Как будет "сороконожка" по-немецки?
Anonymous Quiz
48%
Tausendfüßer
26%
Hundertbeiner
4%
Vierbeiner
22%
Vielfüßler
Ну что же, разбор опроса про сороконожку по-немецки.
Я не ожидал сделать для себя столько открытий.
Слова Hundertbeiner (стоножка от hundert - сто + das Bein - нога) нет в немецком языке. Но как оказалось, есть Hundertfüßer (дословно, тоже стоножка). Открытие номер 1.
Слова Vielfüssler (многоножка от viel - много, der Fuß - ступня, нога) тоже нет в немецком, но я выяснил, что многоножка есть в русском. Открытие номер 2.
Немного проще с Vierbeiner (от vier - четыре и das Bein - нога). Это неправильный вариант, но такое слово существует в немецком языке. По-русски - это будет четвероногий (друг).
А правильный ответ (хотя я уже сам не уверен в его правильности) - это Tausendfüßer.
Моё открытие номер три: в нескольких местах написано, что правильно der Tausendfüßer, но многие (и я в том числе) обычно используют слово Tausendfüßler. Правда, в Duden можно найти оба варианта.
Да простят меня эксперты по многоножкам за возможные неточности в сегодняшней (не)нужности.
@korotko_de
Я не ожидал сделать для себя столько открытий.
Слова Hundertbeiner (стоножка от hundert - сто + das Bein - нога) нет в немецком языке. Но как оказалось, есть Hundertfüßer (дословно, тоже стоножка). Открытие номер 1.
Слова Vielfüssler (многоножка от viel - много, der Fuß - ступня, нога) тоже нет в немецком, но я выяснил, что многоножка есть в русском. Открытие номер 2.
Немного проще с Vierbeiner (от vier - четыре и das Bein - нога). Это неправильный вариант, но такое слово существует в немецком языке. По-русски - это будет четвероногий (друг).
А правильный ответ (хотя я уже сам не уверен в его правильности) - это Tausendfüßer.
Моё открытие номер три: в нескольких местах написано, что правильно der Tausendfüßer, но многие (и я в том числе) обычно используют слово Tausendfüßler. Правда, в Duden можно найти оба варианта.
Да простят меня эксперты по многоножкам за возможные неточности в сегодняшней (не)нужности.
@korotko_de
Продолжаю рекомендовать интересные каналы, связанные с немецким языком или немецкоязычными странами.
Сегодня канал Александры - о жизни инженера в Германии.
Её история вдохновляет: начав карьеру с работы ГРУЗЧИКОМ, сейчас Саша — инженер в Дрездене. Она недавно получила ПМЖ, готовится к получению немецкого гражданства и встречается с парнем из Эквадора.
В своём блоге Саша подробно рассказывает о том, как переехать и выжить в Германии: о поиске работы и квартиры, об учёбе в магистратуре, изучении языков, отношениях с местными и просто о повседневной жизни.
Вот небольшой список постов, чтобы получить приблизительное представление о содержании канала:
→ Бизнес-идеи, которые сработают в Германии
→ Как справиться с проблемами при поиске работы
→ Бауманка и ТУ Дортмунд: что общего?
→ Можно ли выжить с английским в Германии?
→ На что обратить внимание при аренде жилья
→ Увезла с собой два чемодана и даже сковородку
Если вам понравилась моя #рекомендация, не забудьте подписаться
👉 @alexa_germany
Сегодня канал Александры - о жизни инженера в Германии.
Её история вдохновляет: начав карьеру с работы ГРУЗЧИКОМ, сейчас Саша — инженер в Дрездене. Она недавно получила ПМЖ, готовится к получению немецкого гражданства и встречается с парнем из Эквадора.
В своём блоге Саша подробно рассказывает о том, как переехать и выжить в Германии: о поиске работы и квартиры, об учёбе в магистратуре, изучении языков, отношениях с местными и просто о повседневной жизни.
