Языковедьма
9.85K subscribers
1.62K photos
129 videos
6 files
688 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Кто мы: этимология

👨‍👩‍👧‍👦 Народ
- те, кто народились, корень "род" (так же, как французское "gens", кстати).

👨‍👩‍👧‍👦 Люди - в русском осталось только множественное число этого корня, либо он участвует в образовании других частей речи (например, в прилагательном "людской", "людный", в имени Людмила, в собирательном существительном "люд" или в слове "простолюдин").

Родственники сохранились в немецком (Leut - "человек, земляк", Leute - "люди, народ"), в именах Леопольд ("смелый человек") и Лютер ("человек воин"). И все это происходит от ПИЕ корня *h₁lewdʰ-, чьи значения это как раз "люди", и ещё "расти".

👨‍👩‍👧‍👦 Население - те, кто населяют какое-то место, от слова "селиться", тут понятно.

👨‍👩‍👧‍👦 Граждане - это неполногласный вариант от древнерусского полногласного "горожане". А "город" - это то, что огораживают. Кстати, однокоренным словом будет и то, чем огораживают. Если вспомнить о палатализации, то легко догадаться, что это "жердь".

👨‍👩‍👧‍👦 Племя - это слово имеет тот же корень, что и "плод", то есть то, что растет. И здесь стоит вернуться на пару пунктов назад, к слову "люди", где как раз сочетались те же смыслы: рост и население.

В общем, пожалуй, можно выделить две основные тенденции названия себя как общности: либо по месту жительства (граждане, население), либо по признаку рождения и размножения (народ, люди, племя).
________
🧍🏻‍♂️А если один "человек"? У этого слова этимология пока не определена, но чаще всего его считают однокоренным с "челядью".
#этимология_от_языковедьмы
👍91🔥124🍌4👏3🤡2🥴1
А кто такие "people"?

Слово это не германское, оно было привезено из Франции сами_знаете_когда, и сегодня там продолжает существовать в виде "peuple".

Является наследием латинского "populus" ("народ, люди, множество"), откуда у нас также есть слово "популярный" (и ответ на вопрос, почему английское "popular" - это "народный", а "популярно объяснить" - это "объяснить так, чтобы поняли все").

Возможно, оно происходит от праиндоевропейского *pleh, родственного словам "полный", "наполнять", и тогда оно тоже связано с семантикой роста и увеличения (как и наши "люди", и "племя").

Тогда "people" окажется родственным таким словам как "плебс", "пленум" и "фолк".

По другой версии это слово идет аж из этрусского топонима Fufluna, сегодня это город Популония, а назван он был в честь этрусского бога Фуфлунса (это, кстати, один из моих любимых богов, надеюсь, теперь и ваш тоже). Я в это верю меньше, но ради Фуфлунса упомянула.
#этимология_от_языковедьмы
👍6920😁13🔥8🍌4🤡1🥴1
Глаголы "смотреть", "глядеть" и "зрить"/"зреть" в славянских языках порой заменяют друг друга, сотрудничают с одними и теми же приставками - но означают далеко не всегда одно и то же.

Например, наши "взор" и "взгляд" на сербском это "поглед".

Наше "зеркало" - это у них "огледало".

Наш "позор" (момент, когда все смотрят на твой промах) - у них это "зазор", тогда как у нас такое слово означает отверстие, куда можно посмотреть (хотя употребляется у них чаще не "зазор", а другое слово - "срамота").

А наш "зазор" можно перевести у них словом "прозор", дословно получается "место для просматривания".

Но наш "просмотр" - это у них "преглед".

Ещё примеры: "презрение" - это "презир", "надсмотрщик" - "надзорник".

В общем, складывается ощущение, что где-то когда-то праславяне, перелезая через Балканы, уронили корзинку с корнями и приставками, они перемешались, и дальше уж кто что себе забрал, и в каком порядке сложил - так и осталось.

И так получилась самая знаменитая русско-сербская хохма про то, что "театр" - это у них "позориште".

Но слово "театар" тоже есть, кстати.

П.С. Я в курсе, что такие штуки не только в сербском, но если я все языки начну перечислять, вы первые затоскуете.
#этимология_от_языковедьмы
👍100❤‍🔥11😁10🔥7👏4🍌41🤡1🥴1
А на самом деле, откуда такое название, как думаете?))
#мемесы
😁91🤣34👍1175🍌4🥴3🤡1
Слово "противень" не связано ни с "напротив", ни с "противный".

Оно происходит от немецкого Bratpfanne ("сковорода") что состоит из braten ("жарить") и Pfanne ("сковородка").
#этимология_от_языковедьмы
👍73😁33🤔10👏6🍌5🥴41🤡1
Откуда столько названий у Германии

Мы как-то с вами уже изучали многообразие имён такой страны с вновь безвизовым режимом как Грузия. Теперь поговорим о стране, с которой безвиз включался трижды - в 1760, в 1813 и в 1945 - о Германии.

