Языковедьма
10.9K subscribers
1.82K photos
175 videos
7 files
760 links
Лингвистическая археология

Для связи: @sofiia_sofiia12

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
#Лингвозагадка: это вино получило название по острову, где его производили...

...а остров - по растительности на нём...

...а растительность - по одному абстрактному понятию, синонимичному (но не родственному) слову "вещество"...

...а абстрактное понятие получило своё название от наименования женщины, у которой есть дети 🤓

Ответ: мадера (Мадейра в переводе с португальского "дерево", происходит от слова "материя", а оно от "матери").

❤️ - дайте мне диплом вашего лингвистического шабаша
🔥 - я выгорел, пока читал условия задачи
213🔥184👍21👎5🤡4🍌4👀4❤‍🔥2😱1
Эдвард Кукуэль (1875-1954) "Прощание"

Они расстались без печали,
Забыты были счастья дни;
Но неутешно тосковали
И снова встретились они.

Над ними плакал призрак юный
Уже увядшей красоты;
И эти жалобные струны
Будили старые мечты.

Но были новые свиданья
Так безмятежно холодны;
Их не согрел огонь желанья,
Ни говор плачущей струны.

Меж ними тайны не лежали,
Всё было пусто и мертво;
Они в скитаньи угасали
И хоронили божество.

Александр Блок (1900)
#стихи #картины
55👍24💔10🤡5👎4🍌4👀1
Джон Эверетт Милле "Наводнение" (1870) и Лоуренс Альма-Тадема "Наводнение в Бисбосе в 1421 году" (1856)

Одно из самых разрушительных наводнений в Нидерландах за один день затопило 72 деревни и унесло жизни нескольких тысяч человек.

По легенде когда вода начала спадать, люди, пришедшие разбирать свое порушенное добро, увидели следующую картину: на волнах колыхалась детская кроватка, а по ней из стороны в сторону метался обезумевший кот. Когда кроватку поймали, оказалось, что кот таким образом удерживал равновесие, иначе они вместе с кроваткой и ребёнком, спавшим в ней, перевернулись бы.
#картины
👍88😢4631😱7🤡5👎4🍌4❤‍🔥1
Виды греческих жриц любви

Почему это называют "древнейшей профессией"? Продажная любовь должна была появиться только тогда, когда возник брак, причем обязательный, нерасторжимый и не имеющий необходимым условием симпатию к супругу.

Очевидно, что древнейшие профессии - это собиратель(ница), охотник(ца), рыболов(чиха), изготовитель(ница) орудий, выделыватель(ница) шкур... А уже потом, когда оформилось оседлое земледелие, а с ним и регламентация семейных отношений и наследования, у людей возникли мыслишки, которым не было выхода в рамках супружества.

До этого, когда ещё были традиции вроде того же самого Большого Дома, где могли после юношеской инициации находиться и девушки, продавать любовь было просто не нужно.

Скорее всего, первыми опытами человечества в этом плане стали ритуальные услуги. Не те, которые похоронные, а те, которые в рамках какого-нибудь культа плодородия требовали от жрицы отдаться незнакомцу за деньги на нужды храма. В Месопотамии, судя по записям, такое уже точно существовало.

Ну а отсюда уже быстро проложили мостик к идее, что необязательно делать это в храме, есть множество других вариантов (правда, в итоге все они сводятся к одному). Таким образом, например, в Древней Греции сложилось четыре вида женщин, зарабатывающих на жизнь таким способом:

🏛 Порнаи (от глагола πέρνημι [pérnēmi] - "продавать"), то есть "продажные женщины". Это были рабыни, часто варварского происхождения, а цены за их услуги были настолько демократичными, что позволить себе такое развлечение мог каждый.

🏛 Если такая рабыня получала свободу, она обычно продолжала свою деятельность за неимением другого выбора, но становилась на ступень выше. Теперь она работала сама на себя, сама за себя платила налоги, сама искала клиентов. В общем, становилась индивидуальным предпринимателем.

