Привет?
Я безумно скучаю по этому каналу и по жизни, в которой было время на творчество. Пока не сдаюсь, пишу свои крохи – в основном, в стол...
Думаю, получится ли вернуться сюда этак зимой, с новой резолюцией. Хватит ли сил. Может, если ограничиться, скажем, одним подробным постом в неделю?
Но пока я вся в сомнениях, всё же хочу поделиться с вами маленьким сокровенным: я написала очень личную главу сборника "Дороге" по "Баскетболу Куроко" (киехана). Читать нужно не по порядку, ведь глава о мыслях в пути не девятая по хронологии, а четвёртая, становится меж уже написанными частями. Так вижу. Так хочу рассказать вам.
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/43496553/chapters/151531252
Буду благодарна вашим отзывам и комментариям: и о тексте, и о канале, и о творчестве в целом.
Спасибо, что вы здесь.
Я безумно скучаю по этому каналу и по жизни, в которой было время на творчество. Пока не сдаюсь, пишу свои крохи – в основном, в стол...
Думаю, получится ли вернуться сюда этак зимой, с новой резолюцией. Хватит ли сил. Может, если ограничиться, скажем, одним подробным постом в неделю?
Но пока я вся в сомнениях, всё же хочу поделиться с вами маленьким сокровенным: я написала очень личную главу сборника "Дороге" по "Баскетболу Куроко" (киехана). Читать нужно не по порядку, ведь глава о мыслях в пути не девятая по хронологии, а четвёртая, становится меж уже написанными частями. Так вижу. Так хочу рассказать вам.
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/43496553/chapters/151531252
Буду благодарна вашим отзывам и комментариям: и о тексте, и о канале, и о творчестве в целом.
Спасибо, что вы здесь.
Судьба «тени»: фанфики и переводы
Из-за заголовка может сложиться впечатление, что разговор пойдёт о том, как переводы фанфиков существуют в тени оригинала, но – интрига – пост совсем о другом аспекте современной литературы.
Недавно (чего греха таить, минут десять назад, мне не терпится с вами поделиться) я, попивая кофе, смотрела видео-эссе с рассуждениями одного из моих любимых блогеров на тему списка «Сто лучших книг века» от Нью-Йорк Таймс. Было настолько интересно, что в продолжение уже от себя я могу выдать, наверное, постов пять. Если вам хочется это почитать – пишите в комментарии! А сейчас поделюсь мыслью, которая безжалостно разбередила душу.
И как я не заметила эту связь раньше?
Мы тут с вами, как любительницы писать фанфики, все прекрасно осознаём, что, в сравнении с литературной профессиональной, фанатская зачастую оказывается в проигрыше. Ну или просто в позиции «на вас посмотрели свысока да хмыкнули по-снобски». Всерьёз не воспринимают, прав на тексты намного меньше, но самое обидное – вашу работу считают недостаточно творческой, недостаточно хорошей, недостаточно оригинальной…
Фанфики живут в тени общепризнанной литературы тм. Их не продают в книжных магазинах, для них не существует премий и списков «лучшей сотни». Авторки не организовывают встречи с фанатами, не могут и заработать на своём творении. Если только не откажутся от имён персонажей и не переделают канонные детали до неузнаваемости, чтобы не попасть под суд.
И?
Переводы художественных текстов тоже живут в тени общепризнанной литературы тм. Да, их легко можно встретить на полках книжных и библиотек. Но. Люди ищут книгу по автору, а не по переводчику. Никто не сравнивает стили, не коронует языковедов за прекрасную работу. Для них – опять же – нет фанатских встреч, обсуждений где-то за пределами профессиональной лингвистической среды. Так же, как в случае с фанфиками, переводы не могут существовать отдельно от оригинала, насколько бы творчески текст не был передан с языка на язык. Авторов переводов не запоминают: вот многие из вас знали, что Борис Пастернак подарил миру свою версию русскоязычного «Фауста» Гёте? Мир знает его поэтом, ну а переводчик – это так, в довесок.
