Языковедьма
9.84K subscribers
1.62K photos
129 videos
6 files
687 links
О языках, о фольклоре, об истории, и о том, как это всё связано между собой

Для связи: @sofiia_sofiia12
Youtube: https://youtube.com/@lang_witch?si=GVUoMbazerdmg9h0

Правила:

➡️ Материться можно, оскорблять друг друга нельзя
Download Telegram
Связаны ли между собой слова "прочь" и "прочный"?

На вид как будто да, а вот по смыслу...

"Прочь" - это вон или вне, в общем, куда-то наружу и подальше, а "прочный" - это крепкий, твёрдый, надёжный. Сравнивать их - как будто сопоставлять тёплое с зелёным.

И тем не менее. Тем не менее.

Слово "прок" (а именно оно в этой группе состоит из чистого корня) сегодня имеет значение "польза, выгода". Однако раньше смысл был несколько иным, сегодня его можно найти в регионализмах. По "Словарю русских народных говоров":

Прок -
1) О будущем времени, годе или событиях, результатах, которых можно ожидать ("Поглядим, что прок скажет!")
2) Запас ("Это осенью будем есть, а это на прок оставим")
3) Умения, способности ("У кого какой прок косить, кто быстро, кто тихо")
4) Прибыль ("Чужое не дается проком — выпрет боком").

Из этого списка видно, что современное значение развилось из последнего, про прибыль. А вот слово "впрок" - явно из второго, которое запас.

И отсюда же получилось прилагательное "прочий", то есть тот, который надо оставить "впрок". Изначально так называли те предметы или продукты, которые не будут использоваться прямо сейчас, то есть другие, те, которые останутся на будущее (это уже и первое, и второе значения вместе). Теперь такие предметы мы можем назвать "запасными", а "прочий" используется как синоним для слова "другой".

Кстати, похожая судьба у слова "остальной". Сначала это был "тот, которого оставили", а теперь это тоже означает что-то вроде "прочий, другой".

Слово "прочный" образовалось от "прочий" с небольшим переосмыслением. Если мы оставляем что-то про запас, то оно для нас опора и надежда, это что-то надёжное, что послужит нам в будущем. Поэтому со временем слово "прочный" сменило сферу и стало означать конкретное свойство предмета или материала - твёрдость, надёжность, крепость.

И "прочь" тоже получило своё развитие похожим образом. Сначала это слово было близко по значению к "впрок", то есть "на будущее". Но постепенно оно стало означать более абстрактные понятия. Сначала просто расположение "дальше" во времени, а затем уже и в пространстве.

Вот такое вот гнездо!
#этимология_от_языковедьмы
🔥90👍53🤔9💩7😱6👏32
Елена Юшина «Чужая бессонница» (2011)

Месяц рожу полощет в луже,
С неба светит лиловый сатин.
Я стою никому не нужен,
Одинокий и пьяный, один.

А хорошего в жизни мало,
Боль не тонет в проклятом вине,
Даже та, что любил, перестала
Улыбаться при встрече мне.

А за что? А за то, что пью я,
Разве можно за это ругать,
Коль на этой на пьяной планете
Родила меня бедная мать.

Я стою никому не нужен,
Одинокий и пьяный, один.
Месяц рожу полощет в луже,
С неба светит лиловый сатин.

Сергей Есенин (1923—1924)
#стихи #картины
👏81👍54🔥1713💩7
Герасимов Александр Михайлович (1881-1963) «После дождя. Мокрая терраса» 1935

Я лилий нарвала прекрасных и душистых,
Стыдливо-замкнутых, как дев невинных рой,
С их лепестков, дрожащих и росистых,
Пила я аромат и счастье и покой.

И сердце трепетно сжималось, как от боли,
А бледные цветы качали головой,
И вновь мечтала я о той далёкой воле,
О той стране, где я была с тобой…

Анна Андреевна Ахматова, 1904
#картины #стихи
👍9741👏10💩7🔥5
Мне бы хотелось ответить на этот вопрос интуитивно, но интуитивно получается примерно следующее: мы у себя одни, поэтому вот так вот выделились. Так себе получается версия. Детская, прямо скажем.

Надо гуглить.

Но если гуглить, то найдёшь десятки статей которые называются "почему "русский" - прилагательное", и в них подробно обосновывается, что это уже давным-давно не прилагательное, а существительное. Как "пожарный" или "учёный". Слово даже есть страшное - "субстантивация".

