Щипачёв Ливий Степанович (1926-2001) «Жена приехала» (1959)
Пришла… И в нечаемый час
Мне будишь, взметая напасти,
Огнями блистательных глаз
Алмазные, ясные страсти.
Глаза золотые твои
Во мне огневеют, как свечи…
Люблю: — изныванья мои,
Твои поцелуйные плечи.
Андрей Белый (1916)
#стихи #картины
Пришла… И в нечаемый час
Мне будишь, взметая напасти,
Огнями блистательных глаз
Алмазные, ясные страсти.
Глаза золотые твои
Во мне огневеют, как свечи…
Люблю: — изныванья мои,
Твои поцелуйные плечи.
Андрей Белый (1916)
#стихи #картины
❤68❤🔥12🔥9🍌4👍3🤡1🥴1
Бывают такие моменты или чувства, которые сложно описать словами, хотя у всех они были... Предлагаю вашему вниманию список слов, которые как раз к таким относятся, хотя в русском языке (да и во всех, кроме своего) отсутствуют.
#лингвистика_от_языковедьмы
#лингвистика_от_языковедьмы
Telegraph
Непереводимые слова
Каждый язык отражает менталитет и культуру своего народа. Например, слово "ковбой" - очевидно из американской культуры, "сиеста" - из испанской, а "эклер" - из французской. Чтобы перевести такие слова, нужно или придумать объяснение, возможно, достаточно…
👍72🔥18❤14✍6🤓5🍌4👏2👎1🤡1🥴1
Этимология слов "хороший" и "плохой" может приятно расширить понимание мировоззрения наших предков.
По всей видимости, слово "хороший" получилось при помощи -ш- из полногласного "хоробрый" (мы сегодня используем неполногласное "храбрый"), по аналогии с уменьшительными формами имен: Александр - Алек(Саша), Мария - Маша.
А "плохой" родственно таким словам как "переполох", "всполошиться", а они как раз находятся на противоположном от храбрости полюсе, относясь к семантике испуга, страха. Недаром в польском "płochliwy" переводится как "пугливый, боязливый".
Вот мы и видим, что когда народу потребовались такие абстрактные понятия, как "хороший" и "плохой", они выкроились из более конкретных "храбрый" и "пугливый". Получается, критерием тогда была смелость.
#этимология_от_языковедьмы
По всей видимости, слово "хороший" получилось при помощи -ш- из полногласного "хоробрый" (мы сегодня используем неполногласное "храбрый"), по аналогии с уменьшительными формами имен: Александр - Алек(Саша), Мария - Маша.
А "плохой" родственно таким словам как "переполох", "всполошиться", а они как раз находятся на противоположном от храбрости полюсе, относясь к семантике испуга, страха. Недаром в польском "płochliwy" переводится как "пугливый, боязливый".
Вот мы и видим, что когда народу потребовались такие абстрактные понятия, как "хороший" и "плохой", они выкроились из более конкретных "храбрый" и "пугливый". Получается, критерием тогда была смелость.
#этимология_от_языковедьмы
🔥108👍68❤21👏5🍌4🤡1🥴1
Греческое слово "ὑπόστασις" [ipostasis] состоит двух частей:
❇️ "ὑπό" ("внизу"), то самое, которое связано не с ипподромом, а с гиповитаминозом, например
❇️ "στάσις" ("стоящий"), и да, это родственно нашему "стоять"
Так что, получается, "ипостась" - это дословно "подставка". Если красиво, то "основание", а также "существование", и отсюда "сущность".
Ну а уже в христианстве это стало конкретно одним из лиц Святой Троицы.
А если заменить приставку на антонимичную, ᾰ̓νᾰ [ana] ("вверх") получится известное женское имя :)
#этимология_от_языковедьмы
❇️ "ὑπό" ("внизу"), то самое, которое связано не с ипподромом, а с гиповитаминозом, например
❇️ "στάσις" ("стоящий"), и да, это родственно нашему "стоять"
Так что, получается, "ипостась" - это дословно "подставка". Если красиво, то "основание", а также "существование", и отсюда "сущность".
Ну а уже в христианстве это стало конкретно одним из лиц Святой Троицы.