Вывода тут особо не сделаешь. Не затевать же революцию против оригиналов – это будет сравнимо с атакой на кормящую руку. Пост здесь, потому что я хочу поделиться своим маленьким озарением. А ещё, пожалуй, напомнить и вам, и самой себе о теневых ролях, которые часто теряются в тени большой грозной литературы.
#мнение
Из-за заголовка может сложиться впечатление, что разговор пойдёт о том, как переводы фанфиков существуют в тени оригинала, но – интрига – пост совсем о другом аспекте современной литературы.
Недавно (чего греха таить, минут десять назад, мне не терпится с вами поделиться) я, попивая кофе, смотрела видео-эссе с рассуждениями одного из моих любимых блогеров на тему списка «Сто лучших книг века» от Нью-Йорк Таймс. Было настолько интересно, что в продолжение уже от себя я могу выдать, наверное, постов пять. Если вам хочется это почитать – пишите в комментарии! А сейчас поделюсь мыслью, которая безжалостно разбередила душу.
И как я не заметила эту связь раньше?
Мы тут с вами, как любительницы писать фанфики, все прекрасно осознаём, что, в сравнении с литературной профессиональной, фанатская зачастую оказывается в проигрыше. Ну или просто в позиции «на вас посмотрели свысока да хмыкнули по-снобски». Всерьёз не воспринимают, прав на тексты намного меньше, но самое обидное – вашу работу считают недостаточно творческой, недостаточно хорошей, недостаточно оригинальной…
Фанфики живут в тени общепризнанной литературы тм. Их не продают в книжных магазинах, для них не существует премий и списков «лучшей сотни». Авторки не организовывают встречи с фанатами, не могут и заработать на своём творении. Если только не откажутся от имён персонажей и не переделают канонные детали до неузнаваемости, чтобы не попасть под суд.
И?
Переводы художественных текстов тоже живут в тени общепризнанной литературы тм. Да, их легко можно встретить на полках книжных и библиотек. Но. Люди ищут книгу по автору, а не по переводчику. Никто не сравнивает стили, не коронует языковедов за прекрасную работу. Для них – опять же – нет фанатских встреч, обсуждений где-то за пределами профессиональной лингвистической среды. Так же, как в случае с фанфиками, переводы не могут существовать отдельно от оригинала, насколько бы творчески текст не был передан с языка на язык. Авторов переводов не запоминают: вот многие из вас знали, что Борис Пастернак подарил миру свою версию русскоязычного «Фауста» Гёте? Мир знает его поэтом, ну а переводчик – это так, в довесок.
Вывода тут особо не сделаешь. Не затевать же революцию против оригиналов – это будет сравнимо с атакой на кормящую руку. Пост здесь, потому что я хочу поделиться своим маленьким озарением. А ещё, пожалуй, напомнить и вам, и самой себе о теневых ролях, которые часто теряются в тени большой грозной литературы.
#мнение
Если кому интересно, что же там за видео-эссе было, которое сподвигло меня отойти от блогерской спячки – вот ссылка.
Оригинал на английском, официальных русскоязычных субтитров в списке предложенных нет, но, возможно, ваш браузер сможет выдать автоматический перевод.
Приятного просмотра!
Оригинал на английском, официальных русскоязычных субтитров в списке предложенных нет, но, возможно, ваш браузер сможет выдать автоматический перевод.
Приятного просмотра!
YouTube
the problem with the "100 best books of the century" list (as someone who contributed to it)
[ad] head to http://squarespace.com/jackedwards to save 10% off your first purchase of a website or domain using code JACKEDWARDS
links:
📚 second channel: https://youtu.be/hUAvNjS3vsw
💬 join my close friends group chat: https://ig.me/j/AbYJiZjwhG6WakBT/…
links:
📚 second channel: https://youtu.be/hUAvNjS3vsw
💬 join my close friends group chat: https://ig.me/j/AbYJiZjwhG6WakBT/…
Близится октябрьская ночь – зов на всеобщий шабаш, а потому ловите вдохновляющую ведьминскую эстетику 🔮
#эстетика
#эстетика
Что погуглить для фанфика по пиратам?