Но определять часть речи давайте оставим школьникам на ЕГЭ, современная грамматика в данном случае - это последнее, что меня интересует.

Ведь ежу ясно невооруженным глазом видно, что название нашего народа отличается от всех остальных.
#этимология_от_языковедьмы
👍12031🔥12💩7👏4😁1🤩1
Станислав Юлианович Жуковский (1873 - 1944) "Старый дом" (1910-е)

Такое яблоко в саду
Смущало бедную праматерь.
А я, — как мимо я пройду?
Прости обеих нас, создатель!

Желтей турецких янтарей
Его сторонка теневая,
Зато другая — огневая,
Как розан вятских кустарей.

Сорву. Ужель сильней запрет
Веселой радости звериной?
А если выглянет сосед —
Я поделюсь с ним половиной.

Наталья Крандиевская-Толстая (1921)
#картины #стихи
91👍35🔥8💩7
Олигарх, состоит из частей:

- ὀλίγος [olígos] ("мало")
- ἀρχή [arkhḗ] ("начало, начальник")

То есть "мало начальников".

Кстати, второй корень мы знаем по словам "архаичный" (тот, что был в начале), "архонт" (крутой начальник), и по всем, которые начинаются с "архи-".

Олигофрен имеет ту же первую часть, а вторая - это φρήν [phrḗn] ("ум, интеллект"). Малоумный.

Так что слова родственны.
#этимология_от_языковедьмы
👍136🤔14💩76😁6👏4
#Языковести 📡

1. С этого года изучение второго иностранного языка в школах становится добровольным: его оставят/введут, только если родители напишут заявление.

Как преподаватель второго иностранного я напряглась )) А вы за или против?

2. Опросы выявили, что в России стали больше изучать китайский и турецкий языки, а интерес к английскому постепенно снижается.

Впрочем, английский всё равно лидирует, и отрыв большой. На втором месте испанский, затем немецкий. И вот только тут, на четвертом месте, китайский, который обошёл французский. Откуда-то из глубин небытия начал подтягиваться корейский. А какой изучаете вы?)

3. В правительстве предложили заменить слово "кешбэк" на русское "возврат".

Тут даже такой знатный славянофил как я чуть-чуть поперхнулся. Всё-таки "возврат" мы говорим о товаре, когда покупка отменяется. Если уж и придумывать замену кешбэку, то другую... А вы как считаете?
👍108💩9👏1
Худяков Алексей Борисович (1956) «Мелодия из прошлого» 1988

И когда друг друга проклинали
В страсти, раскаленной добела,
Оба мы еще не понимали,
Как земля для двух людей мала,

И что память яростная мучит,
Пытка сильных — огненный недуг!
И в ночи бездонной сердце учит
Спрашивать: о, где ушедший друг?

А когда, сквозь волны фимиама,
Хор гремит, ликуя и грозя,
Смотрят в душу строго и упрямо
Те же неизбежные глаза.

Анна Ахматова, 1909

#стихи #картины
81👍30💩7🔥5
А вы задумывались о том, что слова "обоняние" и "вонять" - родственны?

В старославянском языке "запах" обозначался словом "вонѩ", отсюда нам в наследство остались "благовония".

Примерно так было и в праславянском, поэтому в чешском есть чудесное: "voňavka" - это духи.

А в русском значение съехало. Сначала с "запах" на "сильный запах", а потом и вовсе на "сильный неприятный запах".

Но корень остался! Он существует не только в слове "вонять", но и в слове "обоняние" (приставка "об-" вообще частенько вытесняла букву "в" в начале корня. Например, об + влачить = облако, об + воз = обоз, об + вод = обод и так далее).

Вот и об + вонять превратилось в "обонять", где корень "вонь" сохраняет своё старинное нейтральное значение :)

#этимология_от_языковедьмы #лингвистика_от_языковедьмы
👍14617😱8💩7👏1
Станислав Юлианович Жуковский. Перед террасой. 1912-1913

Еще не вечер, но прохладно
У незакрытого окна,
Еще не осень, но понятно,
Что приближается она.

Еще не вечер, но мерцает
В глубинах неба свет звезды,
Еще не осень, но мелькают
На ветках желтые листы.

Еще не вечер, но темнеет,
Еще не осень, но дожди…
Уже не любит, но жалеет
И говорит: "Не уходи!"

