев
❤️ - в яблочко!
🤓 - не знаю я этих ваших латынев
🤓191❤167👍13👎5🤡5🍌5😁4❤🔥2🤔2
#Лингвозагадка: хотя у этой группы славян нет своего моря, название их земли и их народности связаны с этим словом.
Ответ:Моравия, моравы, по реке Морава.
❤️ - одним выстрелом!
🤓 - а я сегодня не снайпер
Ответ:
❤️ - одним выстрелом!
🤓 - а я сегодня не снайпер
🤓234❤101🍌9👎5🤡5👍4🤔4
Интересный факт: по легенде во времена Будды существовал некий царь Шамбалы по имени Сучандра.
Мне удалось найти, что "чандра" на санскрите - это "Луна" или "сияющий", а "су" может значить очень многое, но подойдёт сюда, например, "лучший" или "прекрасный".
Теперь вы знаете чуть больше о временах Будды, а также можете интеллектуально разнообразить свой ругательный лексикон 🤓
#да_нам_такое_смешно
Мне удалось найти, что "чандра" на санскрите - это "Луна" или "сияющий", а "су" может значить очень многое, но подойдёт сюда, например, "лучший" или "прекрасный".
Теперь вы знаете чуть больше о временах Будды, а также можете интеллектуально разнообразить свой ругательный лексикон 🤓
#да_нам_такое_смешно
😁127🤣71❤10🤡7👎6🍌6🤓6👍4❤🔥2
#Лингвозагадка повышенной сложности: этот город в Испании называется по имени человека, который по легенде основал его. А этот человек - практически тёзка одного из недавних президентов США.
Ответ:Барселона (его по легенде основал финикиец по имени Барка, это семитское имя означает "молния", и оно родственно имени Барак).
❤️ - отличаюсь умом и сообразительностью, умом и сообразительностью!
🤓 - не нра
Ответ:
❤️ - отличаюсь умом и сообразительностью, умом и сообразительностью!
🤓 - не нра
🤓166❤139👍27👀13🤡6👎5🍌5🔥4🥴1🤣1
Ковёр и "cover" (англ. "накрывать") - есть ли связь?
Опытного языковеда сразу насторожит подозрительное сходство этих слов. Если это не позднее заимствование, значит это случайное совпадение. А это не позднее заимствование. Увы.
Англичане заимствовали глагол "to cover" очень давно, ещё у французов, которые заняли все их руководящие должности в XI веке. В современном французском это глагол "сouvrir", а в XI веке он выглядел как "covrir", но означал всё то же - "накрывать, покрывать". Тут ещё какое-то сходство с ковром прослеживается.
Но французские слова в абсолютном большинстве происходят от латыни. И в латыни мы находим глагол "cooperīre" с значением "накрывать".
Латинский глагол "cooperīre" состоит из приставки "con-" (аналог нашей "со-") и глагола "operīre" ("накрывать, закрывать, прятать").
Праиндоевропейский корень тут обнаруживается вот такой: *h₂wer- (тоже "закрывать, накрывать"). В русском от него происходят слова "затворить", "отворить"
В общем, вполне нормальное индоевропейское слово. Есть родня и в санскрите अपिवृणोति [apivṛṇoti] ("закрыть, накрыть"), и в литовском "atvérti" ("открыть").
А с "ковром" всё не так просто. Логика указывает на то, что появиться слово должно было от тех же людей, кто придумал и предмет, то есть с востока.
Лингвистические данные, в целом, согласны, предполагается прототюркское слово *köbüŕ ("ковёр, ткань"), откуда турецкое "köğüz", узбекское "kigiz", тувинское "хевис" и другие.
Не сказать, что эта версия идеальна, но она на данный момент является самой адекватной.
Так что нет оснований считать, что эти слова родственны.
#этимология_от_языковедьмы
Опытного языковеда сразу насторожит подозрительное сходство этих слов. Если это не позднее заимствование, значит это случайное совпадение. А это не позднее заимствование. Увы.
Англичане заимствовали глагол "to cover" очень давно, ещё у французов, которые заняли все их руководящие должности в XI веке. В современном французском это глагол "сouvrir", а в XI веке он выглядел как "covrir", но означал всё то же - "накрывать, покрывать". Тут ещё какое-то сходство с ковром прослеживается.
