4я годовщина СВО. Как это сказать по-немецки:
👉 Годовщина - это (der) Jahrestag
👉 СВО или же специальная военная операция - spezielle Militäroperation. Также можно встретить и militärische Spezialoperation, хотя это будет военная спецоперация.
И всё вместе
👉 der vierte Jahrestag der speziellen Militäroperation.
А не новоязе - 4 года бессмысленной войны 😢 😢 😢
#НетВойне #МируМир #РоссияБудетСвободной
@korotko_de
👉 Годовщина - это (der) Jahrestag
👉 СВО или же специальная военная операция - spezielle Militäroperation. Также можно встретить и militärische Spezialoperation, хотя это будет военная спецоперация.
И всё вместе
👉 der vierte Jahrestag der speziellen Militäroperation.
А не новоязе - 4 года бессмысленной войны 😢 😢 😢
#НетВойне #МируМир #РоссияБудетСвободной
@korotko_de
😢91❤24🤯8😁4😱4👍2
ARTE
Ein Nobody gegen Putin - Die ganze Doku | ARTE
Die oskarprämierte Dokumentation portraitiert Pawel Talankin, Lehrer an einer Schule in seiner Heimatstadt Karabasch. Mit Beginn des russischen Angriffskriegs bekommt Pawel den Auftrag, patriotische Veranstaltungen zu organisieren und zu dokumentieren. Seine…
Немного простыл. Наверно, это Männergrippe.
И пока болею, воспользовался возможностью и посмотрел фильм Павла Таланкина на немецком: ein Nobody gegen Putin.
Фильм доступен к просмотру (скорее всего, через VPN с поддержкой Германии) как на YouTube, так и в Arte Mediathek.
Очень грустно, но очень интересно. К тому же, можно потренировать понимание на слух.
#рекомендация #фильм
@korotko_de
И пока болею, воспользовался возможностью и посмотрел фильм Павла Таланкина на немецком: ein Nobody gegen Putin.
Фильм доступен к просмотру (скорее всего, через VPN с поддержкой Германии) как на YouTube, так и в Arte Mediathek.
Очень грустно, но очень интересно. К тому же, можно потренировать понимание на слух.
#рекомендация #фильм
@korotko_de
👍24❤2
Случайные немецкие слова 1 / 2026
Нашёл картинку с фразой, которую обычно пишут немного наоборот.
Kinder haften für ihre Eltern.
🔸 das Kind / die Kinder - ребёнок
🔸 haften / haftete / gehaftet (für + Akkusativ) - (здесь) отвечать, нести ответственность
🔸 die Eltern - родители
Приблизительный перевод
Дети отвечают за своих родителей.
#RandomGerman
@korotko_de
Нашёл картинку с фразой, которую обычно пишут немного наоборот.
Kinder haften für ihre Eltern.
🔸 das Kind / die Kinder - ребёнок
🔸 haften / haftete / gehaftet (für + Akkusativ) - (здесь) отвечать, нести ответственность
🔸 die Eltern - родители
Приблизительный перевод
Дети отвечают за своих родителей.
#RandomGerman
@korotko_de
❤14✍8👍8😁4
www.ardmediathek.de
Der talentierte Mr. F. - hier anschauen
Diese Geschichte klingt zu verrückt, um wahr zu sein. Und doch ist sie es: Über drei Jahre lang arbeiteten die Berliner Filmstudenten Julius und Moritz an ihrem Animationsfilm 'Butty', mit dem sie den Sprung in die große Filmwelt schaffen wollen. Doch die…
Вчера посмотрели интересный документальный фильм в жанре True Crime, которым бы я хотел поделиться с вами.
Представьте себе, вы долго работаете над анимационным фильмом и мечтаете, чтобы его показывали на фестивалях. Но вдруг выясняется, что из-за одной маленькой оплошности, фильм украл какой-то парень из интернета, заявив, что он автор и режиссёр. Все призы на фестивалях достаются ему. Каковы ваши дальнейшие действия?