🏛 Гетеры (от ἑταῖρος [hetaîros] - "товарищ, спутник"), то есть это уже "эскорт", и совсем другой женщин. Такие женщины имели хорошее образование, участвовали в беседах на пирах наравне с мужчинами (о чем не могли и мечтать обычные греческие жены). Сюда при наличии таланта и удачи могла пробиться женщина из второй категории (а если она до этого пробилась во вторую из первой - то это и вовсе головокружительная карьера).

🏛 Храмовые жрицы любви. А вот их в Греции было совсем мало, только на окраинах ойкумены, да и то, не все согласны, что они там занимались именно тем, о чем этот пост.

В общем-то, современный мир остался в этом плане примерно таким же, как Древняя Греция. Разве что ритуальные услады исчезли совсем, но это если не учитывать какие-нибудь маргинальные секты, которые всё так же существуют где-то по краям общепризнанного мира. Такова человеческая природа, видимо
#факты_о_которых_никто_не_просил
74👍4910👀7👎4🤡4🍌4🤨2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Языковое слияние

Почти что аксиомой в лингвистике является тот факт, что на протяжении всей истории языки только разделялись, а если и проникали друг в друга, то лишь заимствованием отдельных слов.

В принципе, так оно и есть, но влияние одного языка на другой может быть таким сильным, что речь заходит о рождении кого-то третьего.

Например, плод порочной связи языка канадских индейцев кри и французского - язык мичиф. Его глаголы и вообще грамматика остались индейскими, а вот существительные в значительной степени заменены французскими.

Французское "petit" ("маленький") превратилось в "pchi", "cheval" ("лошадь") - в "zhwal", "diable" ("дьявол") - в "jiab".

"Этот" в языке кри будет "awa", и словосочетание "этот мальчик" переводится на мичиф как "awa garson".

А вот так начинается на этом языке Отче Наш: "Toñ Periinaan, dañ li syel kayaayeen kiichitwaawan toñ noo...", где можно узнать французское "dans le ciel" ("на небе") и "ton nom" ("твоё имя").

На видео женщина поёт песню на языке мичиф - сначала идёт совершенно индейский куплет, а потом начинается перечисление французских дней недели. Экзотическое сочетание :)

Ах да, само название языка мичиф - это искаженное слово "метис".
#лингвистика_от_языковедьмы
63👍42🔥17👎4🤡4🍌4❤‍🔥2👀2
О дилетантах

Я почему-то всегда была уверена, что здесь замешано латинское "читать" ("legere"), к которому присобачена отрицательная приставка.

Как же я ошибалась :)

Слово "дилетант" зародилось в итальянском языке, где есть глагол "dilettare" ("наслаждаться") - от латинского "dēlectāre" с тем же значением. То есть "дилетант" дословно переводится как "наслаждающийся".

Уверена, вы признаете и его родственника, существительное "dēlicia" ("удовольствие, вкусность"), откуда, например, слово "деликатес" (и английское "delicious" /"вкусный"/). И слово "деликатный" (и английское "delicate" /"нежный"/).

И даже английское "delight" ("удовольствие") связано не со светом, а пришло оттуда же, через французское "delitier".

Давайте же, даже становясь профессионалами, оставаться во всем дилетантами, и, главное, в самой жизни ❤️
#этимология_от_языковедьмы
115👍37🔥15👀5👎4🤡4🍌4🕊2❤‍🔥1😁1
Михаил Георгиевич Абакумов (1958-2010) "Крылья весны" (2002)

На всём видимом написано свидетельство о Невидимом.

Иоанн Златоуст
#картины #литература_цитаты
78👍22❤‍🔥12🍌6🤡5👎4🔥3🥰1
Константин Сомов "Боксер" (1933)

Когда тебя женщина бросит, — забудь,
Что верил ее постоянству.
В другую влюбись или трогайся в путь.
Котомку на плечи — и странствуй.