Но французские слова в абсолютном большинстве происходят от латыни. И в латыни мы находим глагол "cooperīre" с значением "накрывать".
Переход латинского [p] во французское [v] - дело житейское:
🦁 лат. "opus, opera" ("дело, произведение" > фр. "oeuvre"
🦁 лат. "aperire" ("открывать") > фр. "ouvrir"
Латинский глагол "cooperīre" состоит из приставки "con-" (аналог нашей "со-") и глагола "operīre" ("накрывать, закрывать, прятать").
Праиндоевропейский корень тут обнаруживается вот такой: *h₂wer- (тоже "закрывать, накрывать"). В русском от него происходят слова "затворить", "отворить"
В общем, вполне нормальное индоевропейское слово. Есть родня и в санскрите अपिवृणोति [apivṛṇoti] ("закрыть, накрыть"), и в литовском "atvérti" ("открыть").
А с "ковром" всё не так просто. Логика указывает на то, что появиться слово должно было от тех же людей, кто придумал и предмет, то есть с востока.
Лингвистические данные, в целом, согласны, предполагается прототюркское слово *köbüŕ ("ковёр, ткань"), откуда турецкое "köğüz", узбекское "kigiz", тувинское "хевис" и другие.
Не сказать, что эта версия идеальна, но она на данный момент является самой адекватной.
Так что нет оснований считать, что эти слова родственны.
#этимология_от_языковедьмы
❤84👍74😭23🤡7👎6🍌5🔥3🤔2❤🔥1
Паси Тамми "Я всё выдержу"
У нас в станице так говорили: «Будешь падать — держись за землю». Я и держалась.
Нонна Мордюкова
#картины #литература_цитаты
У нас в станице так говорили: «Будешь падать — держись за землю». Я и держалась.
Нонна Мордюкова
#картины #литература_цитаты
❤94👍22🔥13👎6🤡5🍌5
#Лингвозагадка: одним из процессов становления русского языка было упрощение групп согласных. Например, из *киднути получилось два варианта - "кинуть" и "кидать". Из *топнути - "тонуть" и "утопать", из *гляднути - "глядеть" и "глянуть", из *двигнути - "двигать" и "двинуть".
А какая пара у глагола "прилипать"?)
Ответ:(при)льнуть.
❤️ - зачем так просто? У меня мозговой потенциал не истратился
🤓 - зачем так сложно? Тут явно что-то нечестно
А какая пара у глагола "прилипать"?)
Ответ:
❤️ - зачем так просто? У меня мозговой потенциал не истратился
🤓 - зачем так сложно? Тут явно что-то нечестно
🤓184❤134👍14🤡6🍌6👎5👀2
Уральские словечки
Наткнулась на любопытный список, на который хотелось бы подтверждения или опровержения от жителей Урала.
🌼 полуторка - однокомнатная квартира (в остальной России это "однушка")
🌼 горбулка - булка, сокращение от "городская булка" (у нас это "батон")
🌼 морить - шутить, прикалываться (видимо, этот корень на Урале используется с тем же значением, что и в слове "умора")
🌼 отразить - понять
🌼 вехотка - мочалка (благодаря блогу я теперь знаю, что так её называют не только на Урале)
🌼 мастерка - кофта, которую другие называют олимпийкой или толстовкой
🌼 кожилиться - напрягаться
🌼 обабки - подосиновики и подберёзовики
🌼 чечка - аксессуар (видимо, родня "цацке")
🌼 молорик - молодец
#регионализмы
Наткнулась на любопытный список, на который хотелось бы подтверждения или опровержения от жителей Урала.