Фильм Der talentierte Mr. F. рассказывает, как поступили настоящие авторы - двое молодых парней из Берлина, чтобы вернуть своё творение.
Спойлер:никого не убили и не посадили.
#рекомендация #фильм
@korotko_de
Представьте себе, вы долго работаете над анимационным фильмом и мечтаете, чтобы его показывали на фестивалях. Но вдруг выясняется, что из-за одной маленькой оплошности, фильм украл какой-то парень из интернета, заявив, что он автор и режиссёр. Все призы на фестивалях достаются ему. Каковы ваши дальнейшие действия?
Фильм Der talentierte Mr. F. рассказывает, как поступили настоящие авторы - двое молодых парней из Берлина, чтобы вернуть своё творение.
Спойлер:
#рекомендация #фильм
@korotko_de
❤14👍5
Коротко о немецком
Вчера посмотрели интересный документальный фильм в жанре True Crime, которым бы я хотел поделиться с вами. Представьте себе, вы долго работаете над анимационным фильмом и мечтаете, чтобы его показывали на фестивалях. Но вдруг выясняется, что из-за одной маленькой…
Кстати, в дополнение к предыдущему посту.
Документальный фильм на немецкий переводится как (der) Dokumentarfilm (мн.ч. die Dokumentarfilme) или (die) Dokumentation (мн.ч. die Dokumentationen).
А в разговорной речи очень часто можно услышать просто (die) Doku (мн.ч. die Dokus) - сокращённое от die Dokumentation.
@korotko_de
Документальный фильм на немецкий переводится как (der) Dokumentarfilm (мн.ч. die Dokumentarfilme) или (die) Dokumentation (мн.ч. die Dokumentationen).
А в разговорной речи очень часто можно услышать просто (die) Doku (мн.ч. die Dokus) - сокращённое от die Dokumentation.
@korotko_de
👍13✍7
Forwarded from Коротко о немецком
Дорогие подписчицы, поздравляю вас с Международным Женским Днём!
И заодно расскажу про то, как этот день называется по-немецки. Есть три варианта: Internationaler Frauentag, Weltfrauentag или просто Frauentag.
Правда, этот праздник, несмотря на своё немецкое происхождение, не имеет такого же статуса, как в странах бывшего СССР. Но если вы всё же захотите поздравить своих знакомых немецких женщин, то можно использовать, например:
Alles Gute zum Weltfrauentag!
Всего хорошего к Международному Женскому Дню!
Или:
Ich wünsche dir einen wunderschönen Weltfrauentag!
Желаю тебе замечательного Международного Женского Дня!
@korotko_de
И заодно расскажу про то, как этот день называется по-немецки. Есть три варианта: Internationaler Frauentag, Weltfrauentag или просто Frauentag.
Правда, этот праздник, несмотря на своё немецкое происхождение, не имеет такого же статуса, как в странах бывшего СССР. Но если вы всё же захотите поздравить своих знакомых немецких женщин, то можно использовать, например:
Alles Gute zum Weltfrauentag!
Всего хорошего к Международному Женскому Дню!
Или:
Ich wünsche dir einen wunderschönen Weltfrauentag!
Желаю тебе замечательного Международного Женского Дня!
@korotko_de
❤27🔥8✍1👍1
Случайные немецкие слова 2 / 2026
Вот такое соблазнительное предложение от моего банка. Но не всё так просто 😊
75€ + 100€
75€ für Sie und kostenloses Girokonto + 100€ für Ihre Freunde!
🔸 kostenlos - бесплатный
🔸 das Girokonto / die Girokonten - текущий счёт, активный счёт (в банке)
🔸 der Freund / die Freunde - друг
Приблизительный перевод
75 евро + 100 евро
75 евро для вас и бесплатный счёт в банке + 100 евро для ваших друзей!
#RandomGerman
@korotko_de
Вот такое соблазнительное предложение от моего банка. Но не всё так просто 😊
75€ + 100€
75€ für Sie und kostenloses Girokonto + 100€ für Ihre Freunde!