А если заменить приставку на антонимичную, ᾰ̓νᾰ [ana] ("вверх") получится известное женское имя :)
#этимология_от_языковедьмы
👍95❤8🔥5🍌5🤡1🥴1
Слово "хутор", скорее всего, заимствовано из древневерхненемецкого (как обычно, через польский) "huntari", так называлась единица территориального деления .
По самой адекватной версии это слово может быть родственно английскому "hundred" ("сто"). Во всяком случае Тацит упоминает германские "центении" (от "centum" - "сто"). Вероятно "huntari" были частью более крупных "gau", которые соответствуют английским "shire".
#этимология_от_языковедьмы
По самой адекватной версии это слово может быть родственно английскому "hundred" ("сто"). Во всяком случае Тацит упоминает германские "центении" (от "centum" - "сто"). Вероятно "huntari" были частью более крупных "gau", которые соответствуют английским "shire".
#этимология_от_языковедьмы
👍80🤔12🔥10🍌5👏1🤡1🥴1
Чучмек - тюркизм?
А вот и нет.
Ещё ацтеки использовали слово "чичимек", чтобы называть кочевые индейские племена. Это словечко у них подхватили испанцы, а затем и другие жители Америк.
Видимо, там его услышали и русские, когда осваивали Калифорнию, привезли домой, и здесь это слово немного преобразилось. Но в нем всё ещё можно уловить что-то южноамериканское, как и в "ацтеках" и "ольмеках"...
#интересный_факт_от_языковедьмы
А вот и нет.
Ещё ацтеки использовали слово "чичимек", чтобы называть кочевые индейские племена. Это словечко у них подхватили испанцы, а затем и другие жители Америк.
Видимо, там его услышали и русские, когда осваивали Калифорнию, привезли домой, и здесь это слово немного преобразилось. Но в нем всё ещё можно уловить что-то южноамериканское, как и в "ацтеках" и "ольмеках"...
#интересный_факт_от_языковедьмы
👍84🔥20👀14❤9😁5🍌4😱1🤡1🥴1
Друзья, поздравляю вас с Днём Победы!
Сегодня этот день отличается от того, каким был - вот уже второй год он не только о прошлом, а в большой степени также о настоящем и о будущем.
Прямо сейчас выковывается новая победа, и только благодаря дальновидности нашего руководства боевые действия ведутся не в ваших городах, селах и деревнях, не на ваших дорогах.
И то, Крым, Белгород и Курск давно находятся на передовой, и все остальные тоже не могут быть уверены, что какая-нибудь засланная тварь не устроит внезапную диверсию.
Да и разве не наши, не родные нам эти города и села, где действительно сейчас идут сражения? Они лишь ненадолго очутились по другую сторону государственной границы из-за чудовищной ошибки, которая стоила стольких жизней и разрушенных судеб...
Сейчас, наверное, у каждого сражается за Родину и за Добро или родственник, или знакомый, или знакомый знакомого.
Тем более, у каждого есть бабушки и дедушки, прабабушки и прадедушки, которые участвовали в Великой Отечественной - воевали, гибли, голодали, работали - чтобы победить сатанинское отродье.
И у каждого, хоть об этом мы думаем реже, есть предки, благодаря которым мы живы, благодаря которым существует наша страна. Они возделывали наши северные неплодородные земли, защищали их от захватчиков с востока и запада, учились быть единой страной.
Когда Русь проживала Средневековье, пришла Золотая Орда. Наши предки погибали, пропадали в плену, лишались домов, и всё же объединились, сбросили иго, возродились и стали сильнее, чем были.
Одновременно с этим наши предки отбивали бесконечные нападения с запада. Их было не два, и не три - то шведы, то ливонцы, то литовцы претендовали на наши земли, но, как и в случае с Ордой - тот, кто нападал, сам отдавал нам потом свои земли. Такой закон войны с русскими. Не быстро, и не легко, но страна наша прирастала территориями тех, кто напал на неё, и с востока, и с запада.
