Лаборатория фольклора
605 subscribers
377 photos
2 videos
1 file
103 links
Канал Научно-учебной лаборатории фольклористики Института истории и филологии РГГУ (Москва)
Download Telegram
Завтра коллектив Лаборатории фольклора отправится в свою
🚩🚩-ю экспедицию в Архангельскую область. Если повезет со связью, будем информировать вас об интересных полевых находках, а пока предлагаем почитать воспоминания о наших предыдущих экспедициях, опубликованные в № 1 📖журнала “Живая старина” за 2024 год (см. комментарии). Авторы воспоминаний: Никита Петров, Мария Каспина, Лилия Хафизова, Андрей Трофимов, Михаил Алексеевский, Вера Комарова, Наталья Петрова, Яна Павлиди и Маргарита Белодедова, составитель Антон Стрельцов.

На 📸 снимки, опубликованные в журнале, в цвете (автор Вера Комарова).

#лабфолк #русскийсевер #рггу #фольклор #устьяны #вельск #каргополь #архангело #кучепалда #бестужево #хроника_экспедиции #публикация #журнал #живаястарина
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏6🔥54👍1👀1🎄1
Мы немного отошли от празднования Троицы 😇😇😇 и продолжаем обследовать населенные пункты Дмитриевского муниципального округа. У нас осталось еще три рабочих дня.

За прошедшее время полевой работы мы зафиксировали множество местных фольклорных сюжетов, среди которых, конечно же, рассказы о разрушении каменного Дмитриевского Николаевского храма (1818 год постройки). Разрушили храм сравнительно поздно, в середине 1970-х годов. Кирпичи от храма местные жители разобрали для вторичного использования: например, на строительство печей в избах и банях. За это святотатство Бог покарал всё село засухой.

Как правило, в рассказах о разрушении храмов бывает пара-тройка основных действующих лиц, которые несут персонализированную ответственность (становятся инвалидами, погибают, иногда божья кара падает на их семьи), однако в дмитриевском сюжете задействованы все местные жители, и наказание тоже становится коллективным.

🗣️ [Здесь была церковь?] Была церковь, красивая, большая церковь была. А потом её всё разгромили по кирпичикам, печки дома сложили, в баньках наложили. И всё, говорят, сейчас дождик обходит стороной – вот, грешны мы [смеётся]. [Это из-за церкви?] Да это так просто. [Из-за того, что кирпичи растащили?] Да, что церковь, церковное всё ведь. [Позднее информант рассказала, как в начале своего пребывания в селе снимала домик у хозяйки, которая предложила принести несколько церковных кирпичей для ремонта бани. Информант принесла, и банную печь отремонтировали].

(2024, д. Алфёровская, с. Дмитриево, Устьянский район)

В 2022 году на месте каменного храма силами активистов (по проекту и попечению П.В. Ипатова, главный строитель Н.Т. Шестаков) была поставлена деревянная часовня во имя св. вмч. Димитрия Солунского, которую вы видите на фотографиях (автор 📸 Вера Комарова).

#лабфолк #русскийсевер #рггу #фольклор #предание #легенда #церковь #устьяны #дмитриево #алферовская #святотатство #народноеправославие
👍42🔥2❤‍🔥1👏1
На днях мы с участниками экспедиции были в Дмитриевском доме культуры на мастер-классе по приготовлению репников - местных пирожков-сочней, которые на самом деле делаются вовсе не с репой, а с брюквой 🍠. Местные жители называют этот корнеплод голландкой, объясняя его название тем, что семена брюквы были когда-то завезены в верховья Устьи из Голландии 🇱🇺

Получилось простое по составу и приготовлению, вкусное и необычное блюдо. Поделиться с вами рецептом🔤

🥟🥟🥟🥟🥟🥟🥟🥟🥟

Для начинки: брюкву натереть на терке, добавить немного тëртой моркови, посолить и посахарить.

Для теста: смешать ржаную муку с пшеничной в пропорции 50% на 50%, посолить, добавить кипяток по требованию и немного растительного масла (чтобы тесто не прилипало к рукам).

Приготовление: вымесить тесто, нарезать на порции, скалкой раскатать кружочек, положить на него начинку, закрыть пирожок и защипать. Готовить около 15 минут на высокой температуре. Испеченные пирожки смазать сливочным маслом и посыпать толокном, оставить постоять под крышкой еще 5 минут, чтобы пропитались.

Спасибо сотрудникам Дмитриевского ДК за проведенный мастер-класс. Всем приятного аппетита! 😋

#лабфолк #русскийсевер #рггу #фольклор #традиционная_кухня #еда #хлеб #пирог #репа #устьяны #дмитриево #алферовская
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🔥4👍1🥰1🍓1
После полевой работы мы часто заезжаем в Каргополь, с окрестностей которого началась деятельность нашей экспедиции. Предлагаем почитать комментарий лингвиста Антона Соболева о происхождении названия этого старинного города 👇
Forwarded from Встреча Руси и Чуди (Anton)
КАРГОПОЛЬ: ВОРОНЬЕ ПОЛЕ ИЛИ КОРАБЕЛЬНАЯ ПРИСТАНЬ?

