С именинами, Екатерина!
Греческое имя Αἰκατερίνη [Aikaterínē] имеет два варианта происхождения.
❤️ от Ἑκάτη, Гекаты, хтонической богини Луны, а также всего тёмного, таинственного и потустороннего
Имя богини, правда, такое же таинственное, как и её сфера влияния. Может быть, оно образовано от ἑκᾰς [hekás] ("далекий").
❤️ от ἑκᾰτερος [hekáteros] ("каждый из двух"), и тогда это точно от ἑκᾰς, где "далекость", видимо, приобрела смысл "отдельности"
Но второй вариант какой-то бессмысленный и скучный:)
А позже в имя Katerina в Европе добавили "h", сблизив его тем самым с совсем другим греческим словом - κᾰθᾰρός [katharós], что значит "чистый". Получилась уже современная Catherine.
По всей видимости, дело в том, что в крайне религиозной средневековой Европе Геката была уже, мягко говоря, не в моде, а чистота и святость - как раз на волне. К тому же теперь это было имя христианской святой, и новая этимология сама напрашивалась.
Кстати, от того же корня и катары, уничтоженные во Франции еще в XIII веке (одна из их ветвей - альбигойцы, их знают чаще). Но сам корень κᾰθᾰρ - сюрприз - даже не индоевропейский. Его греки заимствовали у кого-то, кого мы уже не застали.
#этимология_от_языковедьмы
Греческое имя Αἰκατερίνη [Aikaterínē] имеет два варианта происхождения.
❤️ от Ἑκάτη, Гекаты, хтонической богини Луны, а также всего тёмного, таинственного и потустороннего
Имя богини, правда, такое же таинственное, как и её сфера влияния. Может быть, оно образовано от ἑκᾰς [hekás] ("далекий").
❤️ от ἑκᾰτερος [hekáteros] ("каждый из двух"), и тогда это точно от ἑκᾰς, где "далекость", видимо, приобрела смысл "отдельности"
Но второй вариант какой-то бессмысленный и скучный:)
А позже в имя Katerina в Европе добавили "h", сблизив его тем самым с совсем другим греческим словом - κᾰθᾰρός [katharós], что значит "чистый". Получилась уже современная Catherine.
По всей видимости, дело в том, что в крайне религиозной средневековой Европе Геката была уже, мягко говоря, не в моде, а чистота и святость - как раз на волне. К тому же теперь это было имя христианской святой, и новая этимология сама напрашивалась.
Кстати, от того же корня и катары, уничтоженные во Франции еще в XIII веке (одна из их ветвей - альбигойцы, их знают чаще). Но сам корень κᾰθᾰρ - сюрприз - даже не индоевропейский. Его греки заимствовали у кого-то, кого мы уже не застали.
#этимология_от_языковедьмы
👍109🔥27💩5❤3
#Языковести 📡
1. В Британии решили отказаться от слова "мумия" ("mummy"), заменив его на "мумифицированный человек" ("mummified person"). Причиной называют проявление уважения к останкам, а целью - восприятие тела именно как некогда жившую личность, а не как музейный экспонат и любопытную диковинку. К тому же слово "мумия" напоминает о колониальном прошлом Британии.
Эти люди всерьёз думают, что если отменить слово, то отменится и прошлое... Впрочем, ничего удивительного, ведь эти же люди полагают, что если отменить, например, Чайковского, то исчезнет русское культурное наследие.
2. В Москве самыми популярными именами для новорожденных в 2022 году стали Александр и София. Впрочем, имя Александр держит в России пальму первенства вот уже 30 лет, лишь в 2012 на первое место ненадолго вырвался Артём. Следом идут Михаил и Максим. У девочек в тройку с 2015 года неизменно входят Мария и Анна. Из необычных имен прошлого года можно назвать такие как Феофан, Лев-Август, Марк-Леон, Авокадий и Лавр-Космос. На фоне последних, Феофана, наверное, из списка необычных можно уже вычёркивать. Девочки не отстают - родились Марселина, Клеопатра, Тиффани, Бриллиант, Луна-Белла, Пелагея-Дева и Астра-Марина.
Пускай Астра-Марина и Лавр-Космос потом поженятся!