Увидишь ты озеро в мирной тени
Плакучей ивовой рощи.
Над маленьким горем немного всплакни,
И дело покажется проще.

Вздыхая, дойдешь до синеющих гор.
Когда же достигнешь вершины,
Ты вздрогнешь, окинув глазами простор
И клекот услышав орлиный.

Ты станешь свободен, как эти орлы.
И, жить начиная сначала,
Увидишь с крутой и высокой скалы,
Что в прошлом потеряно мало!

Генрих Гейне
#стихи #картины
👍80😁15😍8🍌76🤡5👎4👏1🤔1🤓1
Узнала о существовании саамской поговорки: "Лучше куропатка в руках, чем медведь в лесу".

К слову о разнице культур. Потому что на мой славянский взгляд, и то, и то одинаково хорошо, куропатка должна быть именно в руках, а медведь - именно в лесу, никак иначе 😁
#интересный_факт_от_языковедьмы
😁145👍257👎5🤡5🍌4❤‍🔥1
Вдогонку к валахам

Буквально на днях мы с вами выяснили, что название Валахия (а с ним, вероятно, и фамилия Волошин) родственно названию страны Уэльс (Wales). И хотя теперь этот корень забронирован исключительно за валлийцами, когда-то понятие "wealh" в древнеанглийском обозначало всех бриттов* вообще.

⚔️ *Бритты - кельтские племена, которых германцы выперли из центральных районов Великобритании.

Более того, так могли называть чужаков намного шире - вообще всех, кто не германец. Ну, и поскольку больше всех германцы тогда контактировали с кельтами, всё же чаще всего чужаками оказывались именно они.

Например, словом Galwalas называли галлов. Впрочем, был и Rūmwalas - это римляне.

В южных регионах Англии словом "wealh" называли ещё и рабов (вот и думай теперь, а точно ли это миф, что "slave" не от славян).

А графство Корнуолл (Cornwall) в Англии никак не связано со стеной, а тоже происходит отсюда: от кельтского слова, родственного английскому "corn" ("рог"), потому что этот полуостров выступает в воду как рог, с присоединённым к нему окончанием "wealh". То есть англичане называли местных "чужаки с рога".

🥜 А ещё тот орех, который попал на север из кельтских и римских южных земель, назвали "walnut", то есть "чужой орех", или "римский орех", или "кельтский орех" (это тот, который у нас грецкий, а на самом деле тоже римский, потому что попал к нам из Византии, которая была Восточной Римской Империей).

Впрочем, у других германцев, которые не англичане, значение слова больше закрепилось за носителями романских, а не кельтских языков (не будем разбираться с романизированными кельтами, чтобы не погрязнуть в теме навечно). Так, в голландском Waal означает валлона, то есть франкоязычного бельгийца, а в немецком welsch - это носитель романского (обычно ретороманского) языка в Швейцарии.

🪶 А происходит изначально это, вероятно, от латинского названия группы кельтских племён Volcae, что в свою очередь происходит то ли от протокельтского *wolkos ("ястреб"), то ли *ulkʷos ("волк").

Источник: wordhistories.
#этимология_от_языковедьмы
👍9521🔥19👎6🤡4🍌4
Да и нет: этимология

Слово "да" происходит от праславянского *da, и на этом точные данные заканчиваются :)

Наверное, это "да" родственно тому "да", которое значит "и" (как в "дед да бабка").

Но, наверное, оно не родственно "да" из выражения "да здравствует...!", потому что это "да" всё же скорее родственно слову "давать".

Впрочем, это не точно. Может быть, все три "да" - это одно и то же "да".

🥨 Можно предположить (и так и предполагают), что вот это вот праславянское *da происходит от *do, которое стало потом предлогом "до" (как в выражении "дойти до ручки").

Нашему "до", кстати, родственен английский предлог "to". В том же значении. Например, "come to me!" ("Подойди ко мне!", то есть "Дойди до меня!").