🇩🇪 Германия: самое простое и понятное название, от латинского Germānia ("земля германцев"). Хотя германцы, конечно, не только там живут. Мой любимый факт на эту тему: франки, от которых Франция называется, тоже германцы.

Но откуда само это название племени?

Иронично, но оно как раз, скорее всего, и не германское, и не латинское. Может быть, кельтское, и означает "шумные" (в древнеирландском "garim" - это "кричать") или "соседи" (там же "gair" - это "сосед").

🇩🇪 Deutschland: самоназвание "deutsch" (каждый раз боюсь упустить в нем какую-нибудь букву) означает просто "люди". К примеру, древневерхненемецкое "diutisk" переводилось "людской, принадлежащий людям, племени". А происходит это всё от протогерманского *þeudō ("люди").

Оттуда же, кстати, и английское "dutch" ("голландцы", они же тоже германцы), и латинское "teutonī" ("тевтоны"), и наше "чудь" (видимо, изначально мы стали так называть готов, подслушав, что они называют себя "þiuda").

Только вслушайтесь - Дойчланд это Чудьланд. Ну или Чужеземье... Ведь и слово "чужой" у нас от чуди.

🇩🇪 Allemagne: это название, свойственное романским языкам, происходит от латинского (да неужели) Alemānnia, которое получилось от союза германских племен, который назывался алеманнами.

Скорее всего, здесь всё просто: "alle mannen" ("all men") - это "все мужики люди".

🇩🇪 Немачка: и другие славянские варианты нам интуитивно понятны, тем более что мы сами называем жителей Германии немцами.

Вообще, это обо многом говорит. Точнее об одном - германцы были нашими самыми заклятыми соседями. Раз сохранилось именно такое противопоставление: мы - говорящие (славяне, словене, словаки), а они - немые.

🇩🇪 Saksa: это финское (и эстонское Saksamaa) название произошло от племени саксов, а оно в свою очередь от протогерманского *sahsa ("нож"). Вероятно, сакс - это "воин, вооруженный ножом".

P.S. Ещё есть литовское Vokietija и латышское Vācija, но там ясности нет... То ли от топонима какого-то, то ли от названия племени, то ли родственно латинскому "vox" ("голос")...
#этимология_от_языковедьмы
👍9516🤔12🔥7👎4🍌2❤‍🔥1👏1🤡1
Лоскотуха - одно из славянских названий русалок

Происходит от "лоскотать" ("щекотать"), где корень тот же, что и в "ласкать". Впрочем, лаской там и не пахло - защекотать лоскотуха может до смерти.
#фольклор_мифология
👍89❤‍🔥11🔥8👎42🍌2👏1🤡1
Апломб и пломба

Уверена, вы мечтаете узнать, есть ли связь между этими словами.

🛠 Пломба - происходит от латинского plumbum ("свинец"), понятное дело, не напрямую, а из немецкого, но не суть. Пломбы делались из свинца.

🛠 Апломб - происходит из французского, где известное нам значение ("самомнение") происходит от первоначального "вертикальность". Дело в том, что существовало выражение "à plomb" ("отвесно"), аналогичное английскому "plumb-line" ("линия отвеса"). Так называли верёвку с куском металла (видимо, чаще свинца), которой проверяли вертикальность. Ну а человек, который держится очень уж вертикально - очевидно высокого о себе мнения :)
#этимология_от_языковедьмы
👍97🔥16👎4🤡1🍌1
Тутунов Сергей Андреевич
"Утром" (1953)

Как грустно и всё же как хочется жить,
А в воздухе пахнет весной.
И вновь мы готовы за счастье платить
Какою угодно ценой.

Георгий Иванов
#стихи #картины
117👍33👎4❤‍🔥2🎉1🤡1🍌1
Ложка: этимология

Сразу вынуждена разочаровать тех, кто думал, что это слово происходит от "положить". Корни у них разные и даже писались по-разному: "лъжица" через "ъ", а "ложити" через "о". И хотя был вариант "ложька", другие языки всё-таки указывают на наличие ера ("ъ"). В болгарском сегодня это пишется "лъжица" или "лъжичка", а этот язык, к счастью для этимологов, сохраняет "ъ".

Например, наше слово "сон" раньше писалось через ъ, и это осталось в болгарском - "сън".

Следует вывод, что в праславянском языке существовала форма *lъžьka. А "ъ" передавал редуцированный звук, что-то вроде краткого [у].