Пиратская тематика – это не только основа основ для фанаток "Ван Писа", но и одна из самых популярных тем для ау в самых разных фандомах. Туда же ориджиналы, стихи...
Оно и понятно: пираты – это захватывающе, с экшеном, волей к приключениям и ощущением неизведанности. Уверена, что многим хотя бы раз в жизни хотелось написать текст в таком антураже. Дерзайте!
Но.
Для многих авторок выбор темы моря становится экспериментом, что называется, "как напишется, так напишется". А ведь на самом деле пиратство – это огромный пласт информации, без хотя бы поверхностных познаний которой текст получится скудным и неправдоподобным.
Итак, вы решили подготовиться к написанию фанфика о пиратах, действие в котором происходит не в 21 веке, а сильно до. В чём необходимо разобраться?
⛵ 1. Строение корабля, который будет фигурировать в тексте. Да, возможно, читателю не обязательно звать названия маленьких крючков да механизмов, но если у вас опытный моряк не отличает грот от стакселя – это по меньшей мере странно. Это лишает текст глубины.
🗺 2. Логистика мореходства. Как определяли маршруты, кто разбирался в картах – и как, собственно, разбираться в картах? Как ориентироваться по звёздам и надо ли это, если существует компас? Что делать, если на карте обнаружилась ошибка? Капитан должен уметь ответить на каждый из этих вопросов, хоть посреди ночи его разбуди с допросом.
💰 3. Финансовые вопросы. На что закупали провизию и какую? А что, если награбленного не хватило или богатых кораблей по пути просто не обнаружилось? Чем платили зарплату? Что насчёт вещей на чёрный день типа брезента и верёвок? Разные монеты в разных странах, кстати, при ответах тоже необходимо учитывать.
👩✈️ 4. Основные должности и занятия на корабле. Тут просто: не будешь же каждого именовать моряком. Да и корабельную иерархию при познаниях, кто чем заправляет, тоже прописать проще.
🍗 5. Бытовые вопросы. Понятно, что готовят на корабельной кухне – а обедают где? На палубе? В каютах? С мытьём в дороге очевидно туговато – а вы понимаете масштабы вонючести, сможете описать? Что делали, если кто-то заболел? А если умер? Насколько бы приключенческой ни была история, от быта не убежишь.
Разумеется, есть ещё десятки вопросов, которые в текст не вошли. Однако я попыталась собрать в этой памятке самые важные моменты. Пишите в комментарии, что хотели бы добавить в список! 🌊
#советы
Пиратская тематика – это не только основа основ для фанаток "Ван Писа", но и одна из самых популярных тем для ау в самых разных фандомах. Туда же ориджиналы, стихи...
Оно и понятно: пираты – это захватывающе, с экшеном, волей к приключениям и ощущением неизведанности. Уверена, что многим хотя бы раз в жизни хотелось написать текст в таком антураже. Дерзайте!
Но.
Для многих авторок выбор темы моря становится экспериментом, что называется, "как напишется, так напишется". А ведь на самом деле пиратство – это огромный пласт информации, без хотя бы поверхностных познаний которой текст получится скудным и неправдоподобным.
Итак, вы решили подготовиться к написанию фанфика о пиратах, действие в котором происходит не в 21 веке, а сильно до. В чём необходимо разобраться?
⛵ 1. Строение корабля, который будет фигурировать в тексте. Да, возможно, читателю не обязательно звать названия маленьких крючков да механизмов, но если у вас опытный моряк не отличает грот от стакселя – это по меньшей мере странно. Это лишает текст глубины.