3. В России хотят сократить школьникам летние каникулы. В других странах они длятся полтора-два месяца, а у нас, оказывается, самые длинные в мире. При этом перегружена программа, а летом предоставленные сами себе дети всё забывают, и вдобавок чаще калечатся. Такие аргументы привели эксперты РАНХигС.
Если они это сделают, я из школы уволюсь. Пусть там преподают эксперты РАНХигС.
4. В цивилизованном мире предлагают заменить слова "male", "man", "woman" и "female" на "sperm-producing" и "egg-producing", либо на "XY/XX individual".
А зачем, собственно, вообще разделять? Мы же все равные и одинаковые. О дивный новый мир.
5. На Украине генерируется много интересных предложений - в виде петиций. Какие-то из них находят отклик в сердцах, какие-то нет. Например, петиция о переименовании России в Московию набрала необходимое количество голосов, а петиция по переходу украинского языка с кириллицы на латиницу пока что относится к категории непопулярных.
Это все самые интересные новости к этому часу, а мы вернемся ровно через месяц с новой порцией поразительных мировых событий, связанных с языками!
1. В Британии решили отказаться от слова "мумия" ("mummy"), заменив его на "мумифицированный человек" ("mummified person"). Причиной называют проявление уважения к останкам, а целью - восприятие тела именно как некогда жившую личность, а не как музейный экспонат и любопытную диковинку. К тому же слово "мумия" напоминает о колониальном прошлом Британии.
Эти люди всерьёз думают, что если отменить слово, то отменится и прошлое... Впрочем, ничего удивительного, ведь эти же люди полагают, что если отменить, например, Чайковского, то исчезнет русское культурное наследие.
2. В Москве самыми популярными именами для новорожденных в 2022 году стали Александр и София. Впрочем, имя Александр держит в России пальму первенства вот уже 30 лет, лишь в 2012 на первое место ненадолго вырвался Артём. Следом идут Михаил и Максим. У девочек в тройку с 2015 года неизменно входят Мария и Анна. Из необычных имен прошлого года можно назвать такие как Феофан, Лев-Август, Марк-Леон, Авокадий и Лавр-Космос. На фоне последних, Феофана, наверное, из списка необычных можно уже вычёркивать. Девочки не отстают - родились Марселина, Клеопатра, Тиффани, Бриллиант, Луна-Белла, Пелагея-Дева и Астра-Марина.
Пускай Астра-Марина и Лавр-Космос потом поженятся!
3. В России хотят сократить школьникам летние каникулы. В других странах они длятся полтора-два месяца, а у нас, оказывается, самые длинные в мире. При этом перегружена программа, а летом предоставленные сами себе дети всё забывают, и вдобавок чаще калечатся. Такие аргументы привели эксперты РАНХигС.
Если они это сделают, я из школы уволюсь. Пусть там преподают эксперты РАНХигС.
4. В цивилизованном мире предлагают заменить слова "male", "man", "woman" и "female" на "sperm-producing" и "egg-producing", либо на "XY/XX individual".
А зачем, собственно, вообще разделять? Мы же все равные и одинаковые. О дивный новый мир.
5. На Украине генерируется много интересных предложений - в виде петиций. Какие-то из них находят отклик в сердцах, какие-то нет. Например, петиция о переименовании России в Московию набрала необходимое количество голосов, а петиция по переходу украинского языка с кириллицы на латиницу пока что относится к категории непопулярных.
Это все самые интересные новости к этому часу, а мы вернемся ровно через месяц с новой порцией поразительных мировых событий, связанных с языками!
👍134😁39🦄24😱15❤10💩5🔥2🐳2🤔1🤯1
Круча и кручина: этимология
Рубрика: отвечаю на ваши вопросы. Наверное, самой бы мне в голову не пришла и половина из тем, которые я освещаю, так что спасибо большое за вдохновение.
Родственны ли слова "круча" и "кручина"? Поехали.
🗿 Круча - это "крутой обрыв, крутой спуск".
Смотрите, в определении слова сразу встретилось и его происхождение. При помощи чередования "т\ч" получилось преобразование "крутой - круча". Другие примеры такого же чередования: "свет - свеча", "заметить - замечать", "хотеть - хочу".
Польский вариант нашего слова "крутой" выглядит как "kręty", с носовым гласным, а означает - "извилистый", а происходит от глагола "kręcić", что соответствует нашему "крутить".