Вот небольшой список постов, чтобы получить приблизительное представление о содержании канала:
→ Бизнес-идеи, которые сработают в Германии
→ Как справиться с проблемами при поиске работы
→ Бауманка и ТУ Дортмунд: что общего?
→ Можно ли выжить с английским в Германии?
→ На что обратить внимание при аренде жилья
→ Увезла с собой два чемодана и даже сковородку
Если вам понравилась моя #рекомендация, не забудьте подписаться
👉 @alexa_germany
Представьте ситуацию, во время звонка вас просят продиктовать ваше имя и фамилию. Или улицу. Или ещё что-то.
Тут обычно помогает фонетический алфавит.
Раньше в Германии для этого официально использовались в основном имена. А с недавнего времени немецкий ГОСТ предписывает использовать названия немецких городов - результат борьбы за очищение от нацистского прошлого.
Но, думаю, большинство так и используют имена. Вот только проблема, как их все запомнить.
В какой-то момент я перестал париться и стал применять имена, быстро приходившие в голову.
Например, вместо T wie Theodor я говорю T wie Thomas, вместо I wie Ida – I wie Ingo, а вместо R wie Richard – R wie Ralf.
В большинстве случаев, такой подход хорошо работает. В редких случаях меня переспрашивают или поправляют, используя официальный вариант. Я при этом извиняюсь и говорю, что именно его и имел в виду, просто не смог вспомнить.
Надеюсь, эта (не)нужность-лайфхак поможет немного и вам.
@korotko_de
Тут обычно помогает фонетический алфавит.
Раньше в Германии для этого официально использовались в основном имена. А с недавнего времени немецкий ГОСТ предписывает использовать названия немецких городов - результат борьбы за очищение от нацистского прошлого.
Но, думаю, большинство так и используют имена. Вот только проблема, как их все запомнить.
В какой-то момент я перестал париться и стал применять имена, быстро приходившие в голову.
Например, вместо T wie Theodor я говорю T wie Thomas, вместо I wie Ida – I wie Ingo, а вместо R wie Richard – R wie Ralf.
В большинстве случаев, такой подход хорошо работает. В редких случаях меня переспрашивают или поправляют, используя официальный вариант. Я при этом извиняюсь и говорю, что именно его и имел в виду, просто не смог вспомнить.
Надеюсь, эта (не)нужность-лайфхак поможет немного и вам.
@korotko_de
Коротко о немецком
Представьте ситуацию, во время звонка вас просят продиктовать ваше имя и фамилию. Или улицу. Или ещё что-то. Тут обычно помогает фонетический алфавит. Раньше в Германии для этого официально использовались в основном имена. А с недавнего времени немецкий…
На всякий случай и сами фонетические алфавиты Германии, до и после изменений
Сохраните куда-нибудь для звонков :)
@korotko_de
Было ➡ Стало
A wie Anton ➡ A wie Aachen
Ä wie Ärger ➡ Ä wie Umlaut Aachen
B wie Berta ➡ B wie Berlin
C wie Cäsar ➡ C wie Chemnitz
Ch wie Charlotte ➡ -
D wie Dora ➡ D wie Düsseldorf
E wie Emil ➡ E wie Essen
F wie Friedrich ➡ F wie Frankfurt
G wie Gustav ➡ G wie Goslar
H wie Heinrich ➡ H wie Hamburg
I wie Ida ➡ I wie Ingelheim
J wie Julius ➡ J wie Jena
K wie Kaufmann ➡ K wie Köln
L wie Ludwig ➡ L wie Leipzig
M wie Martha ➡ M wie München
N wie Nordpol ➡ N wie Nürnberg
O wie Otto ➡ O wie Offenbach
Ö wie Ökonom ➡ Ö wie Umlaut Offenbach
P wie Paula ➡ P wie Potsdam
Q wie Quelle ➡ Q wie Quickborn
R wie Richard ➡ R wie Rostock
S wie Samuel ➡ S wie Salzwedel
Sch wie Schule ➡ -
ẞ wie Eszett ➡ ẞ wie Eszett
T wie Theodor ➡ T wie Tübingen
U wie Ulrich ➡ U wie Unna
Ü wie Übermut ➡ Ü wie Umlaut Unna
V wie Viktor ➡ V wie Völklingen
W wie Wilhelm ➡ W wie Wuppertal
X wie Xanthippe ➡ X wie Xanten
Y wie Ypsilon ➡ Y wie Ypsilon
Z wie Zacharias ➡ Z wie Zwickau
Сохраните куда-нибудь для звонков :)
@korotko_de
Auch aus den Steinen, die in den Weg gelegt werden, kann man was Schönes bauen.