Едва Русское Царство более или менее оправилось, пресеклась династия (ой, сама ли?) и радостно пришли поляки и шведы с криками: "Моё, моё!" Опять наши предки сложили свои головы, чтобы сохранить страну, которая оказалась на грани исчезновения. Те, кто остался в живых, продолжали возделывать северные неплодородные земли.
Наши предки не только сохранили страну, но вскоре и Польша, и Швеция по традиции распрощались с удачей, с могуществом и с землями. Можно не сомневаться, что у многих из нас в этом участвовал прапрапра...прадед.
Набеги Крымских ханов закончились присоединением Крыма. И в этом участвовали и погибали наши деды.
Потом был Наполеон, которого наши предки были вынуждены проводить до Парижа. И здесь участвовали и погибали наши деды.
Чтобы вся эта цепочка привела к тому, что когда нам пришлось давить фашистов, нам это удалось. Ценой жизней людей, которых мы уже знаем поименно.
А сколько было ещё войн. Каждая пядь земли здесь пропитана потом и кровью наших предков. И не только здесь. Многие земли, политые их кровью, и не являвшиеся до России\СССР самостоятельными государствами, сейчас не входят в состав страны. И пускай не входят, пускай процветают сами по себе, лишь бы не поднимали оружие против тех, кто их создал. А кто на нас с мечом пойдет... Дальше вы знаете. И вся история это подтверждает. И именно это опять происходит.
Такая уж жизнь на нашей планете. С болезнями, войнами и катастрофами. Наверное, в другом мире лучше, но в нашем - так.
А Победа - она не была одна. Это череда поражений и побед в одной длинной-предлинной войне, которая идёт против нас веками. После каждого поражения для нас наступала Победа, и Россия становилась сильнее, чем была. Сегодняшний день - повод вспомнить их все и ощутить себя частью этого пути. Повод надеяться и верить, что на этот раз удастся задавить гадину надолго.
С Днем Победы!
Сегодня этот день отличается от того, каким был - вот уже второй год он не только о прошлом, а в большой степени также о настоящем и о будущем.
Прямо сейчас выковывается новая победа, и только благодаря дальновидности нашего руководства боевые действия ведутся не в ваших городах, селах и деревнях, не на ваших дорогах.
И то, Крым, Белгород и Курск давно находятся на передовой, и все остальные тоже не могут быть уверены, что какая-нибудь засланная тварь не устроит внезапную диверсию.
Да и разве не наши, не родные нам эти города и села, где действительно сейчас идут сражения? Они лишь ненадолго очутились по другую сторону государственной границы из-за чудовищной ошибки, которая стоила стольких жизней и разрушенных судеб...
Сейчас, наверное, у каждого сражается за Родину и за Добро или родственник, или знакомый, или знакомый знакомого.
Тем более, у каждого есть бабушки и дедушки, прабабушки и прадедушки, которые участвовали в Великой Отечественной - воевали, гибли, голодали, работали - чтобы победить сатанинское отродье.
И у каждого, хоть об этом мы думаем реже, есть предки, благодаря которым мы живы, благодаря которым существует наша страна. Они возделывали наши северные неплодородные земли, защищали их от захватчиков с востока и запада, учились быть единой страной.
Когда Русь проживала Средневековье, пришла Золотая Орда. Наши предки погибали, пропадали в плену, лишались домов, и всё же объединились, сбросили иго, возродились и стали сильнее, чем были.
Одновременно с этим наши предки отбивали бесконечные нападения с запада. Их было не два, и не три - то шведы, то ливонцы, то литовцы претендовали на наши земли, но, как и в случае с Ордой - тот, кто нападал, сам отдавал нам потом свои земли. Такой закон войны с русскими. Не быстро, и не легко, но страна наша прирастала территориями тех, кто напал на неё, и с востока, и с запада.
Едва Русское Царство более или менее оправилось, пресеклась династия (ой, сама ли?) и радостно пришли поляки и шведы с криками: "Моё, моё!" Опять наши предки сложили свои головы, чтобы сохранить страну, которая оказалась на грани исчезновения. Те, кто остался в живых, продолжали возделывать северные неплодородные земли.