В этой же семье родился и латинский предлог "de", который получил противоположное значение - "от", "из". Например, по-французски "venir de Moscou" ("приехать из Москвы"). Тот же предлог в усечённом виде мы знаем по именам - Жанна д`Арк, д`Артаньян (Жанна из Арка, чел из Артаньяна).

Всё это богатство выводят из праиндоевропейской частицы *de/*do, которая могла означать либо направление, либо соединение.

Как оно всё вот так сочетается - довольно сложно постичь, но можно вернуться к началу поста, где мы видели аж три значения нашего слова "да". Так что большой диапазон значений для маленького слова - это не редкость.

А вот короткое английское "yes" - это целых два слова. Когда-то оно выглядело как "ġīese", состоящее из * (“да, так”) + *sīe (“будет”). То есть это целое выражение: "да будет так!"

Первая часть, * - это, собственно, утверждение (как современное немецкое "ja"), и оно родственно испанскому "ya" ("уже"). А вторая часть - это просто форма глагола "быть" из тех времен, когда в английском эти формы у него ещё были в большом ассортименте.

Французское "oui" происходит от формы "oïl", где "о" - это опять некая утвердительная частица, а "il" - это "он" или "это". То есть это тоже слившееся выражение "да, это (так)".

Испанское "" - наследник латинского "sic" ("так"). Мне кажется, самое известное его употребление - "Sic transit gloria mundi" ("Так проходит слава мирская"). Ну и аналогично, словом "так", решили выражать согласие на Украине, сблизив себя с Первым Римом, хотя в тренде давным-давно Третий.

Теперь про отрицание.

Наше слово "нет" - это тоже целая фраза. В древнерусском встречаются варианты "нѣту" и "нѣтъ". Оба этих слова получились из слияния трёх - "не есть тут". Об этом, кстати, может напомнить просторечное "нетути", то есть как бы "нет тут", а также наше повсеместное стремление разграничить употребление слов "нет" и "нету".

Ведь когда мы говорим, например, что чего-то не хотим, то отказываемся словом "нет". А когда говорим, что чего-то нет, так и хочется сказать "нету". А не наоборот. И это исторически совершенно правильно!

А собственно само отрицание - это короткое "не", которое не изменилось с праиндоевропейских времен, тогда оно тоже выглядело как *ne. От него и произошли отрицания в других языках ("ne", "no", "non", "not"...).

👊🏼 Возможно, это осталось от мычания, которым наши ещё дикие предки пытались сказать друг другу "не надо", "не трогай" или "не ходи туда".

Не вписывается только греческий, с его словом "да" на букву "н" -"ναι" ("nai"). Это слово родственно нашему "он", и образовалось по смыслу примерно так же, как французское "oui" (см. выше).

А вот греческое "нет" - "δεν" [den] - имеет родство с нашим "да". Оно получилось из слияния "οὐ" [ou] (отрицание) и "δέ" [] ("но"), и вместе означает что-то типа "никоим образом". Всё наоборот у этих греков!
#этимология_от_языковедьмы
78👍60❤‍🔥10🔥6👎5🍌5🤡4👀2
Поговорим о воробьях

Как красиво звучала бы версия о происхождении названия воробья от словосочетания "вора бей!"... Может быть, это и правда так?)

Обратимся к другим славянским языкам. У поляков воробей - это "врубель" ("wróbel"), у чехов "vrabec", у сербов "врабац", у болгар "врабче". Никакого битья, как ни крути.

Зато есть повторяющееся сочетание согласных "в-р-б" в разных полногласных и неполногласных вариантах. И к нему добавлены обыкновенные, я бы даже сказала стандартные суффиксы. В том числе наш "-ей-", который прекрасно образует такие наименования как "муравей", "кощей", "богатей", не вступая ни в какие порочные отношения с предшествующим согласным (то есть никаких смыслов в "вей", "щей" и "тей" мы не ищем и не находим, даже если бы искали).