🌼 полуторка - однокомнатная квартира (в остальной России это "однушка")
🌼 горбулка - булка, сокращение от "городская булка" (у нас это "батон")
🌼 морить - шутить, прикалываться (видимо, этот корень на Урале используется с тем же значением, что и в слове "умора")
🌼 отразить - понять
🌼 вехотка - мочалка (благодаря блогу я теперь знаю, что так её называют не только на Урале)
🌼 мастерка - кофта, которую другие называют олимпийкой или толстовкой
🌼 кожилиться - напрягаться
🌼 обабки - подосиновики и подберёзовики
🌼 чечка - аксессуар (видимо, родня "цацке")
🌼 молорик - молодец
#регионализмы
❤75🤔36👍27🤓9👎6🤡6🍌5❤🔥2👀2😁1
#Лингвозагадка: эти два родственных слова означают профессии. Одна - современная и довольно инфоцыганская, другая - устаревшая, по сути выполняет то же самое, но при помощи лошади:)
Ответ:коуч и кучер.
❤️ - бинго-бонго!
🤓 - а. ы. не слежу за трендами
Ответ:
❤️ - бинго-бонго!
🤓 - а. ы. не слежу за трендами
🤓174❤134👍10👎6🍌6👀6🤡5😁3😱1
Этимология украшений
Автор данного поста - как сорока, обожает украшения, особенно золотые и со стразиками. Поэтому с удовольствием расскажет вам о том, что:
💍 кольцо - происходит от старинного "коло", что означало "круг, колесо" (да и "колесо" здесь тоже родственник. Про этот корень мы давеча подробно говорили в статье "Кто изобрел колесо")
💍 серьги - это, скорее всего, тюркизм, во всяком случае в чувашском языке "кольцо" будет "ҫӗрӗ" (а первые серьги обычно были именно кольцами)
💍 клипсы - это довольно свежее заимствование из английского языка, где "clip" - это "зажим". Причем мы взяли слово уже во множественном числе (с "-s" на конце) и добавили к нему своё множественное ("-ы"), так же, как получилось и с "рельсами", "джинсами", "бутсами" и так далее
💍 бусы - из арабского слова بُسْر [busr], что означает "незрелый виноград", видимо, по внешнему сходству. Кстати, оттуда же мы получили и слово "бисер"
💍 ожерелье - родственно слову "горло". Или даже скорее "жерло", потому что это то же самое слово с чередованием
💍 колье - пришло к нам из французского "соlliеr" ("ожерелье, ошейник"), где происходит от латинского "collāre" с тем же значением - от "collum" ("шея, горло"). В этом плане очень забавно слышать от французов что-то про колье для собак
💍 браслет - тоже из французского ("bracelet"), где это слово происходит от "bras" ("рука"). В принципе, мы могли бы и не заимствовать его, потому что у нас есть аналог "поручи", но они закрепились как часть облачения у духовенства, а модные дамы присвоили себе иностранное словечко
💍 кулон - и это тоже из французского ("coulant"), от глагола "сouler" ("бежать, литься, струиться, течь"). Дескать, "струящийся"
💍 брошь - из французского "broche" ("брошка, булавка"), куда пришло из итальянского "brocca" ("иголка, булавка, шпилька")
#этимология_от_языковедьмы
Автор данного поста - как сорока, обожает украшения, особенно золотые и со стразиками. Поэтому с удовольствием расскажет вам о том, что:
💍 кольцо - происходит от старинного "коло", что означало "круг, колесо" (да и "колесо" здесь тоже родственник. Про этот корень мы давеча подробно говорили в статье "Кто изобрел колесо")
💍 серьги - это, скорее всего, тюркизм, во всяком случае в чувашском языке "кольцо" будет "ҫӗрӗ" (а первые серьги обычно были именно кольцами)
💍 клипсы - это довольно свежее заимствование из английского языка, где "clip" - это "зажим". Причем мы взяли слово уже во множественном числе (с "-s" на конце) и добавили к нему своё множественное ("-ы"), так же, как получилось и с "рельсами", "джинсами", "бутсами" и так далее
💍 бусы - из арабского слова بُسْر [busr], что означает "незрелый виноград", видимо, по внешнему сходству. Кстати, оттуда же мы получили и слово "бисер"
💍 ожерелье - родственно слову "горло". Или даже скорее "жерло", потому что это то же самое слово с чередованием
💍 колье - пришло к нам из французского "соlliеr" ("ожерелье, ошейник"), где происходит от латинского "collāre" с тем же значением - от "collum" ("шея, горло"). В этом плане очень забавно слышать от французов что-то про колье для собак
💍 браслет - тоже из французского ("bracelet"), где это слово происходит от "bras" ("рука"). В принципе, мы могли бы и не заимствовать его, потому что у нас есть аналог "поручи", но они закрепились как часть облачения у духовенства, а модные дамы присвоили себе иностранное словечко
💍 кулон - и это тоже из французского ("coulant"), от глагола "сouler" ("бежать, литься, струиться, течь"). Дескать, "струящийся"
💍 брошь - из французского "broche" ("брошка, булавка"), куда пришло из итальянского "brocca" ("иголка, булавка, шпилька")
#этимология_от_языковедьмы
❤103👍60👎6🤡5🍌5❤🔥2👀2🔥1
Галактическая этимология
Началось всё с супружеской измены. Зевс, как известно, мужчиной был гулящим, а его супруга Гера - женщиной ревнивой.