Наши предки не только сохранили страну, но вскоре и Польша, и Швеция по традиции распрощались с удачей, с могуществом и с землями. Можно не сомневаться, что у многих из нас в этом участвовал прапрапра...прадед.
Набеги Крымских ханов закончились присоединением Крыма. И в этом участвовали и погибали наши деды.
Потом был Наполеон, которого наши предки были вынуждены проводить до Парижа. И здесь участвовали и погибали наши деды.
Чтобы вся эта цепочка привела к тому, что когда нам пришлось давить фашистов, нам это удалось. Ценой жизней людей, которых мы уже знаем поименно.
А сколько было ещё войн. Каждая пядь земли здесь пропитана потом и кровью наших предков. И не только здесь. Многие земли, политые их кровью, и не являвшиеся до России\СССР самостоятельными государствами, сейчас не входят в состав страны. И пускай не входят, пускай процветают сами по себе, лишь бы не поднимали оружие против тех, кто их создал. А кто на нас с мечом пойдет... Дальше вы знаете. И вся история это подтверждает. И именно это опять происходит.
Такая уж жизнь на нашей планете. С болезнями, войнами и катастрофами. Наверное, в другом мире лучше, но в нашем - так.
А Победа - она не была одна. Это череда поражений и побед в одной длинной-предлинной войне, которая идёт против нас веками. После каждого поражения для нас наступала Победа, и Россия становилась сильнее, чем была. Сегодняшний день - повод вспомнить их все и ощутить себя частью этого пути. Повод надеяться и верить, что на этот раз удастся задавить гадину надолго.
С Днем Победы!
❤251🔥46❤🔥17🤡9👍7🥴5🍌5🕊3💯3👀3
Ювелирка или бижутерия: этимология
Ювелирные изделия - это украшения, сделанные из драгоценных металлов и из драгоценных камней. Бижутерия - то же самое, но металлы и камни не драгоценные.
Считывается ли такая информация из этимологии этих слов? Давайте узнаем.
Слово "ювелир" пришло в Россию из немецкого или голландского "juwelier", где "Juwel" (немецк.) и "juweel" (голландск.) - в переводе означают "драгоценный камень".
Всё это, как и английское "jewel" было заимствовано германцами у французов.
Правда, сейчас во французском это слово выглядит немного иначе - "joyau", но вот в старофранцузском было вполне себе "jüel".
Хотя, говоря про этот период (а это примерно X-XIV века) сложно рассуждать о правописании слов, потому что тогда не было ни единого языка, ни единой нормы. Тем языком условно называют сейчас совокупность диалектов, но даже и в рамках одного диалекта писать могли совершенно по-разному. Если вообще писали. Средневековье же на дворе. И слово "juel" могло выглядеть как "jeuiel", "jouel" или "joyel", существуя таким образом одновременно в старофранцузском и в англо-нормандском языках.
Кстати, любопытно, что современное английское слово больше похоже на первоначальное французское, во всяком случае оно сохранило своё окончание. Дело в том, что множественное число в то время тоже образовывалось по-разному: "juaux", "jeuiauls", "jouaux" или "joyaulx" (господи, спасибо, что сейчас не так). В итоге устоялась форма "joyaux" и она повлияла на форму единственного числа, уничтожив в ней конечную "-l", отсюда получилось современное "joyau".
А французское слово (ну или "слова" - все эти "juel", "jeuiel", "jouel", "joyel") по сути было уменьшительной формой от "jeu" ("игра"), произошедшего от латинского "iocus" ("шутка, игра"). Узнаёте английское "joke" ("шутка")? Тоже оттуда.
Получается, что этот "juel" изначально был некой "штучкой для игр", возможно, так называли камешки или другие вещицы, использовавшиеся для забав, а потом уже камешки стали не простые, а, так сказать, золотые.
Кстати, здесь можно упомянуть ещё одно английское слово, "jeopardy" ("угроза, риск, опасность", оно же название их аналога "Своей игры") - и оно никак не связано с гепардами, а тоже происходит от французского "jeu" ("игра"). Одним из вариантов его написания был "jupartie", а оригинальное словосочетание - "jeu parti". Дословно оно переводится как "разделенная (поровну) игра", то есть "игра с равными шансами".