Этот вывод подтверждается заимствованным у славян финским словом "lusikka", (оно же в эстонском - "lusikas"). Тут сразу два интересных фактах: в то время у нас действительно звучало что-то вроде "лужыка", и второе - возможно, у финно-угров тех времён ещё не было ложек.

А ещё один индоевропейский язык, изолированный албанский, имеет целое небольшое гнездышко однокоренных слов на эту тему: "lugë" ("ложка") и "lug" ("выемка, корыто"). Вот это второе албанское слово, наконец, дает нам вектор поисков смысла. Получается, ложка - это маленькое корытце, и её главный признак - это её углублённость.

Дойдя до самых древних слоёв, находим в санскрите глагол "rujati" ("разбивать на куски"), и если допустить, что в эту семантику входит и значение "выдалбливать", то у нас всё сходится.

Я надеюсь, что переходы /р/ в /л/ и обратно уже никого не удивляют. Регулярно начальная L- в праиндоевропейских корнях превращается в R- в санскрите, но остается L- в русском и других (потому что не русский произошел от санскрита, как до сих пор считают некоторые, а они оба параллельно развивались из праиндоевропейского). Например, *lewk ("сиять") дало в русском языке слова "луна" и "лысый", в санскрите звучало как [rocate] - रोचते.

Таким образом, наша *lъžьka, скорее всего изначально была "щепкой" или "вырезанной деревяшкой". И в этом нет ничего странного, поскольку, например, английская ложка, "spoon", происходит от древнеанглийского "spōn", что тоже переводилось как "щепка". А в немецком и до сих пор "Span" - это "щепка".
#этимология_от_языковедьмы
👍83🔥22👏54👎4🤔3🍌2🤡1
Люди думают, что лингвистика это: я могу бегло говорить на 14 языках

На самом деле лингвистика это: боже, как мне нравится фонетика в полинезийском
#мемесы
77😁49💯11👍7🔥6👎4🤔1🤡1🍌1
Обычно люди интуитивно связывают слово "охламон" с "хламом". Да и значение подходит - "никчемный, грубый человек", а также "неопрятный и невоспитанный человек".

Неопрятный - значит одет в хлам. Или сам является хламом. Или у него в голове хлам.

Однако если обратиться к литературе, то мы увидим, что наряду с написанием "охламон" сплошь и рядом встречается "охломон", через "о". Это наводит на мысль, что версия про "хлам" если и имеет право на существование, не должна быть единственной.

Если вдруг первичен "охломон", то тогда его можно связать с греческим словом "охлос" ("толпа, чернь"). Это слово в русском языке тоже встречается, например:

"О «мятежном охлосе» Чернов заговорил лишь после октябрьского переворота." (М.В. Вишняк, "Два пути", 1931).

Ещё активнее используется слово "охлократия" ("власть толпы"):

Вне идеи воспитания в политике есть только две возможности: деспотизм или охлократия. (П.Б. Струве, "Интеллигенция и революция", 1909)

Надо уезжать в Москву. Царство черни, охлократия. Да, времена самодержавия покажутся раем по сравнению с этим царством. (Н.Ю. Устрялов, "Дневник", 1917)

На этом фоне вполне могло возникнуть и быть актуальным слово "охломон" как "выходец из черни", то есть как раз тот самый "грубый, невоспитанный человек".

Вот что можно сказать про это слово, а выбор версии, которая больше по душе - за вами :)
#этимология_от_языковедьмы
👍82🔥1512👎4❤‍🔥2👏2🤡1🍌1👀1
🤣201👏8👎5🔥5❤‍🔥4👍41🤡1🍌1
Помните, мы недавно говорили, что слово "bluetooth" - это перевод имени короля викингов Харальда Первого Синезуба?

Так вот, значок Bluetooth - это слияние двух древнескандинавских рун, соответствующих его инициалам: ᚼ - это h (Harald), а ᛒ - это b (Blåtand).

Каждая из рун сама по себе имеет название и значение:

ᚼ - это Hagalaz, что на протогерманском означает "град"

ᛒ - это Berkanan, "береза"
#интересный_факт_от_языковедьмы
👍120🔥29👀29❤‍🔥54👎4🤔1🤡1🍌1🤓1
Кофе: этимология

"Въ знатнѣйшихъ городахъ ихъ, вездѣ въвелся обычай, созывать гостей, для питья черной ухи изъ жженыхъ бобовъ приготовляемой. Уха оная обыкновенно у нихъ называется кофемъ."

(Стефан Савицкий, перевод романа Л. Хольберга "Подземное путешествие Нильса Клима", 1762).

Одно из первых упоминаний о кофе в России относится к 1665 году, когда придворный лекарь Сэмюэль Коллинз прописал царю Алексею Михайловичу:

«Варёное кофе, персианами и турками знаемое, и обычно после обеда, изрядно есть лекарство против надмений (так называли вздутие живота), насморков и главоболений».