Еще не вечер, но прохладно
У незакрытого окна;
Еще не осень, но понятно,
Что приближается она…

Игорь Шаферан

#картины #стихи
102👍37💩7
Владимир Серов «Строительница» 1964

С ДОБРЫМ УТРОМ! 😁
Вот и настал мой любимый в этом году день с подъёмом раньше шести:)

"От этого раннего вставания, – подумал он, – можно совсем обезуметь. Человек должен высыпаться."

Франц Кафка

#картины #литература_цитаты
99👍41😁9💩8🤩1
Итак, "нефть".

Сразу говорю, слово не русское (хотя казалось бы).

В русский оно попало только в XVII веке из турецкого языка. Там так и будет - "neft". Однако это не тюркизм.

Потому что турки, видимо, как обычно, получили это слово от арабов, у которых было نفط [naft]. Значит, семитское что ли?

Но турки могли взять его и у персов - там было نفت [naft]. А если персидское - значит индоиранское, то есть индоевропейское?

Отвечает на все вопросы аккадский (а он семитский), где "нефть" называли словом, которое звучало как [naptu].

Если это действительно так (а я не вижу причин, почему этому так не быть), то персы это слово заимствовали, а арабское слово - не заимствование, а родня аккадскому, потому что и арабский тоже семитский. Как и иврит, и там как раз тоже נֵפְט [néft].

Вот такая цепочка.

Естественно, в какой-то момент слово подрезали и греки, у них оно стало νᾰ‌φθᾰ [náphtha], и с этой стороны к нам попал уже "нафталин".

#этимология_от_языковедьмы
👍124👏9💩7🎉6🔥4
Рубрика "сказка на ночь", а также фольклорная справочка.

Чтобы сны снились интересные и захватывающие :)

История эта произошла в селе Никольском, что в Воронежской губернии, однажды в июле. Дни стояли как никогда знойные: солнце яростно жгло землю, траву и живность, если та отваживалась показаться из укрытия. Звери и птицы будто исчезали в эти полуденные часы, чтобы появиться лишь в лучах заката - добыть себе пропитание и напиться, наконец, воды из прохладного ручья. Тогда окрестности села тонули в оглушительной песне сверчков, а на улицах появлялись собаки и кошки, до этого дремавшие в теньке. А как только алое зарево догорало за горизонтом, на землю томно опускалась тихая чёрная ночь.

Но с раннего утра и до самых сумерек одно живое существо каждый день бесстрашно подставляло себя жестокому солнцу. На рассвете в поля выходили люди - шёл сенокос.

Когда-то Дуня любила это время. В юности они с подружками наряжались в лучшее - в покупные ситцевые сарафаны, - и бежали на зелёный луг, где, развлекая себя песнями, быстро справлялись с работой. А рядом всегда работали парни, и к вечеру сенокос превращался в весёлое гулянье с играми, плясками и хохотом.

Продолжение внутри

#рассказ
👍91🔥249💩7🗿1
Николаев Борис Павлович (1925-2017) «Осенние дожди» 1970

"Тебя должно бросать в дрожь не от этой мысли, а от того, что впереди у тебя нет ничего, кроме рутинного повторения одних и тех же действий в течение всей жизни. Представь человека, который из года в год выращивает зерно, и так до тех пор, пока силы не покидают его, и он не падает, подобно старому облезлому псу. Все его мысли и чувства, всё, что в нем есть самого лучшего, принесено в жертву одному — добыче еды, производству пропитания. Бессмысленная жертва, пустая трата времени — жить, чтобы питаться, и питаться ради жизни, и снова жить, чтобы питаться, и так — до самой смерти. Развлечения, придуманные людьми, как бы они при этом ни изощрялись, — всего лишь жалкие потуги забыться, не выходя за пределы порочного круга, — питаться, чтобы жить, и жить, чтобы питаться… Как по мне, то не может быть страшнее потери. Мы — люди, и наша судьба, наше предназначение — учиться ради открытия всё новых и новых непостижимых миров."

Карлос Кастанеда
#картины #литература_цитаты
👍7622💩7👎2🤩1
О-о-о, я нашла отличную картинку, которую можно отправлять половине комментаторов на Дзене 😃
#мемесы
😁112🔥22👍10💩73👏2
С одной стороны "рок" - это какой-то тяжёлый удел, а с другой - двенадцать месяцев. Есть ли связь между этими внешне одинаковыми словами?

На первый взгляд смыслы не так, чтобы уж очень близки, но на помощь нам придут диалектные значения. Они всегда сохраняют бесценные сведения об истории слов.