Таким образом, мы видим уже большую часть пути: "крутить" - "крутой" - "круча".
Чтобы понять, какое значение было первоначальным, можно сравнить родственные слова из других языков. В литовском есть "krantas" ("берег", необязательно крутой или извилистый). По-сербски "кру̂т"- это "жесткий", по-словенски "крут" - это "яростный", по-чешски "krutý" - это "строгий".
Выстраивается следующая смысловая цепочка: нечто извивается, закручивается, то есть делает поворот, и этот поворот оказывается резким, то есть крутым. Если этот поворот идёт вниз, то получается обрыв, круча. И далее значение может стать метафорическим, резкость становится качеством не поворота, а, допустим, характера, тогда получается крутой нрав.
🗿 Кручина - это "грусть, печаль, тоска, уныние".
Здесь так просто происхождение не выявляется. Может быть, крутая печаль? В смысле, резкая, сильная.
Но нет. Если сейчас написание совпадает, раньше было не так. Слово "крутой" в церковно-славянском выглядело так: "крутъ", а "кручина" - вот так: "кроучина".
Поэтому предлагаю обратить внимание на чередование "у\я", например: "смута – мятеж", "пружина – напряжение", "супруги – упряжка", "звук – звяк", "вязать – узел, узы", "тянуть, тяга – тугой".
И тогда окажется, что, возможно, родственником тут будет глагол "крякать", не в плане утки, а в плане "нести тяжелую ношу", "тяжело вздыхать". А также его вариант "крячить". Переход значения от тяжелой ноши к печали метафоричен и, думаю, всем близок и понятен. Ведь вздыхаем: "Тяжело!" мы и когда сумка тяжёлая, и когда жизнь тяжёлая. Это даже является проблемой при изучении иностранных языков, в которых "тяжелый по весу" и "тяжелый как трудный, сложный" - это разные слова.
Так что "круча" и "кручина" - не родственны.
#этимология_от_языковедьмы
Рубрика: отвечаю на ваши вопросы. Наверное, самой бы мне в голову не пришла и половина из тем, которые я освещаю, так что спасибо большое за вдохновение.
Родственны ли слова "круча" и "кручина"? Поехали.
🗿 Круча - это "крутой обрыв, крутой спуск".
Смотрите, в определении слова сразу встретилось и его происхождение. При помощи чередования "т\ч" получилось преобразование "крутой - круча". Другие примеры такого же чередования: "свет - свеча", "заметить - замечать", "хотеть - хочу".
Польский вариант нашего слова "крутой" выглядит как "kręty", с носовым гласным, а означает - "извилистый", а происходит от глагола "kręcić", что соответствует нашему "крутить".
Таким образом, мы видим уже большую часть пути: "крутить" - "крутой" - "круча".
Чтобы понять, какое значение было первоначальным, можно сравнить родственные слова из других языков. В литовском есть "krantas" ("берег", необязательно крутой или извилистый). По-сербски "кру̂т"- это "жесткий", по-словенски "крут" - это "яростный", по-чешски "krutý" - это "строгий".
Выстраивается следующая смысловая цепочка: нечто извивается, закручивается, то есть делает поворот, и этот поворот оказывается резким, то есть крутым. Если этот поворот идёт вниз, то получается обрыв, круча. И далее значение может стать метафорическим, резкость становится качеством не поворота, а, допустим, характера, тогда получается крутой нрав.
🗿 Кручина - это "грусть, печаль, тоска, уныние".
Здесь так просто происхождение не выявляется. Может быть, крутая печаль? В смысле, резкая, сильная.
Но нет. Если сейчас написание совпадает, раньше было не так. Слово "крутой" в церковно-славянском выглядело так: "крутъ", а "кручина" - вот так: "кроучина".
Поэтому предлагаю обратить внимание на чередование "у\я", например: "смута – мятеж", "пружина – напряжение", "супруги – упряжка", "звук – звяк", "вязать – узел, узы", "тянуть, тяга – тугой".