Слово "бижутерия" заимствовано напрямую из французского уже в XX веке.
А во французском его история интересна тем, что оно пришло не из латыни. Оно происходит от слова, которое мы знаем лишь из кельтских языков, в частности из бретонского "biz" ("палец"). Его родня существовала в корнском ("bis, bes") и валлийском ("bys").
Все они - и бретонский, и корнский и валлийский - потомки древнего бриттского, основного языка Британии до прихода англосаксов.
Так вот в бретонском из "biz" получилось "bizou" ("то, что носят на пальце", то есть "кольцо"), а французы превратили его в "bijou".
Получается, что современные значения слов "ювелир" и "бижутерия" получились какими-то окольными путями, и по этимологии их не вычислить.
Ну и ладно.
#этимология_от_языковедьмы
Ювелирные изделия - это украшения, сделанные из драгоценных металлов и из драгоценных камней. Бижутерия - то же самое, но металлы и камни не драгоценные.
Считывается ли такая информация из этимологии этих слов? Давайте узнаем.
Слово "ювелир" пришло в Россию из немецкого или голландского "juwelier", где "Juwel" (немецк.) и "juweel" (голландск.) - в переводе означают "драгоценный камень".
Всё это, как и английское "jewel" было заимствовано германцами у французов.
Правда, сейчас во французском это слово выглядит немного иначе - "joyau", но вот в старофранцузском было вполне себе "jüel".
Хотя, говоря про этот период (а это примерно X-XIV века) сложно рассуждать о правописании слов, потому что тогда не было ни единого языка, ни единой нормы. Тем языком условно называют сейчас совокупность диалектов, но даже и в рамках одного диалекта писать могли совершенно по-разному. Если вообще писали. Средневековье же на дворе. И слово "juel" могло выглядеть как "jeuiel", "jouel" или "joyel", существуя таким образом одновременно в старофранцузском и в англо-нормандском языках.
Кстати, любопытно, что современное английское слово больше похоже на первоначальное французское, во всяком случае оно сохранило своё окончание. Дело в том, что множественное число в то время тоже образовывалось по-разному: "juaux", "jeuiauls", "jouaux" или "joyaulx" (господи, спасибо, что сейчас не так). В итоге устоялась форма "joyaux" и она повлияла на форму единственного числа, уничтожив в ней конечную "-l", отсюда получилось современное "joyau".
А французское слово (ну или "слова" - все эти "juel", "jeuiel", "jouel", "joyel") по сути было уменьшительной формой от "jeu" ("игра"), произошедшего от латинского "iocus" ("шутка, игра"). Узнаёте английское "joke" ("шутка")? Тоже оттуда.
Получается, что этот "juel" изначально был некой "штучкой для игр", возможно, так называли камешки или другие вещицы, использовавшиеся для забав, а потом уже камешки стали не простые, а, так сказать, золотые.
Кстати, здесь можно упомянуть ещё одно английское слово, "jeopardy" ("угроза, риск, опасность", оно же название их аналога "Своей игры") - и оно никак не связано с гепардами, а тоже происходит от французского "jeu" ("игра"). Одним из вариантов его написания был "jupartie", а оригинальное словосочетание - "jeu parti". Дословно оно переводится как "разделенная (поровну) игра", то есть "игра с равными шансами".
Слово "бижутерия" заимствовано напрямую из французского уже в XX веке.
А во французском его история интересна тем, что оно пришло не из латыни. Оно происходит от слова, которое мы знаем лишь из кельтских языков, в частности из бретонского "biz" ("палец"). Его родня существовала в корнском ("bis, bes") и валлийском ("bys").
Все они - и бретонский, и корнский и валлийский - потомки древнего бриттского, основного языка Британии до прихода англосаксов.
Так вот в бретонском из "biz" получилось "bizou" ("то, что носят на пальце", то есть "кольцо"), а французы превратили его в "bijou".
Получается, что современные значения слов "ювелир" и "бижутерия" получились какими-то окольными путями, и по этимологии их не вычислить.
Ну и ладно.
#этимология_от_языковедьмы
👍87❤21🔥6🍌5🥴3🤡2⚡1👏1