Итак, в русском языке слово "рок" может означать:

☄️неизбежное несчастье, тяжёлую судьбу, участь ("Кто утопится, значит ему рок такой")
☄️год ("Як рок сей минуется, приду опять")
☄️пора, время срок ("Глянь, глянь, дождь, когда ему рок - ни с чего пойдёт")

И тут уже намечается достаточно наглядная связь.

"Рок", как судьба, происходит от глагола "речь", сохранившем подобные значения в вариантах с приставками "обречь\обрекать", "предречь\предрекать". То есть нас обрекли на несчастье, и теперь это наш рок. Ну и оброк тоже, но это, конечно, другое :)

А "рок", как пора и время, это почти то же, что слово "срок", а оно, о чудо, тоже родственно словам "речь", "обрекать" и так далее. Глагол "сречь" у нас не сохранился, но в Древней Руси можно было услышать выражение "съречи сърок", что значило "назначить время". Ну а где какой-то срок есть, там может быть и конкретный срок, например, год. Так и получилось, что слово "рок" стало означать такие разные вещи.

Кстати, что любопытно, значение "год" тоже изначально происходит от какого-то неопределённого времени, но обязательно от хорошего, потому что родственные слова тут "годный", "годиться".

А "година" - это где-то "год", где-то "час", а где-то тоже "судьба" ("Как же будет тоды, як на кого худая година спостигнет?")

Получается, понятия времени и судьбы в языке всегда были очень близки и перемешивались в разных пропорциях, пока не получились все эти близкие слова.

#этимология_от_языковедьмы
👍112🔥21💩7👏4
Гаврилов Владимир Николаевич (1923-1970) «Кафе. Осенний день» 1962

Все тело с ночи лихорадило,
Температура — сорок два.
А наверху летали молнии
И шли впритирку жернова.

Я уменьшалась, как в подсвешнике.
Как дичь, приконченная влет.
И кто-то мой хребет разламывал,
Как дворники ломают лед.

Приехал лекарь в сером ватнике,
Когда порядком рассвело.
Откинул тряпки раскаленные,
И все увидели крыло.

А лекарь тихо вымыл перышки,
Росток покрепче завязал,
Спросил чего-нибудь горячего
И в утешение сказал:

— Как зуб прорезалось крыло,
Торчит, молочное, из мякоти.
О господи, довольно плакати!
С крылом не так уж тяжело.

Юнна Мориц, 1964

#стихи #картины
👍8331🔥8💩7
Станислав Брусилов

Помнишь эту пурпурную ночь?
Серебрилась на небе Земля
И Луна, её старшая дочь.
Были явственно видны во мгле
Океаны на светлой земле,
Цепи гор, и леса, и поля.

И в тоске мы мечтали с тобой:
Есть ли там и мечта и любовь?
Этот мир серебристо-немой
Ночь за ночью осветит; потом
Будет гаснуть на небе ночном,
И одни мы останемся вновь.

Много есть у пурпурных небес,—
О мой друг, о моя красота,—
И загадок, и тайн, и чудес.
Много мимо проходит миров,
Но напрасны вопросы веков:
Есть ли там и любовь и мечта?

Валерий Брюсов, 1895

#стихи #картины
82👍28💩7
С именинами, Макар!
(Такие тут есть? В жизни ни разу не встречала)

Имя греческое - μακάριος [makários], что означает "благословенный" или "счастливый". От прилагательного μάκᾰρ [mákar] с тем же значением.

Так вышло, что наш вариант имени точно повторяет как раз это прилагательное.

А дальше я прямо даже не знаю, как вам сказать.

Есть версия, что отсюда происходит и итальянское слово "maccherone", то есть "макароны". Потому что во времена Византии существовала некая μακαρία [makaría], которая совершенно точно происходит от того древнегреческого слова, так называли еду, сделанную из ячменя. Так что превращение этого слова и понятия в макароны - вполне реально.

Ну и давайте вспомним наше "жито". Если еду назвали словом, родственным "жизни", то почему не назвать похожую еду словом, родственным "счастью"?:)

Кстати, Макар стал собирательным образом русского крестьянина в поговорке "куда Макар телят не гонял", которую следует понимать как "куда вообще никто не водил пасти свой скот", то есть очень далеко от деревни.
#этимология_от_языковедьмы
🔥53👍45💩75👏3🤓1