🔸 kostenlos - бесплатный
🔸 das Girokonto / die Girokonten - текущий счёт, активный счёт (в банке)
🔸 der Freund / die Freunde - друг
Приблизительный перевод
75 евро + 100 евро
75 евро для вас и бесплатный счёт в банке + 100 евро для ваших друзей!
#RandomGerman
@korotko_de
😁8❤5👍3
Forwarded from Киоск Бавария
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы учите баварский?
Недавно меня спросили, учу ли я баварский. Как человек, переживший город Деггендорф в округе Нижняя Бавария, могу только посочувствовать тем, кто решится всерьёз освоить байриш. Даже при хорошем знании стандартного немецкого понимаешь, что байриш это практически отдельный язык.
В разных частях Баварии одно и то же слово может звучать совершенно по-разному, а привычные формы глаголов меняются до неузнаваемости. Поэтому разговор с местными порой превращается в лингвистическое приключение.
А для тех, кто хочет почувствовать атмосферу байриша, — вот очень атмосферное видео с разбором того, как в баварском звучит слово kommen («приходить»). Чистый кайф!
Недавно меня спросили, учу ли я баварский. Как человек, переживший город Деггендорф в округе Нижняя Бавария, могу только посочувствовать тем, кто решится всерьёз освоить байриш. Даже при хорошем знании стандартного немецкого понимаешь, что байриш это практически отдельный язык.
В разных частях Баварии одно и то же слово может звучать совершенно по-разному, а привычные формы глаголов меняются до неузнаваемости. Поэтому разговор с местными порой превращается в лингвистическое приключение.
А для тех, кто хочет почувствовать атмосферу байриша, — вот очень атмосферное видео с разбором того, как в баварском звучит слово kommen («приходить»). Чистый кайф!
🔥31❤11😁9👍7😱5
Forwarded from kopfkino (Karin)
Не знать, куда себя деть, стоять как неприкаянный — это
Anonymous Quiz
38%
wie bestellt und nicht abgeholt
17%
wie geschrieben und nicht geschickt
46%
wie gekocht und nicht gegessen
👍13❤5🔥5
У нас тут намечается второй тур выборов мэра города. Замечательный повод для опроса.
Как "второй тур выборов" будет по-немецки?
Как "второй тур выборов" будет по-немецки?
Anonymous Quiz
47%
(die) Stichwahl
14%
(die) Auswahl
15%
(die) Vorwahl
24%
(die) Neuwahl
👍11🔥3
Коротко о немецком
У нас тут намечается второй тур выборов мэра города. Замечательный повод для опроса.
Как "второй тур выборов" будет по-немецки?
Как "второй тур выборов" будет по-немецки?
Ну что же. Второй тур выборов прошёл, вместо старого мэра выбрали нового. Пора подводить итоги опроса.
Все четыре слова действительно существуют в немецком. И как вы наверняка заметили, все они в какой-то степени связаны с выбором - die Wahl. Но ...
(die) Auswahl - это выбор в бытовом смысле. Или ассортимент (когда вам нужно выбрать товар в магазине или опцию из списка)
(die) Vorwahl - это чаще телефонный код, код города, страны или даже мобильного провайдера. Но также может использоваться и в политическом контексте как предварительные выборы или знакомые по США праймериз
(die) Neuwahl - это перевыборы или досрочные выборы
А вот "второй тур выборов" - это die Stichwahl (от der Stich - укол + die Wahl). Мой ассистент, подсказывает мне, что исторически так называли решающий поединок на рыцарском турнире или решающий ход в карточной игре, когда силы были равны и нужно было выявить победителя. Отличная метафора для второго тура, правда? 😉
@korotko_de
Все четыре слова действительно существуют в немецком. И как вы наверняка заметили, все они в какой-то степени связаны с выбором - die Wahl. Но ...