Johann Wolfgang von Goethe
Даже из палок, вставленных в колёса, можно создать что-то красивое.
Иоганн Вольфганг фон Гёте
🔸 der Stein / die Steine - камень
🔸 der Weg / die Wege - путь, дорога
🔸 legen / legte / gelegt - класть, ложить
🔸 jemanden Steine in den Weg legen - дословно, класть кому-либо камни на путь, в переносном смысле - ставить палки в колёса, мешать
🔸 Schönes - красивое
🔸 bauen / baute / gebaut - строить, сооружать
#цитаты
@korotko_de
Johann Wolfgang von Goethe
Даже из палок, вставленных в колёса, можно создать что-то красивое.
Иоганн Вольфганг фон Гёте
🔸 der Stein / die Steine - камень
🔸 der Weg / die Wege - путь, дорога
🔸 legen / legte / gelegt - класть, ложить
🔸 jemanden Steine in den Weg legen - дословно, класть кому-либо камни на путь, в переносном смысле - ставить палки в колёса, мешать
🔸 Schönes - красивое
🔸 bauen / baute / gebaut - строить, сооружать
#цитаты
@korotko_de
Посвящается Октоберфест. Как по-немецки будут американские горки?
Anonymous Quiz
14%
Amerikanische Wellen
12%
Eisenbahn
31%
Achterbahn
44%
Russische Berge
Дайджест 9 / 2024
... даже если вы думали, что дайджестов больше не будет :)
Немецкоговорящие страны
👉 Как получить гражданство в Германии по новым правилам?
👉 Собачьи дни в бассейнах Мюнхена!
👉 Продление ВНЖ в Швейцарии Часть 1, Часть 2
👉 Нестле. История одного швейцарца
👉 Формула сопротивления
👉 Гигант немецкого автопрома и темное прошлое
👉 Самый фотографируемый замок в мире
👉 Личный опыт поступления в австрийский университет
👉 Ещё один психотерапевт из Швейцарии
👉 Пфанд как культурное явление
Немецкий язык
👉 Как будет "сороконожка" по-немецки? Опрос 👉 Ответ
👉 Подкасты в помощь изучающим немецкий язык
👉 Грибной словарь
👉 Если забыл фонетичекский алфавит
👉 Автомобильные метафоры
👉 Бесплатные ресурсы для изучения немецкого
👉 Карта, посвященная глаголу naschen
👉 Случайные немецкие слова 14 / 2024 👉 15 / 2024 👉 16 / 2024 👉 17 / 2024
#короткий_дайджест
@korotko_de
... даже если вы думали, что дайджестов больше не будет :)
Немецкоговорящие страны
👉 Как получить гражданство в Германии по новым правилам?
👉 Собачьи дни в бассейнах Мюнхена!