И тогда окажется, что, возможно, родственником тут будет глагол "крякать", не в плане утки, а в плане "нести тяжелую ношу", "тяжело вздыхать". А также его вариант "крячить". Переход значения от тяжелой ноши к печали метафоричен и, думаю, всем близок и понятен. Ведь вздыхаем: "Тяжело!" мы и когда сумка тяжёлая, и когда жизнь тяжёлая. Это даже является проблемой при изучении иностранных языков, в которых "тяжелый по весу" и "тяжелый как трудный, сложный" - это разные слова.
Так что "круча" и "кручина" - не родственны.
#этимология_от_языковедьмы
👍105🔥26👏8💩5
Рыбченков Борис Федорович (1899-1994) «Москва наших дней» (1959)
Полюбил бы я зиму,
Да обуза тяжка...
От нее даже дыму
Не уйти в облака.
Эта резанность линий,
Этот грузный полет,
Этот нищенски синий
И заплаканный лед!
Но люблю ослабелый
От заоблачных нег –
То сверкающе белый,
То сиреневый снег...
И особенно талый,
Когда, выси открыв,
Он ложится усталый
На скользящий обрыв,
Точно стада в тумане
Непорочные сны –
На сомнительной грани
Всесожженья весны.
Иннокентий Анненский
#стихи #картины
Полюбил бы я зиму,
Да обуза тяжка...
От нее даже дыму
Не уйти в облака.
Эта резанность линий,
Этот грузный полет,
Этот нищенски синий
И заплаканный лед!
Но люблю ослабелый
От заоблачных нег –
То сверкающе белый,
То сиреневый снег...
И особенно талый,
Когда, выси открыв,
Он ложится усталый
На скользящий обрыв,
Точно стада в тумане
Непорочные сны –
На сомнительной грани
Всесожженья весны.
Иннокентий Анненский
#стихи #картины
👍74❤31💩5
"Впервые по снегу" (1953) Николаев Борис Александрович
Вновь календарь эту радость принес:
Солнце — на лето, зима — на мороз.
Что мне мороз, если стало светлей
В храмах лесов, в сонном царстве полей?
Если я слышу дыханье весны,
Если я вижу апрельские сны?
Только одно огорчает до слез:
Сердце — на лето, года — на мороз…
Юлия Друнина
#стихи #картины
Вновь календарь эту радость принес:
Солнце — на лето, зима — на мороз.
Что мне мороз, если стало светлей
В храмах лесов, в сонном царстве полей?
Если я слышу дыханье весны,
Если я вижу апрельские сны?
Только одно огорчает до слез:
Сердце — на лето, года — на мороз…
Юлия Друнина
#стихи #картины
❤108👍35🥰6💩5
#Лингвозагадка:
🍓Многие слова в японский язык заимствованы из английского
🍓 В японском нет звука [л]
🍓
🍓
Вопрос: Как читается и что означает слово
🍓Многие слова в японский язык заимствованы из английского
🍓 В японском нет звука [л]
🍓
ル - читается [ру]🍓
ー - знак продлевания предыдущего гласногоВопрос: Как читается и что означает слово
ルール ?👍53😁8🤔5💩5
Тем временем, оказалось, что для некоторых людей борщ - это не суп 😳
Есть супы, а есть отдельно борщ, и отдельно щи.
Почему - объяснения не дают, просто вот так:) Хотя по официальной классификации блюд это, конечно, супы.
#регионализмы
Есть супы, а есть отдельно борщ, и отдельно щи.
Почему - объяснения не дают, просто вот так:) Хотя по официальной классификации блюд это, конечно, супы.
#регионализмы
😁80👍20🤔12💩7🤯6🤝1
Волков Николай Николаевич (1897-1974) «Красные дома» 1960-е
Дремлет стужа, сок из веток выжав,
в чащах спят, умаявшись, ветра.
Хочешь, завтра в лес пойдем на лыжах?
Хочешь, выйдем из дому с утра,
в час, когда еще нельзя вглядеться,
в нерассветший дымчатый простор?..
Мы заглянем по дороге в детство,
на опушке разведем костер,
станем греться рядом на снегу…
Ты не говори мне:
"Не могу".
Ты не вздумай намекать на старость -
слова нет такого в словаре...
Если вправду мало жить осталось,
надо выйти раньше…
На заре...
Вероника Тушнова
#стихи #картины
Дремлет стужа, сок из веток выжав,
в чащах спят, умаявшись, ветра.