Конечно же, она не признавала детей Зевса от других женщин и не желала способствовать их благополучию.
Тем не менее, однажды, пока Гера спала, Гермес приложил ей к груди Геракла, которого Зевс прижил от Алкмены (Алкмена не виновата, Зевс пришёл к ней, приняв облик её мужа Амфитриона).
Проснувшись, Гера оттолкнула Геракла вместе с Гермесом, молоко брызнуло из груди и навсегда осталось на небе в виде Млечного Пути, а точнее Млечного Круга, как назвали его греки - γαλαξίας κύκλος [galaxías kúklos]. От слова γᾰ́λᾰ [gála] ("молоко").
Нам в итоге досталось это всё в виде слова "галактика", и мы стали так называть не только Млечный Путь, но и любую другую галактику.
Идёт это от праиндоевропейского *g(a)lag- (*g(a)lakt-) - "молоко". От него же происходит и латинское "lac, lactis" ("молоко"), давшее нам слова "лактоза", "лактация", "лактобактерии". И ещё салат "латук", потому что его сок похож на молочко.
#этимология_от_языковедьмы
Началось всё с супружеской измены. Зевс, как известно, мужчиной был гулящим, а его супруга Гера - женщиной ревнивой.
Конечно же, она не признавала детей Зевса от других женщин и не желала способствовать их благополучию.
Тем не менее, однажды, пока Гера спала, Гермес приложил ей к груди Геракла, которого Зевс прижил от Алкмены (Алкмена не виновата, Зевс пришёл к ней, приняв облик её мужа Амфитриона).
Проснувшись, Гера оттолкнула Геракла вместе с Гермесом, молоко брызнуло из груди и навсегда осталось на небе в виде Млечного Пути, а точнее Млечного Круга, как назвали его греки - γαλαξίας κύκλος [galaxías kúklos]. От слова γᾰ́λᾰ [gála] ("молоко").
Нам в итоге досталось это всё в виде слова "галактика", и мы стали так называть не только Млечный Путь, но и любую другую галактику.
Идёт это от праиндоевропейского *g(a)lag- (*g(a)lakt-) - "молоко". От него же происходит и латинское "lac, lactis" ("молоко"), давшее нам слова "лактоза", "лактация", "лактобактерии". И ещё салат "латук", потому что его сок похож на молочко.
#этимология_от_языковедьмы
❤116👍60🔥18👎6🤡6👀6🍌5❤🔥1
Этимология ауф, или почему английское "-ough" всегда читается по-разному
Все, кто сталкивался в своей жизни и изучением английского языка, хоть раз, да задавались вопросом в стиле "эй, а что слицом чтением?"
Сочетание "ough", например, даёт семь (7!) разных вариантов произношения. Хочется верить, что этому можно найти какое-то оправдание.
1) [əu]
🧠 though ("хотя")
В древнеанглийском это слово выглядело как "þeah". Как видите, ничего общего ни с современным написанием, ни с современным чтением. А в прагерманском восстанавливают форму *þaukh на основе готского "þauh", голландского и немецкого "doch" и ещё некоторых родственников из устаревших языков.
А прагерманское слово происходит от праиндоевропейского *to, от которого и наши слова из разряда "то", "тот", "это", "этот".