Тайна имени Каргополя теряется в веках. Исследователи, пытавшиеся объяснить название, выводили его из финно-угорских, тюркских языков и даже греческого

По одной из версий, озвученной еще Гаврилой Романовичем Державиным – не только поэтом, но и государственным деятелем (с 1784 г. – гражданский губернатор Олонецкой губернии, в состав которой на правах уездного города входил Каргополь), белозерский князь Вячеслав, возвращаясь с удачного похода на чудь, нашёл удобное для празднования победы поле, покрытое воронами, которое он назвал Каргиным (карга – ворона в некоторых русских говорах)

Данной версии близки следующие объяснения названия, записанные у жителей Каргополья и соседнего карельского Пудожья собирателями фольклора:
- Пётр I увидел на поле много каркающих ворон и от слова «карр» назвал город;
- название дал путешественник после того, как услышал в городе крик вороны – «карр»;
- новгородский земледелец Карп первым поселился здесь и засеял поле, названное Карповым;
- мимо города по Онеге спускались на карбасах варяги, которых жители богатого купеческого Каргополя считали голью. Якобы от сочетания слов – карбас, голь и поле произошло название города

Конечно, такие объяснения ненаучны и даже нелогичны

Тюркская и греческая версии происхождения названия также не соответствуют действительности

Согласно первой из них, с учетом тюркского кара «черный», Каргополь – черное поле, согласно второй – «Каргополис» – корабельная или лодочная пристань

Вместе с тем, топонимы греческого происхождения на Европейском Севере не известны, как и тюркская основа "кара". Указанные версии абсолютно несостоятельны как с исторической, так и с фонетической точек зрения. Неясно вообще, почему греческое pólis «город» здесь вольно приобрело значение «пристань», а греческое carábi(on), сárabos «судно» связали с основой Карг-?

В порядке шутки: более близким к названию города является греческое сárgia «галка». Тогда Саrgiapolis – галичий город. Да и в тюркских языках карга – «ворона». Не правда ли, всё это похоже на первую версию о вороньем поле?

Все же название Каргополь состоит из двух частей

Первая часть – Карг(о)- обычно объясняется из финского: karhu «медведь» или karhi «борона». Но лингвисты справедливо отмечают, что karhu обозначает медведя в финском языке и в близких к нему территориально диалектах карельского. Восточнее медведь известен как kontie (в карельском), kondi (в вепсском). Справедливо это замечание и в отношении бороны: карельское aštuva и вепсское ägeh совсем не похожи на финское karhi. Так что финские «медведь» и «борона» не подходят для объяснения названия

Из ранее опубликованных версий не стоит исключать «овсяную». Правда, в таком случае название связано не с финским kaura «овёс», как ранее предполагалось, а с карельским kagro, kagra, вепсским kagr

Интересный материал для интерпретации названия содержится в одной из недавних работ доктора филологических наук И.И. Муллонен. В Карелии рядом с заонежской деревней Каргачево расположено угодье Каргополе. Согласно данным исследователя, основы этих названий восходят к прибалтийско-финскому имени с основой karha-, которая использовалась для обозначения человека с жесткими волосами или бородой, а также злого, сердитого человека

У названия могут быть и саамские корни: kargo «холм между двумя болотами», kargaš «болотистая земля». Эти слова послужили источником русского архангельского карга «сырое, густо поросшее ивняком или ольхой место»

При этом вторая часть названия города – -поль может быть прибалтийско-финской (карельское puoli, вепсское pol’ «половина, сторона», «местность»), саамской (boelle «сторона, половина»), русской (поле, в свою очередь перевод вепсского püud, карельского peldo «поле»)
4👍3🥰2
Тем временем, праздничные дни подошли к концу - завтра начинается Петров пост. В селе Андричево Вельского района воскресенье перед постом (следующее воскресенье после Троицы) называется Катально, или Яичное, заговенье. На поляне у местной церкви устраивается городок – круглая яма в земле с ровным дном глубиной около 15 см и диаметром около 1,5 м, с одного края которой насыпается горка из песка. В горку втыкают одним концом деревянный желоб (местное название лодоко‌). Сначала участники праздника спускают по лодоку по одному яйцу, которые скатываются в яму. Затем по очереди начинают катить остальные яйца. Если катящееся яйцо задевает другие, все задетые переходят игроку, чье яйцо их задело.

Катально заговенье - традиция, которую в Андричеве, если верить нашим информантам, соблюдали даже при советской власти. Несколько десятков лет назад играли яйцами только взрослые мужчины - женщин и детей к игре не подпускали. Перед началом игр местные жители ходят на кладбище поминать умерших родственников.

П.с. 📸 2016 года (автор Вера Комарова)

#лабфолк #фольклор #рггу #этнография #праздник #календарь #заговенье #лето #андричево #вельск #игры #яйца
👍32👏2