Хочешь, завтра в лес пойдем на лыжах?
Хочешь, выйдем из дому с утра,
в час, когда еще нельзя вглядеться,
в нерассветший дымчатый простор?..
Мы заглянем по дороге в детство,
на опушке разведем костер,
станем греться рядом на снегу…
Ты не говори мне:
"Не могу".
Ты не вздумай намекать на старость -
слова нет такого в словаре...
Если вправду мало жить осталось,
надо выйти раньше…
На заре...
Вероника Тушнова
#стихи #картины
❤114👍27😢5💩5🤗4
Первый блин комом... или комам? Фольклор
Мне казалось, что эту тему уже обсудили со всех сторон, но люди стали спрашивать, поэтому считаю своим долгом высказаться.
А спрашивают следующее - правда ли что на самом деле поговорка звучит не "первый блин комом", а "первый блин комам", где комы - это медведи, которым отдавался первый блин? Дескать, и праздник назывался Комоедица, вот и доказательство.
Ну, давайте разбираться.
Комоедица (Камаедзіца) - это не всеобщий славянский праздник (в отличие от поговорки). Он был зафиксирован только в Белоруссии, и только в одной губернии, и более того, только в одном селе. Описан он был в 1874 году священником Симеоном Нечаевым, который наблюдал этот праздник в селе Бегомль. Позднее эту статью взяли в этнографический сборник, туда-сюда, так и "завирусилось".
И это прекрасно, что сохранились сведения о таком редком празднике.
Но нужно понимать, что речь идёт о некой очень узкой, очень местной традиции. И что мы имеем дело с рассказом всего одного человека. Не будем думать, что праздника не было, но будем иметь в виду, что выборка ну очень маленькая. И кроме этого священника в 1874 году никто и никогда празднование Комоедицы не видел. Знаете, сколько таких местечковых праздников ещё есть\было в разных селах?
Ну ладно, а что Комоедица - это у них было то же, что и Масленица?
По словам Нечаева этот праздник отмечал пробуждение медведя, а с ним встречу весны, и был связан с Благовещением, то есть происходил 24 марта (6 апреля).
Масленица же вообще не связана с медведем, хотя и маркирует границу зимы и весны. Однако здесь это привязано к земледельческому культу предков, когда обряды были призваны задобрить их, чтобы те послали в грядущем сезоне хороший урожай. Ели блины - вовсе не символ солнца, а поминальную еду, - опять-таки в честь предков.
А что ели на Комоедицу в селе Бегомль Минской губернии? Обращаясь к Симеону Нечаеву, узнаем, что вовсе даже не блины, а сушеный репник, овсяный кисель и гороховые комы, имитируя первую травяную еду, которая доступна медведю после пробуждения из спячки. Да и не могли они в это время блины есть - пост же идёт вовсю. А вот гороховые комы объясняют название - по основному блюду. Гороховые комки, вот и всё.
Ну и, наконец, словом "ком" никогда и никто медведей не называл. Упоминания об этом найти можно, но только в этих скопированных друг с друга статьях, откуда и пошёл сей миф, без ссылок на источники. Ну и авторы явно не пробовали соваться с блинами в лес, где просыпаются медведи. А то бы медведи предпочли скушать явно не блины, и, собственно, статьи бы тогда написать было некому.
В общем, в словарях такого значения у слова "ком" нет. В фольклоре такого тоже нет. Ком - это просто ком, комок.
Так что поговорка "первый блин комом" означает ровно то, к чему мы привыкли с детства - "не всегда с первого раза получается хорошо".
Именно это и отличает историка от дилетанта — дилетант посмотрит и скажет: «Ой, какая красивая история, значит так оно и было», а историк посмотрит и скажет: «Ой, какая красивая история, значит именно так оно и не было» (Мосолкин А.В, истфак МГУ).
П.С. Есть версия, тоже достаточно маргинальная, что праздник "Комоедица" докатился до Белоруссии с запада, через Польшу, и идет от слова "комедия", а уже потом через народную этимологию и при помощи гороха был преобразован. Но даже тут нет никаких медведей с блинами.
#фольклор_этнография
Мне казалось, что эту тему уже обсудили со всех сторон, но люди стали спрашивать, поэтому считаю своим долгом высказаться.