Литовский воробей ("žvìrblis") и латышский ("zvirbulis") демонстрируют нам тот же корень, что и у славян.

Предполагается, что корень этот возник как звукоподражание и дал нам такие слова как "верещать", "врать", "свербеть", "ворковать", "ворчать". Вообще, довольно логично, что многие названия птиц имеют звукоподражательное происхождение, ведь обычно мы сначала слышим птицу, а потом уже видим её.
#этимология_от_языковедьмы
👍13430❤‍🔥5👎4🔥4🤡4🍌4
О заимствованиях: бесячих и нужных

Многие заимствования - и это не секрет - легко заменить русскими эквивалентами. Но будут ли они означать то же самое?

Например, "менеджер" и "управляющий". Одна и та же суть теперь означает разные профессии. Тут уже не заменишь.

Если "гаджеты" - это, в основном, мобильные устройства, то просто "устройства" намного шире. Но без слова "гаджеты", мне кажется, мы проживем, и оно рано или поздно исчезнет. Не так часто нужно выделить именно эту группу устройств.

А как насчёт "фейка" и "подделки"? Тут уже чётко появилось разделение на виртуальное мошенничество и реальное. Видимо, оставляем.

Говорить вместо "дедлайн" словосочетание "крайний срок" просто долго, вряд ли мы начнём это делать.

Есть несколько заимствований последних лет, в чьё скорое исчезновение я свято верю: "муд" (не думаю, что это как-то существенно расширяет смысл слова "настроение"), "лук" (зачем нам третий лук, когда есть "образ"), "факап" (яркое эмоциональное слово, из тех, что быстро появляются и быстро исчезают, а у нас останутся "ошибка" и "промах", и даже "косяк"), "вайб" (не верю в его долгосрочность, у нас есть другое заимствованное, но более привычное слово "атмосфера"), "скил" (зачем это вообще, когда есть "навык"), "комьюнити" (аналогично, есть же "сообщество"), "аутфит" (это просто "наряд").

Но вот в сочетаниях они все скорее останутся, например, "мудборд", "софт-скиллы", "комьюнити-менеджер".

А у вас какие предсказания на лингвистическое будущее?)
#лингвистика_от_языковедьмы
👍94🔥3117🤡6👎5🤔5🍌4🤯1
Древнерусский возвращается

В противовес многочисленным заимствованиям, которые придают русскому языку более современный и космополитичный вид, в последние годы на удивление активно просыпаются старинные, давным-давно непродуктивные суффиксы.

Например, новых слов по принципу "доброта", "чистота", "темнота", "лепота" у нас не возникало несколько веков. Как вдруг пышным цветом расцвели такие понятия как "гопота", "школота", "годнота", "милота", "крипота".

Та же история с суффиксом "-арь", который сначала было остался где-то на одном историческом уровне со "звонарём", "лекарем" и "пушкарём", потом вдруг "вратарь" чуть больше ста лет назад возродился как деятель футбола, а теперь как подснежники повыскакивали всяческие "гопари", "хиппари" и "говнари". Не самые приятные слова, но всё же они есть.

Ну и ещё пример. До недавних пор не возникали слова по типу "опочивальня", "спальня", "наковальня". А теперь многие говорят "едальня" или даже "жральня".

Подробнее об этой теме: лекция Ирины Фуфаевой
#лингвистика_от_языковедьмы
👍141😁6830🔥15❤‍🔥7👎4🤡4🍌4😢1
Ярослав Зяблов «Воскресенье» (2004)

Как весны меж собою схожи:
И звон ручьев, и тишина...
Но почему же все дороже
Вновь приходящая весна?

Когда из дому утром выйдешь
В лучи и птичью кутерьму,
Вдруг мир по-новому увидишь,
Еще не зная, почему.

И беспричинное веселье
В тебя вселяется тогда.
Ты сам становишься весенним,
Как это небо и вода.