👉 Продление ВНЖ в Швейцарии Часть 1, Часть 2
👉 Нестле. История одного швейцарца
👉 Формула сопротивления
👉 Гигант немецкого автопрома и темное прошлое
👉 Самый фотографируемый замок в мире
👉 Личный опыт поступления в австрийский университет
👉 Ещё один психотерапевт из Швейцарии
👉 Пфанд как культурное явление
Немецкий язык
👉 Как будет "сороконожка" по-немецки? Опрос 👉 Ответ
👉 Подкасты в помощь изучающим немецкий язык
👉 Грибной словарь
👉 Если забыл фонетичекский алфавит
👉 Автомобильные метафоры
👉 Бесплатные ресурсы для изучения немецкого
👉 Карта, посвященная глаголу naschen
👉 Случайные немецкие слова 14 / 2024 👉 15 / 2024 👉 16 / 2024 👉 17 / 2024
#короткий_дайджест
@korotko_de
Коротко о немецком
Посвящается Октоберфест. Как по-немецки будут американские горки?
Ну что же, Октоберфест (который я не очень люблю) подошёл к концу. Пришло время подвести итоги опроса про американские горки.
Ответ Amerikanische Wellen - американские волны (die Welle / die Wellen - волна) я выдумал
(die) Eisenbahn (от das Eisen - железо + die Bahn / die Bahnen - дорога) переводится как железная дорога.
Russische Berge (der Berg / die Berge - гора) - русские горы - тоже неверный ответ. Хотя, как я выяснил, именно так называют этот аттракцион в некоторых европейских языках.
А сейчас, та-да, правильный ответ: американские горки по-немецки будут (die) Achterbahn (от der Achter - восьмёрка + die Bahn / die Bahn - дорога) - что-то вроде дорога восьмёркой.
@korotko_de
Ответ Amerikanische Wellen - американские волны (die Welle / die Wellen - волна) я выдумал
(die) Eisenbahn (от das Eisen - железо + die Bahn / die Bahnen - дорога) переводится как железная дорога.
Russische Berge (der Berg / die Berge - гора) - русские горы - тоже неверный ответ. Хотя, как я выяснил, именно так называют этот аттракцион в некоторых европейских языках.
А сейчас, та-да, правильный ответ: американские горки по-немецки будут (die) Achterbahn (от der Achter - восьмёрка + die Bahn / die Bahn - дорога) - что-то вроде дорога восьмёркой.
@korotko_de
У меня очередная #рекомендация - очень необычный канал о Германии, который удивит вас сочетанием познавательных и увлекательных постов. Вас ждёт огромное количество фактов из истории, много интересного о языках, а от некоторых шуток вы будете смеяться в голос.
Автор много путешествует по стране и и с юмором делится своим опытом жизни в эмиграции.
Вот моя подборка постов из канала, чтобы вы могли лучше представить, что вас ждёт:
🔹 Выбираем немецкоязычную страну
🔹 Баварское озеро
🔹 После этого жеста в немецком баре начался сущий кошмар…
🔹 Немецкий латте
🔹 Маленькая (не)нужность
Если вам любопытно взглянуть на Германию изнутри, с её повседневными радостями и неожиданными трудностями, подписывайтесь на БундесБлог!
Автор много путешествует по стране и и с юмором делится своим опытом жизни в эмиграции.
Вот моя подборка постов из канала, чтобы вы могли лучше представить, что вас ждёт:
🔹 Выбираем немецкоязычную страну
🔹 Баварское озеро
🔹 После этого жеста в немецком баре начался сущий кошмар…
🔹 Немецкий латте
🔹 Маленькая (не)нужность
Если вам любопытно взглянуть на Германию изнутри, с её повседневными радостями и неожиданными трудностями, подписывайтесь на БундесБлог!
essen vs fressen
Сегодня очень короткая (не)нужность из моих сохранённых черновиков.
Если в русском слово жрать из-за своей грубости мне тяжело применять не только к людям, но и к зверям, то в немецком именно так и называется процесс приёма пищи у зверей.
essen / aß / gegessen - есть, кушать, питаться
fressen / fraß / gefressen - жрать, есть
Конечно, по отношению к людям слово fressen может тоже применяться, но имеет в этом случае очень негативную окраску. Как и в русском.