Ну а дальше английский сделал "þeah", которое дало целую кучу вариантов ("though", "thogh", "thaugh", "thagh"), из которых победил "though". А вот его устная форма до сих пор больше похожа на прагерманскую: это произошло случайно, просто она подверглась влиянию скандинавского варианта "þó".
🧠 doughnut ("пончик")
Да, вот так выглядит более старый вариант написания слова "donut", который мы все точно знаем, потому что в наших пекарнях иногда тоже встречаются "донаты" (и это не денежное пожертвование, а хлебобулочное изделие).
Слово "dough" переводится как "тесто", и происходит от древнеанглийского "dag", от прагерманского *daigaz ("что-то замешанное").
2) [au]
🧠 bough ("ветка, сук")
В древнеанглийском это слово существовало в двух видах: "bōg" и "bōh", а означать могло либо "ветку", либо "руку", ну или "плечо". Сравнивать ветки с руками - в принципе, логично.
Так вот, в древнеанглийских сочетаниях [-oh], [-og] со временем появился призвук [u], а на этапе среднеанглийского звук [x] начали передавать диграфом "gh". Тут наше слово ещё произносилось как [bouh]. Далее [ou] стянулось в длинный [u], который в процессе великого сдвига гласных перешёл в [au]. Ну и в довершение картины веку к XV-XVI пропал звук [x].
Та же история случилась и со следующими словами:
🧠 plough ("плуг")
В древнеанглийском он выглядел как "ploʒ" или "ploh", и более того, сегодня он выглядит ещё и как "plow". Из родни: скандинавское "plogr", шведское, датское и саксонское "plog", фризское "ploch", голландское "ploeg", немецкое "Pflug".
3) [u:]
🧠 through ("через")
Здесь такой красавчик один, и в древнеанглийском он имел вид "þurh". Вместе с голландским "door", немецким "durch" и другими он вышел из прагерманского *thurx.
С "þurh" случилась метатеза, а потом к XVI веку ещё и традиционно отпал конечный звук [x].
4) [ɔː]
🧠 ought (модальный глагол)
В древнеанглийском эта форма выглядела как "ahte", прошедшее время от глагола "agan" (сегодня существуют такие его потомки как "own" и "owe").
В таком же духе произошло и с другими неправильными формами прошедшего времени: "bought" ("bohte"), "brought" ("brohte"), "thought" ("þōhte"), "fought" ("feaht").
Здесь тоже исчез звук [x], и получилась такая цепочка: [-oxt] > [-ouxt] > [-o:t].
Этот пост был создан совместно с зарубежным специалистом, практически носителем древнеанглийского языка (пришлось связаться через машину времени и пространства). Именно на его канале "Древнеанглийский язык" вы и найдете остальные три случая "ауф" :)
#лингвистика_от_языковедьмы
Все, кто сталкивался в своей жизни и изучением английского языка, хоть раз, да задавались вопросом в стиле "эй, а что с
Сочетание "ough", например, даёт семь (7!) разных вариантов произношения. Хочется верить, что этому можно найти какое-то оправдание.
1) [əu]
🧠 though ("хотя")
В древнеанглийском это слово выглядело как "þeah". Как видите, ничего общего ни с современным написанием, ни с современным чтением. А в прагерманском восстанавливают форму *þaukh на основе готского "þauh", голландского и немецкого "doch" и ещё некоторых родственников из устаревших языков.
На всякий случай: "þ" читается так же, как "th" в современном английском.
А прагерманское слово происходит от праиндоевропейского *to, от которого и наши слова из разряда "то", "тот", "это", "этот".
Ну а дальше английский сделал "þeah", которое дало целую кучу вариантов ("though", "thogh", "thaugh", "thagh"), из которых победил "though". А вот его устная форма до сих пор больше похожа на прагерманскую: это произошло случайно, просто она подверглась влиянию скандинавского варианта "þó".
🧠 doughnut ("пончик")
Да, вот так выглядит более старый вариант написания слова "donut", который мы все точно знаем, потому что в наших пекарнях иногда тоже встречаются "донаты" (и это не денежное пожертвование, а хлебобулочное изделие).