Но первым, кто разглядел в кофе не лекарство, а удовольствие, стал его сын, Пётр. Распробовал он его в Голландии и принялся открывать этот дивный новый горьковато-пряный мир своим соотечественникам.

Во время открытия Кунсткамеры в 1714 году он приказал «…не только всякого пускать сюда даром, но если кто приедет с компаниею смотреть редкости, то угощать их на мой счет чашкою кофе либо рюмкою водки…», а с 1718 года кофе стал обязательным атрибутом на балах и празднествах. В 1724 году, когда по указу Петра в Петербурге появились первые трактиры, там тоже обязательно подавали кофе, либо без добавок, либо с медом, шоколадом или сахаром, украшая взбитыми сливками — по-венски.

В начале XIX века под Аустерлицем с кофе познакомились русские солдаты: «Они полюбили немецкий кофе, называя его кава. Здесь оно обыкновенно с примесью картофеля и цикория, подслащается сахарною патокою. Таким-то кофе потчевали наших вместо завтрака, поставив по числу людей соответствующее количество кружек; но употребление кружек солдатам не понравилось, они требовали суповую чашку, влив в нее с гущей весь этот взвар и накрошив туда ситного хлеба, хлебали кофе ложками, как щи, многие примешивали туда лук и подправляли солью. Очень довольные этой похлебкой они часто просили изумленных немок подбавить им еще этой жижицы…».

А по мере того как в состав России входили территории на юге, о кофе узнавали донские и кубанские казаки, служившие на границе. Они переняли у соседей джезвы для варки кофе, переименовали их в "турки", и стали пить "кофий" по-турецки, с каймаком (густыми жирными сливками) или со специями - кардамоном и черным перцем.

Тем не менее, напиток ещё долго не шёл в народ. Импорт чая в Россию до самой революции превышал импорт кофе в десять раз. Особенно медленно принимали всё новое крестьяне. Складывались поговорки: «Чай проклят на трех соборах, а кофе на семи», «Картошка проклята, чай двою проклят, табак да кофе трою», «Кто кофе пьет, того Бог убьет». Ещё в начале XX века деревенские старики и старухи утверждали, что все беды - от чая. Что уж говорить про кофе. Можно сказать, что свое постоянное место на русской кухне он твёрдо занял только к XXI веку.

Слово "кофе", как и сам напиток, пришло к нам из Европы (нем. "Kaffe", фр. "café", нидерл. "koffie"). Первое время говорили и в мужском роде, и в среднем, и склоняли, и не склоняли. Мужской род, по-видимому, закрепился из-за варианта "кофий", а может, потому что это "напиток - он", а может, потому что мужского рода это слово в европейских языках. Точно уже не сказать.

В Европу слово попало из турецкого "kahve", а туда из арабского قَهْوَة [qahwa]. И тут мнения об исходном слове делятся на две основные версии. Либо изначально это было слово ق ه ي‎ [q-h-y] с семантикой насыщения, которое означало "вино", либо название было дано по провинции Каффа в Эфиопии, откуда напиток родом. В пользу последней версии говорит то, что в этой Каффе кофе называют [bun] - для них ведь это не "напиток из Каффы", а своё родное зелье.
#этимология_от_языковедьмы
👍11815🔥14👎4👏3🤡1🍌1
Кто такой касатик?

Всё началось с ласточки. Её раздвоенный хвостик напомнил людям две косички, и стали эту птичку называть "косатой" (по аналогии с прилагательными "усатый", "волосатый"). Отсюда получилась "косатка", и дальше, через акание, "касатка".

Также случился такой факт, что милых людей иногда называли как милых животных, в том числе как птичек, например, "голубка" и "голубчик". Таким же образом получилось ласковое прозвище "касатик" или "косатик".

А кит-убийца, который никогда не нападает на людей, назван косаткой либо из-за того, что его расцветка напоминает ласточкину, либо потому что его плавник напоминает косичку.
#этимология_от_языковедьмы
👍100😱129👎4🤔4🔥2👏2🤡2🍌1
Узнала, что левостороннее движение складывалось из-за того, что пешеходы и всадники предпочитали оказываться к тем, кто шёл навстречу, правой рукой, которой могли бы выхватить меч и защититься (например, так было в Древнем Риме).

А правостороннее было удобнее, потому что правой рукой удобнее направить коня к обочине, чтобы встречным повозкам разъехаться (у нас это было законодательно закреплено в XVIII веке).
#интересный_факт_от_языковедьмы
👍13716🔥9👎4👏1🤡1🍌1
Наглядная демонстрация того, что понятие ноль люди придумали значительно позже других цифр 😁
#мемесы
😁133👍2911❤‍🔥6👎4🔥2🤡1🍌1