@korotko_de
Сегодня очень короткая (не)нужность из моих сохранённых черновиков.
Если в русском слово жрать из-за своей грубости мне тяжело применять не только к людям, но и к зверям, то в немецком именно так и называется процесс приёма пищи у зверей.
essen / aß / gegessen - есть, кушать, питаться
fressen / fraß / gefressen - жрать, есть
Конечно, по отношению к людям слово fressen может тоже применяться, но имеет в этом случае очень негативную окраску. Как и в русском.
@korotko_de
Знакомая рассказала, как дочка поправляла её произношение слова geht:
- Там нет в слове нет Й, а ты произносишь с Й!
Рассказал своим и спрашиваю:
- Но там же есть Й? Ведь произносится гэйт?
- Нет, папа, там нет Й, а произносится это слово с долгим Э*.
Г - долгое Э* - Т.
Ну вот, живу в Германии 22 года, а никто меня ни разу не поправил.
* речь идёт не о русском Э, а чем-то средним между Е и Э.
#произношение
@korotko_de
- Там нет в слове нет Й, а ты произносишь с Й!
Рассказал своим и спрашиваю:
- Но там же есть Й? Ведь произносится гэйт?
- Нет, папа, там нет Й, а произносится это слово с долгим Э*.
Г - долгое Э* - Т.
Ну вот, живу в Германии 22 года, а никто меня ни разу не поправил.
* речь идёт не о русском Э, а чем-то средним между Е и Э.
#произношение
@korotko_de
Forwarded from Random German - случайные немецкиe слова
Случайные немецкие слова 20 / 2024
Trinkgeld geben macht sexy ❤️
🔸 das Trinkgeld - чаевые
🔸 geben / gab / gegeben - давать
Приблизительный перевод
Давать чаевые делает тебя обаятельным / обаятельной.
В этот раз не уверен в точности перевода. Если у вас есть лучший вариант - присылайте в комментариях.
@RandomGerman
Зы.
Кстати, вы знали, что проект можно поддержать кофем, чаем, пловом? 😊
Тут и тут
Trinkgeld geben macht sexy ❤️
🔸 das Trinkgeld - чаевые
🔸 geben / gab / gegeben - давать
Приблизительный перевод
Давать чаевые делает тебя обаятельным / обаятельной.
В этот раз не уверен в точности перевода. Если у вас есть лучший вариант - присылайте в комментариях.
@RandomGerman
Зы.
Кстати, вы знали, что проект можно поддержать кофем, чаем, пловом? 😊
Тут и тут
Forwarded from Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Вчера прослушала один Krimi-подкаст на немецком о невероятно жуткой реальной истории, произошедшей в наши "тиктоковские" времена (в 2022 году) и просто не могу вам его не порекомендовать, если вы вдруг любите подкасты и криминальные истории. От рассказа у меня просто был шок и мурашки по коже. История совершенно неожиданная и небанальная.
Я слушала на спотифай, но нашла его также совсем бесплатно здесь и здесь.
История о девушке из Великобритании, которая строит карьеру инфлюенсера, набирает даже 100.000 подписчиков в тик токе, снимает ролики (в том числе со своей мамой, с которой очень дружна), зарабатывает деньги и все идет хорошо, пока ей в комментариях под ее видео не начинает писать один парень и шантажировать тем, что у него есть компромат на ее маму.
Если пропустить интро и общие разговоры ведущих, сама история начинается где-то с 5:40. Через минут 15 вы не сможете оторваться.
Небольшой список полезных слов из этого подкаста:
einkesseln - окружать
diabolisch - дьявольский
die Sturmmaske/Sturmhaube - балаклава
jmdn. anflehen - умолять кого-то
im Verhältnis stehen - быть соразмерным
rammen - таранить, наезжать
das Weichei - слабак
mit voller Wucht - со всей силы, со всего размаху
doll - жуткий, ужасный
reingeraten (hineingeraten) - ввязаться во что-то
rekrutieren - завербовать, набирать кого-то куда-то
das Brecheisen - лом
jmdn. einschüchtern - припугнуть кого-то
unverhältnismäßig - несоразмерный
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Коротко о немецком
Вырезали недавно с сыном тыкву на Halloween и я подумал, надо делиться с вами (не)нужностями, связанными с этим событием.