Слово "dough" переводится как "тесто", и происходит от древнеанглийского "dag", от прагерманского *daigaz ("что-то замешанное").
2) [au]
🧠 bough ("ветка, сук")
В древнеанглийском это слово существовало в двух видах: "bōg" и "bōh", а означать могло либо "ветку", либо "руку", ну или "плечо". Сравнивать ветки с руками - в принципе, логично.
Так вот, в древнеанглийских сочетаниях [-oh], [-og] со временем появился призвук [u], а на этапе среднеанглийского звук [x] начали передавать диграфом "gh". Тут наше слово ещё произносилось как [bouh]. Далее [ou] стянулось в длинный [u], который в процессе великого сдвига гласных перешёл в [au]. Ну и в довершение картины веку к XV-XVI пропал звук [x].
Та же история случилась и со следующими словами:
🧠 plough ("плуг")
В древнеанглийском он выглядел как "ploʒ" или "ploh", и более того, сегодня он выглядит ещё и как "plow". Из родни: скандинавское "plogr", шведское, датское и саксонское "plog", фризское "ploch", голландское "ploeg", немецкое "Pflug".
3) [u:]
🧠 through ("через")
Здесь такой красавчик один, и в древнеанглийском он имел вид "þurh". Вместе с голландским "door", немецким "durch" и другими он вышел из прагерманского *thurx.
С "þurh" случилась метатеза, а потом к XVI веку ещё и традиционно отпал конечный звук [x].
4) [ɔː]
🧠 ought (модальный глагол)
В древнеанглийском эта форма выглядела как "ahte", прошедшее время от глагола "agan" (сегодня существуют такие его потомки как "own" и "owe").
В таком же духе произошло и с другими неправильными формами прошедшего времени: "bought" ("bohte"), "brought" ("brohte"), "thought" ("þōhte"), "fought" ("feaht").
Здесь тоже исчез звук [x], и получилась такая цепочка: [-oxt] > [-ouxt] > [-o:t].
Этот пост был создан совместно с зарубежным специалистом, практически носителем древнеанглийского языка (пришлось связаться через машину времени и пространства). Именно на его канале "Древнеанглийский язык" вы и найдете остальные три случая "ауф" :)
#лингвистика_от_языковедьмы
👍90🔥24❤16🤯8👎5🤡5🍌4👀4❤🔥1👏1
Ириʜа Кузьмиʜa "Баба Зинa"
Я всегда чувствовал себя здоровым и думал: умру, когда захочу. Тут вдруг почувствовал, что меня могут и не спросить.
Михаил Жванецкий
#литература_цитаты #картины
Я всегда чувствовал себя здоровым и думал: умру, когда захочу. Тут вдруг почувствовал, что меня могут и не спросить.
Михаил Жванецкий
#литература_цитаты #картины
😁65👍23❤14😱7👎5🤡5🍌5⚡1🔥1
Фамилия Шадрин происходит от слова "шадра", как называли следы от оспы на лице.
Само это слово заимствовано из тюркских языков, может быть, из татарского, где "шадра" означает "рябой".
Прозвище Шадра давали человеку, у которого лицо было обезображено следами чёрной оспы, а его дети, соответственно, становились Шадриными. Так что если вы Шадрин - значит как минимум один из ваших предков переболел этой страшной болезнью и выжил (а людей она раньше косила жутко), и значит вам должен был передаться вместе с ней и хороший иммунитет 😁
Ладно, последний вывод, конечно, не научный, но тем не менее...
#интересный_факт_от_языковедьмы
Само это слово заимствовано из тюркских языков, может быть, из татарского, где "шадра" означает "рябой".
Прозвище Шадра давали человеку, у которого лицо было обезображено следами чёрной оспы, а его дети, соответственно, становились Шадриными. Так что если вы Шадрин - значит как минимум один из ваших предков переболел этой страшной болезнью и выжил (а людей она раньше косила жутко), и значит вам должен был передаться вместе с ней и хороший иммунитет 😁
Ладно, последний вывод, конечно, не научный, но тем не менее...
#интересный_факт_от_языковедьмы
❤80👍65🤡7👀7👎5🍌5❤🔥1