А спрашивают следующее - правда ли что на самом деле поговорка звучит не "первый блин комом", а "первый блин комам", где комы - это медведи, которым отдавался первый блин? Дескать, и праздник назывался Комоедица, вот и доказательство.
Ну, давайте разбираться.
Комоедица (Камаедзіца) - это не всеобщий славянский праздник (в отличие от поговорки). Он был зафиксирован только в Белоруссии, и только в одной губернии, и более того, только в одном селе. Описан он был в 1874 году священником Симеоном Нечаевым, который наблюдал этот праздник в селе Бегомль. Позднее эту статью взяли в этнографический сборник, туда-сюда, так и "завирусилось".
И это прекрасно, что сохранились сведения о таком редком празднике.
Но нужно понимать, что речь идёт о некой очень узкой, очень местной традиции. И что мы имеем дело с рассказом всего одного человека. Не будем думать, что праздника не было, но будем иметь в виду, что выборка ну очень маленькая. И кроме этого священника в 1874 году никто и никогда празднование Комоедицы не видел. Знаете, сколько таких местечковых праздников ещё есть\было в разных селах?
Ну ладно, а что Комоедица - это у них было то же, что и Масленица?
По словам Нечаева этот праздник отмечал пробуждение медведя, а с ним встречу весны, и был связан с Благовещением, то есть происходил 24 марта (6 апреля).
Масленица же вообще не связана с медведем, хотя и маркирует границу зимы и весны. Однако здесь это привязано к земледельческому культу предков, когда обряды были призваны задобрить их, чтобы те послали в грядущем сезоне хороший урожай. Ели блины - вовсе не символ солнца, а поминальную еду, - опять-таки в честь предков.
А что ели на Комоедицу в селе Бегомль Минской губернии? Обращаясь к Симеону Нечаеву, узнаем, что вовсе даже не блины, а сушеный репник, овсяный кисель и гороховые комы, имитируя первую травяную еду, которая доступна медведю после пробуждения из спячки. Да и не могли они в это время блины есть - пост же идёт вовсю. А вот гороховые комы объясняют название - по основному блюду. Гороховые комки, вот и всё.
Ну и, наконец, словом "ком" никогда и никто медведей не называл. Упоминания об этом найти можно, но только в этих скопированных друг с друга статьях, откуда и пошёл сей миф, без ссылок на источники. Ну и авторы явно не пробовали соваться с блинами в лес, где просыпаются медведи. А то бы медведи предпочли скушать явно не блины, и, собственно, статьи бы тогда написать было некому.
В общем, в словарях такого значения у слова "ком" нет. В фольклоре такого тоже нет. Ком - это просто ком, комок.
Так что поговорка "первый блин комом" означает ровно то, к чему мы привыкли с детства - "не всегда с первого раза получается хорошо".
Именно это и отличает историка от дилетанта — дилетант посмотрит и скажет: «Ой, какая красивая история, значит так оно и было», а историк посмотрит и скажет: «Ой, какая красивая история, значит именно так оно и не было» (Мосолкин А.В, истфак МГУ).
П.С. Есть версия, тоже достаточно маргинальная, что праздник "Комоедица" докатился до Белоруссии с запада, через Польшу, и идет от слова "комедия", а уже потом через народную этимологию и при помощи гороха был преобразован. Но даже тут нет никаких медведей с блинами.
#фольклор_этнография
👍114🔥25👏8💩3🤮2❤🔥1
Даниил Чашечкин "Эмиграция"
Простят ли чистые герои?
Мы их завет не сберегли.
Мы потеряли всё святое:
И стыд души, и честь земли.
Мы были с ними, были вместе,
Когда надвинулась гроза.
Пришла Невеста... И невесте
Солдатский штык проткнул глаза.
Мы утопили, с визгом споря,
Её в чану Дворца, на дне,
В незабываемом позоре
И в наворованном вине.
Ночная стая свищет, рыщет,
Лёд по Неве кровав и пьян...
О, петля Николая чище,
Чем пальцы серых обезьян!
Рылеев, Трубецкой, Голицын!
Вы далеко, в стране иной...
Как вспыхнули бы ваши лица
Перед оплёванной Невой!