Тыква по-немецки будет der Kürbis / die Kürbisse, вырезать тыкву - Kürbis schnitzen / schnitzte / geschnitzt, а вычистить тыкву от внутренностей -
Kürbis aushöhlen / höhlte aus / ausgehöhlt.
А уже в пустую тыкву надо положить свечку - die Kerze / die Kerzen.
🎃🕯️👻
@korotko_de
Тыква по-немецки будет der Kürbis / die Kürbisse, вырезать тыкву - Kürbis schnitzen / schnitzte / geschnitzt, а вычистить тыкву от внутренностей -
Kürbis aushöhlen / höhlte aus / ausgehöhlt.
А уже в пустую тыкву надо положить свечку - die Kerze / die Kerzen.
🎃🕯️👻
@korotko_de
У меня сегодня особенная #рекомендация – курс немецкого языка от моего знакомого Арсения, который создан специально для тех, кто хочет освоить язык для жизни и работы в Германии или просто увлекается немецким.
Здесь минимум теории и максимум практики: 90% времени вы будете говорить и разбирать реальные ситуации, которые пригодятся на собеседованиях, в общении и даже с коллегами. Остальные 10% - это теория, разложенная по полочкам, схемам и майнд-картам.
Вот главные особенности курса:
🔸 Можно начать с любого урока и уровня, выбирая свой темп и сложность.
🔸 Есть тариф с поддержкой ИИ: мгновенная проверка письменных заданий и помощь с переводами.
🔸 Нет строгих дедлайнов – учитесь, когда удобно. Но регулярные занятия ускоряют прогресс!
🔸 В первые семь дней курс открыт бесплатно – можете посмотреть, как проходят уроки и стоит ли он вашего времени.
А для подписчиков моего канала по промокодуkrtk50 есть скидка в 50%, которая позволит вам экономить на каждом месяце обучения!
Попробуйте курс бесплатно прямо сейчас или загляните в демо-канал без регистрации.
Удачи в обучении!
@korotko_de
.
Здесь минимум теории и максимум практики: 90% времени вы будете говорить и разбирать реальные ситуации, которые пригодятся на собеседованиях, в общении и даже с коллегами. Остальные 10% - это теория, разложенная по полочкам, схемам и майнд-картам.
Вот главные особенности курса:
🔸 Можно начать с любого урока и уровня, выбирая свой темп и сложность.
🔸 Есть тариф с поддержкой ИИ: мгновенная проверка письменных заданий и помощь с переводами.
🔸 Нет строгих дедлайнов – учитесь, когда удобно. Но регулярные занятия ускоряют прогресс!
🔸 В первые семь дней курс открыт бесплатно – можете посмотреть, как проходят уроки и стоит ли он вашего времени.
А для подписчиков моего канала по промокоду
Попробуйте курс бесплатно прямо сейчас или загляните в демо-канал без регистрации.
Удачи в обучении!
@korotko_de
.
paywall.pw
Wertvoll. Немецкий мит Арсений
Современный немецикий язык за 3 месяца в удобном тг-канале.
Трать до 15 минут в день на интерактивные видео-уроки и аудиозадания. Первые 7 дней бесплатно.
Я Арсений, профессиональный преподаватель, методист и душнила, вот мой тг-канал: https://t.me/phonetikmitarseniy…
Трать до 15 минут в день на интерактивные видео-уроки и аудиозадания. Первые 7 дней бесплатно.