(die) Auswahl - это выбор в бытовом смысле. Или ассортимент (когда вам нужно выбрать товар в магазине или опцию из списка)
(die) Vorwahl - это чаще телефонный код, код города, страны или даже мобильного провайдера. Но также может использоваться и в политическом контексте как предварительные выборы или знакомые по США праймериз
(die) Neuwahl - это перевыборы или досрочные выборы
А вот "второй тур выборов" - это die Stichwahl (от der Stich - укол + die Wahl). Мой ассистент, подсказывает мне, что исторически так называли решающий поединок на рыцарском турнире или решающий ход в карточной игре, когда силы были равны и нужно было выявить победителя. Отличная метафора для второго тура, правда? 😉
@korotko_de
👍34❤18
Forwarded from Киоск Бавария
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уроки швейцарского диалекта от моей любимой инфоюэнсерки и школьной учительницы Эммы.
Учим приветствия в Швейцарии!
Учим приветствия в Швейцарии!
🔥18❤3😁3👍2🤩2
Forwarded from Коротко о немецком
Снова переводим часы – повод поделиться очередной (не)нужностью! ⏰
Перевод часов — это по-немецки (die) Zeitumstellung.
При переходе на летнее время (die Sommerzeit) в последние выходные марта в ночь с субботы на воскресенье стрелки часов переводят на час вперёд – die Uhr um eine Stunde vorstellen.
При переходе на зимнее время (die Winterzeit) в последние выходные октября в ночь с субботы на воскресенье стрелки часов переводят на час назад – die Uhr um eine Stunde zurückstellen.
И чтобы не забыть, куда переставлять часы, немцы придумали фразу:
👉 Im Frühjahr stellt man die Gartenmöbel vor die Tür, im Herbst zurück in den Schuppen.
Весной выносят садовую мебель за дверь, осенью – обратно в сарай.
Если вы в Германии, не забудьте перевести часы.
@korotko_de
Перевод часов — это по-немецки (die) Zeitumstellung.
При переходе на летнее время (die Sommerzeit) в последние выходные марта в ночь с субботы на воскресенье стрелки часов переводят на час вперёд – die Uhr um eine Stunde vorstellen.
При переходе на зимнее время (die Winterzeit) в последние выходные октября в ночь с субботы на воскресенье стрелки часов переводят на час назад – die Uhr um eine Stunde zurückstellen.
И чтобы не забыть, куда переставлять часы, немцы придумали фразу:
👉 Im Frühjahr stellt man die Gartenmöbel vor die Tür, im Herbst zurück in den Schuppen.
Весной выносят садовую мебель за дверь, осенью – обратно в сарай.
Если вы в Германии, не забудьте перевести часы.
@korotko_de
❤15👍12
Случайные немецкие слова 3 / 2026
Alle können dabei sein.
Egal, wie alt du bist.
Egal, ob du schüchtern ist oder nicht.
Egal, ob du schon viele deutsche Wörter kennst oder nicht.
Kostenlos und ohne Anmeldung.
🔸 dabei sein - присутствовать, участвовать
🔸 egal - всё равно, неважно
🔸 schüchtern - стеснительный, застенчивый
🔸 das Wort / die Wörter - слово
🔸 kennen / kannte / gekannt - знать
🔸 kostenlos - бесплатно
🔸 ohne - без
🔸 die Anmeldung / die Anmeldungen - регистрация, запись
Приблизительный перевод
Каждый может участвовать.
Неважно, сколько тебе лет.
Неважно, застенчивый ты или нет.
Неважно, знаешь ли ты уже много немецких слов или нет.
Бесплатно и без регистрации.
#RandomGerman
@korotko_de
Alle können dabei sein.
Egal, wie alt du bist.
Egal, ob du schüchtern ist oder nicht.
Egal, ob du schon viele deutsche Wörter kennst oder nicht.
Kostenlos und ohne Anmeldung.
🔸 dabei sein - присутствовать, участвовать
🔸 egal - всё равно, неважно
🔸 schüchtern - стеснительный, застенчивый
🔸 das Wort / die Wörter - слово
🔸 kennen / kannte / gekannt - знать
🔸 kostenlos - бесплатно
🔸 ohne - без
🔸 die Anmeldung / die Anmeldungen - регистрация, запись
Приблизительный перевод
Каждый может участвовать.