🗺 2. Логистика мореходства. Как определяли маршруты, кто разбирался в картах – и как, собственно, разбираться в картах? Как ориентироваться по звёздам и надо ли это, если существует компас? Что делать, если на карте обнаружилась ошибка? Капитан должен уметь ответить на каждый из этих вопросов, хоть посреди ночи его разбуди с допросом.
💰 3. Финансовые вопросы. На что закупали провизию и какую? А что, если награбленного не хватило или богатых кораблей по пути просто не обнаружилось? Чем платили зарплату? Что насчёт вещей на чёрный день типа брезента и верёвок? Разные монеты в разных странах, кстати, при ответах тоже необходимо учитывать.
👩✈️ 4. Основные должности и занятия на корабле. Тут просто: не будешь же каждого именовать моряком. Да и корабельную иерархию при познаниях, кто чем заправляет, тоже прописать проще.
🍗 5. Бытовые вопросы. Понятно, что готовят на корабельной кухне – а обедают где? На палубе? В каютах? С мытьём в дороге очевидно туговато – а вы понимаете масштабы вонючести, сможете описать? Что делали, если кто-то заболел? А если умер? Насколько бы приключенческой ни была история, от быта не убежишь.
Разумеется, есть ещё десятки вопросов, которые в текст не вошли. Однако я попыталась собрать в этой памятке самые важные моменты. Пишите в комментарии, что хотели бы добавить в список! 🌊
#советы
Недотянуть нельзя перенасытить
Поставьте запятую в заголовке, и увидите, к чему тяготеет ваш авторский стиль. Сегодня поговорим о писательских ошибках, которые обсуждают не так уж и часто: размер глав. Мнения на эту тему нередко выглядят субъективными, в чём есть доля правды. Писательнице может быть непросто разглядеть привлекательность абсолютно чуждого стиля/формата работы с текстом – отсюда и яростные броски из крайности в крайность.
Но мы с вами так делать не будем, разберёмся как следует и поработаем над собой. Какие могут быть ошибки при определении размера глав в тексте и как их исправить?
🌲 Слишком коротко (1-3 страницы)
🍄 В чём проблема: читатель не успевает погрузиться в происходящее, текст выглядит рваным и незаконченным.
🌿 Как бороться: стараться раскрыть персонажей, их действия и окружающую среду поподробнее. Если не получается – начать с банального объединения нескольких глав в одну.
🏵 Исключения: сборник коротких рассказов, экспериментальный стиль, эпистолярный роман. Короче говоря, ситуации, в которых главы друг с другом толком и не связаны. Также не стоит беспокоиться, если у вас крошки-главы соседствуют с главами более длинными: так даже интереснее.
🌲 Слишком длинно (20 и более страниц)
🍄 В чём проблема: сцены могут выглядеть затянутыми, даже если они таковыми не являются; пересыщение событиями; мозг читателя требует маленькой развязки; сложнее прописать микро-интриги, которыми часто заканчивают главы.
🌿 Как бороться: исходить от обратного. Попробуйте принудительно разделить главы на более короткие сцены. Сократите описания и диалоги, которые написаны «просто чтобы было». Сконцентрируйтесь на наиболее важных аспектах истории.
🏵 Исключения: опять же экспериментальный стиль (но уже в другую сторону), сборник повестей, научная литература.
🌲 Слишком много событий
🍄 В чём проблема: перенасыщенность происходящего в одной главе сбивает с толку при чтении, текст теряет ритм.
🌿 Как бороться: либо делить на мелкие главы, либо разделять сцены друг от друга специальными знаками. Наиболее общепринятый: *** в середине пустой строки. Впрочем, злоупотреблять таковыми не следует. Я стараюсь придерживаться правила «Не более трех созвездий на главу».
🏵 Исключения: объединения писем в одну главу (эпистолярный стиль); описание хаоса происходящего в отдельной главе, когда вы особенно хотите подчеркнуть ощущение неразберихи.
🌲 Оптимальный размер главы
От 5 до 20 страниц, в зависимости от стиля произведения. Желательно с разделениями (***) внутри, если видно, что события наскакивают друг на друга и никак не сочетаются.