Я Арсений, профессиональный преподаватель, методист и душнила, вот мой тг-канал: https://t.me/phonetikmitarseniy…
6000 - sechstausend 🎉🎉🎉
(Не)нужность по этому поводу: числительные до миллиона пишутся в немецком языке слитно 🤭
@korotko_de
(Не)нужность по этому поводу: числительные до миллиона пишутся в немецком языке слитно 🤭
@korotko_de
Коротко о немецком
Какой артикль у слова Band?
Так какой же артикль у слова Band?
Я думал два - die и das. Но перед тем, как опубликовать опрос, я решил на всякий случай заглянуть в словарь. И их оказалось ТРИ: der Band, die Band и das Band.
Артикль зависит от значения слова:
👉 der Band / die Bände - том книги
👉 die Band / die Bands - музыкальная группа
👉 das Band / die Bänder - лента
Важно отметить, что die Band пришло в немецкий язык из английского. И поэтому читается как [бэнд].
Кстати, обратили внимание, как меняется форма множественного числа в зависимости от значения?
@korotko_de
Я думал два - die и das. Но перед тем, как опубликовать опрос, я решил на всякий случай заглянуть в словарь. И их оказалось ТРИ: der Band, die Band и das Band.
Артикль зависит от значения слова:
👉 der Band / die Bände - том книги
👉 die Band / die Bands - музыкальная группа
👉 das Band / die Bänder - лента
Важно отметить, что die Band пришло в немецкий язык из английского. И поэтому читается как [бэнд].
Кстати, обратили внимание, как меняется форма множественного числа в зависимости от значения?
@korotko_de
Вопрос
Не могу понять разницу между trotz и obwohl в употреблении.
Ответ
trotz — это предлог, который употребляется с существительными (обычно в генитиве, но иногда также в дативе в разговорной речи). Он переводится как "несмотря на".
👉 Trotz des Regens gehen wir spazieren = Несмотря на дождь, мы идем гулять.
👉 Trotz meiner Müdigkeit arbeite ich weiter = Несмотря на мою усталость, я продолжаю работать.
obwohl — это союз, который используется в связке с подлежащим и сказуемым в придаточных предложениях (глагол занимает последнее место). Он переводится как "хотя", "несмотря на то что".
👉 Obwohl es regnet, gehen wir spazieren = Хотя идет дождь, мы идем гулять.
👉 Ich arbeite weiter, obwohl ich müde bin = Я продолжаю работать, хотя устал.
Как видите, предложения с trotz можно преобразовать в предложения с obwohl и наоборот.
Спасибо за интересный вопрос. Надеюсь, моё объяснение помогло лучше понять разницу.
🔸🔸🔸
Задавайте ваши #короткие_вопросы в @korotkie_voprosi_bot. Может, у нас есть ответы
🔸🔸🔸
@korotko_de
Не могу понять разницу между trotz и obwohl в употреблении.
Ответ
trotz — это предлог, который употребляется с существительными (обычно в генитиве, но иногда также в дативе в разговорной речи). Он переводится как "несмотря на".
👉 Trotz des Regens gehen wir spazieren = Несмотря на дождь, мы идем гулять.
👉 Trotz meiner Müdigkeit arbeite ich weiter = Несмотря на мою усталость, я продолжаю работать.
obwohl — это союз, который используется в связке с подлежащим и сказуемым в придаточных предложениях (глагол занимает последнее место). Он переводится как "хотя", "несмотря на то что".
👉 Obwohl es regnet, gehen wir spazieren = Хотя идет дождь, мы идем гулять.
👉 Ich arbeite weiter, obwohl ich müde bin = Я продолжаю работать, хотя устал.
Как видите, предложения с trotz можно преобразовать в предложения с obwohl и наоборот.
Спасибо за интересный вопрос. Надеюсь, моё объяснение помогло лучше понять разницу.
🔸🔸🔸
Задавайте ваши #короткие_вопросы в @korotkie_voprosi_bot. Может, у нас есть ответы
🔸🔸🔸
@korotko_de