Хочу веселым ледоходом
Пройтись по собственной судьбе.
Или, подобно вешним водам,
Смыть все отжившее в себе.

Андрей Дементьев
#стихи #картины
78👍29🍌5👎4🔥4🤡4❤‍🔥2💔1👀1
#Лингвозагадка: слово "скунс" происходит от английского "skunks" ("скунсы"), а английское "skunk" происходит из алгонкинских языков (на которых говорят индейцы Северной Америки и Канады), где оно произносилось примерно как */šeka:kwa/ от корня *šek- ("мочиться").

А какой город, получивший название от этих же языков, в таком случае переводится как "Скунсово"?)

Подсказка: произнесите индейское название скунса вслух, и, возможно, вы услышите ответ.

Ответ: Чикаго.

❤️ - закурим трубку мира после победы в этом состязании
🤓 - а мы с лингвистическим чутьём на тропе войны...
🤓177120🤣14👀8👍7👎6🤡4🍌43🔥2❤‍🔥1
"Семейное фото" Анжела Дин
#картины

Была у восточных славян не только обычная Пасха, но и Пасха мёртвых (также Навьи проводы или Навий день).

Считалось, что перед нашей Пасхой, в чистый четверг, усопшие приходят на землю живых, и остаются здесь до Вознесения, до Родительской субботы или до Троицы.

Поверье это шло от дохристианских представлений о сезонном возвращении душ умерших предков, совпадавшем с весенним пробуждением природы (на эти языческие верования очень хорошо наложилась идея о воскресении Христа).

Считалось, что после Пасхи живых в одну из ночей мёртвые приходят в церкви на свою Пасху, а служат её умершие священники. В этот день духи не боятся ни креста, ни молитвы, поэтому живым нельзя им попадаться, это их законное время.
#фольклор_этнография
71👍28🤔17🔥9🤡5👎4🍌4❤‍🔥2😱2👌2🥴2
Десятая казнь

Когда мы с вами изучали историю семитов, ни о каком египетском плене евреев, если помните, речи не шло. Плен был, но вавилонский.

Будучи сторонником теории, что ни одна легенда просто так не появляется, я полагаю, что нечто подобное действительно должно было быть. Пускай не голосом Армстронга и без слов "Let my people go!", но прототип Моисея, требующего у фараона отпустить его народ, должен был быть. Наверное.

Учитывая распространённость мотива о подброшенном в корзинке ребёнке, сходство этого мотива с мифом об Исиде, которая прятала младенца Гора в болотах, с мифом о появлении аккадского царя Саргона, наличие в древнеегипетских легендах историй про окрашивание вод Нила в красный цвет, заклинание тьмы и разделение моря, я бы предположила, что всё это каким-то образом имело место, но очень-очень давно, и не у евреев, а евреи просто собрали и распиарили все эти легенды, как переняли они в Месопотамии легенды о сотворении мира, о великом потопе и о райском саде.

Как бы то ни было, евреи все эти истории приписали себе лично, и восприняли более чем серьёзно. Настолько серьёзно, что одним из главных их праздников стал день того легендарного исхода из Египта - Песах.

Название праздника происходит от глагола (פָּסַח [pasákh]), который переводится как "пропустить, пройти мимо", и связано с последней казнью египетской, когда в стране были убиты все первенцы, кроме еврейских домов, дверные косяки которых были заблаговременно смазаны кровью жертвенных агнцев.

Поскольку христианство начинало как маленькая секта в рамках иудаизма, то это название плавно перекочевало, или даже точнее осталось в новой религии. Древнегреческий вариант, получившийся путем прогонки через арамейский, πάσχα [páskha] вместе с верой пришёл в X веке и к нам, но вот смысл праздника сильно поменялся, и насчёт этой части истории уж точно все в курсе 💔
#этимология_от_языковедьмы
79👍39🔥9👎8❤‍🔥5🤡5🍌4👀4👏1🙏1