Напоминаю: этот пост, как и все остальные на канале – проекция моего опыта. Как бы объективно я ни старалась писать, личностный фактор никуда не денется. Если вы с таким делением постранично не согласны, расскажите, почему, в комментариях! Буду рада почитать ваши аргументы 💚
#ошибки #мнение
Поставьте запятую в заголовке, и увидите, к чему тяготеет ваш авторский стиль. Сегодня поговорим о писательских ошибках, которые обсуждают не так уж и часто: размер глав. Мнения на эту тему нередко выглядят субъективными, в чём есть доля правды. Писательнице может быть непросто разглядеть привлекательность абсолютно чуждого стиля/формата работы с текстом – отсюда и яростные броски из крайности в крайность.
Но мы с вами так делать не будем, разберёмся как следует и поработаем над собой. Какие могут быть ошибки при определении размера глав в тексте и как их исправить?
🌲 Слишком коротко (1-3 страницы)
🍄 В чём проблема: читатель не успевает погрузиться в происходящее, текст выглядит рваным и незаконченным.
🌿 Как бороться: стараться раскрыть персонажей, их действия и окружающую среду поподробнее. Если не получается – начать с банального объединения нескольких глав в одну.
🏵 Исключения: сборник коротких рассказов, экспериментальный стиль, эпистолярный роман. Короче говоря, ситуации, в которых главы друг с другом толком и не связаны. Также не стоит беспокоиться, если у вас крошки-главы соседствуют с главами более длинными: так даже интереснее.
🌲 Слишком длинно (20 и более страниц)
🍄 В чём проблема: сцены могут выглядеть затянутыми, даже если они таковыми не являются; пересыщение событиями; мозг читателя требует маленькой развязки; сложнее прописать микро-интриги, которыми часто заканчивают главы.
🌿 Как бороться: исходить от обратного. Попробуйте принудительно разделить главы на более короткие сцены. Сократите описания и диалоги, которые написаны «просто чтобы было». Сконцентрируйтесь на наиболее важных аспектах истории.
🏵 Исключения: опять же экспериментальный стиль (но уже в другую сторону), сборник повестей, научная литература.
🌲 Слишком много событий
🍄 В чём проблема: перенасыщенность происходящего в одной главе сбивает с толку при чтении, текст теряет ритм.
🌿 Как бороться: либо делить на мелкие главы, либо разделять сцены друг от друга специальными знаками. Наиболее общепринятый: *** в середине пустой строки. Впрочем, злоупотреблять таковыми не следует. Я стараюсь придерживаться правила «Не более трех созвездий на главу».
🏵 Исключения: объединения писем в одну главу (эпистолярный стиль); описание хаоса происходящего в отдельной главе, когда вы особенно хотите подчеркнуть ощущение неразберихи.
🌲 Оптимальный размер главы
От 5 до 20 страниц, в зависимости от стиля произведения. Желательно с разделениями (***) внутри, если видно, что события наскакивают друг на друга и никак не сочетаются.
Напоминаю: этот пост, как и все остальные на канале – проекция моего опыта. Как бы объективно я ни старалась писать, личностный фактор никуда не денется. Если вы с таким делением постранично не согласны, расскажите, почему, в комментариях! Буду рада почитать ваши аргументы 💚
#ошибки #мнение
Ситуация следующая: только что пришлось добавить собственный тикток в избранное. Почему, спросите вы? Да потому что идея, которой я в том видео делилась с читателями, позабылась, а тут, внезапно наткнувшись снова, решила, что можно и самой воплотить-то ведь.
Мораль: не доверяйте собственной памяти и ведите записи. Хоть в блокноте, хоть в телеграме, хоть в тиктоке. Как пригодится спустя год с небольшим...
Мораль: не доверяйте собственной памяти и ведите записи. Хоть в блокноте, хоть в телеграме, хоть в тиктоке. Как пригодится спустя год с небольшим...