И вот из рва, из терпкой муки,
Где по дну вьётся рабий дым,
Дрожа, протягиваем руки
Мы к вашим саванам святым.
К одежде смертной прикоснуться,
Уста сухие приложить,
Чтоб умереть — или проснуться,
Но так не жить! Но так не жить!
Зинаида Гиппиус (1917)
#стихи #картины
Простят ли чистые герои?
Мы их завет не сберегли.
Мы потеряли всё святое:
И стыд души, и честь земли.
Мы были с ними, были вместе,
Когда надвинулась гроза.
Пришла Невеста... И невесте
Солдатский штык проткнул глаза.
Мы утопили, с визгом споря,
Её в чану Дворца, на дне,
В незабываемом позоре
И в наворованном вине.
Ночная стая свищет, рыщет,
Лёд по Неве кровав и пьян...
О, петля Николая чище,
Чем пальцы серых обезьян!
Рылеев, Трубецкой, Голицын!
Вы далеко, в стране иной...
Как вспыхнули бы ваши лица
Перед оплёванной Невой!
И вот из рва, из терпкой муки,
Где по дну вьётся рабий дым,
Дрожа, протягиваем руки
Мы к вашим саванам святым.
К одежде смертной прикоснуться,
Уста сухие приложить,
Чтоб умереть — или проснуться,
Но так не жить! Но так не жить!
Зинаида Гиппиус (1917)
#стихи #картины
👍49😢28❤10💩8👎2💔2
Носов Василий Васильевич "Река Кур" (1992)
Как быстро в поле, вкруг открытом,
Подкован вновь, мой конь бежит!
Как звонко под его копытом
Земля промёрзлая звучит!
Полезен русскому здоровью
Наш укрепительный мороз:
Ланиты, ярче вешних роз,
Играют холодом и кровью.
Печальны лес и дол завялый,
Проглянет день — и уж темно,
И, будто путник запоздалый,
Стучится буря к нам в окно...
Александр Пушкин (1828)
#стихи #картины
Как быстро в поле, вкруг открытом,
Подкован вновь, мой конь бежит!
Как звонко под его копытом
Земля промёрзлая звучит!
Полезен русскому здоровью
Наш укрепительный мороз:
Ланиты, ярче вешних роз,
Играют холодом и кровью.
Печальны лес и дол завялый,
Проглянет день — и уж темно,
И, будто путник запоздалый,
Стучится буря к нам в окно...
Александр Пушкин (1828)
#стихи #картины
❤77👍22💩5🔥4
Услышала фразу: "на кофте у молнии большая собачка".
Думала.
Потом поняла. А подобрать другого слова не смогла. По-моему, в моём языке у этой штучки вообще нет названия 😁
Ну, максимум, застёжка.
А в вашем?)
#регионализмы
Думала.
Потом поняла. А подобрать другого слова не смогла. По-моему, в моём языке у этой штучки вообще нет названия 😁
Ну, максимум, застёжка.
А в вашем?)
#регионализмы
👍56😁21💩3🤮2
Пересекая Пушкинскую площадь в любимой столице, обнаружила в своей голове, что "торжество" происходит от слова "торг".
Вот делюсь.
#этимология_от_языковедьмы
Вот делюсь.
#этимология_от_языковедьмы
🍾55👍46😁14💩5🤔4👏2
То есть вы знали??
А то, что город Турку в Финляндии от "торга" - тоже знали?)
#этимология_от_языковедьмы
А то, что город Турку в Финляндии от "торга" - тоже знали?)
#этимология_от_языковедьмы
🔥62👍39👏5💩5
👍70😁27🤣10💩5💘3👏1
Такая простая вещь, как ёмкость, в которой люди носят с собой обеды, оказалась почему-то настолько важной для русской языковой среды, что называется... ой, как только ни называется!
#этимология_от_языковедьмы #регионализмы
#этимология_от_языковедьмы #регионализмы
Telegraph
От ссобойки до контейнера: этимология
Такая простая вещь, как ёмкость, в которой люди носят с собой обеды, оказалась почему-то настолько важной для русской языковой среды, что называется... ой, как только ни называется! Чеплашка. У Даля значится, что это слово распространено в Вологодской области…
👍109🔥5💩5👏4🤔2💘2
🔥83👍18❤12🤩12😁6🍌6👏2🍓2