Неважно, сколько тебе лет.
Неважно, застенчивый ты или нет.
Неважно, знаешь ли ты уже много немецких слов или нет.
Бесплатно и без регистрации.
#RandomGerman
@korotko_de
👍23❤13
Завтра 1е апреля - день дурака. И говорят, завтра некоторые дураки хотят полностью отключить телеграм в России.
У меня есть только одно резервное решение - моя старая-престарая группа ВКонтакте. Думал, не завести ли рассылку? Ведь не отключат же дураки электронную почту ... хотя и это не точно. Но пока не решился на этот шаг.
Остаётся только надеяться, что большинство из вас либо не в России либо уже установили VPN.
Ну и немножко немецкого. Если первоапельская шутка удалась, немцы говорят April, April (дословно, апрель, апрель) как аналог нашего Первое апреля - никому не верю!
И да, совсем недавно, узнал из передачи с мышкой про выражение jemanden in den April schicken.
Дословно оно переводится как послать кого-то в апрель, а означает разыграть кого-то на 1 апреля.
@korotko_de
У меня есть только одно резервное решение - моя старая-престарая группа ВКонтакте. Думал, не завести ли рассылку? Ведь не отключат же дураки электронную почту ... хотя и это не точно. Но пока не решился на этот шаг.
Остаётся только надеяться, что большинство из вас либо не в России либо уже установили VPN.
Ну и немножко немецкого. Если первоапельская шутка удалась, немцы говорят April, April (дословно, апрель, апрель) как аналог нашего Первое апреля - никому не верю!
И да, совсем недавно, узнал из передачи с мышкой про выражение jemanden in den April schicken.
Дословно оно переводится как послать кого-то в апрель, а означает разыграть кого-то на 1 апреля.
@korotko_de
😁13❤9👍5😢2🔥1
Готовил перевод мема к пасхе, а там используется такое выражение: Eier haben. Замечательный повод поделиться очередной (не)нужностью.
Дословно оно означает иметь яйца. И именно это и имеется ввиду на картинке с зайцами с корзинками полными яиц. Ведь в Германии именно пасхальные зайцы (Osterhasen) разносят пасхальные яйца (Ostereier).
Но также это и устойчивое, очень вульгарное выражение, означающее иметь смелость, быть решительным.
И причём тут яйца и смелость? Имеются в виду мужские яйца, ну и, конечно же, приписываемая смелость их обладателей.
Как видите, само выражение отражает дискриминацию и традиционное, уже устаревшее представление о связи храбрости с полом.
@korotko_de
Дословно оно означает иметь яйца. И именно это и имеется ввиду на картинке с зайцами с корзинками полными яиц. Ведь в Германии именно пасхальные зайцы (Osterhasen) разносят пасхальные яйца (Ostereier).
Но также это и устойчивое, очень вульгарное выражение, означающее иметь смелость, быть решительным.
И причём тут яйца и смелость? Имеются в виду мужские яйца, ну и, конечно же, приписываемая смелость их обладателей.
Как видите, само выражение отражает дискриминацию и традиционное, уже устаревшее представление о связи храбрости с полом.
@korotko_de
❤19👍10
Amazon
Jenseits der Stille
Laura wächst mit tauben Eltern auf und fungiert als deren Hör- und Sprachrohr zur Welt. Obwohl sie den Kontakt zu Gesunden sucht, fühlt sich das Mädchen in der stillen Welt der Gehörlosen häufig geborgener. Ein Konflikt, der noch verstärkt wird, als Laura…
Обнаружил, что для подписчиков Amazon Prime сейчас в бесплатном прокате необыкновенный фильм Jenseits der Stille - За гранью тишины.
Один из первых фильмов на немецком, которые я посмотрел, когда только начал учить немецкий язык. И вот спустя 25 лет с огромным удовольствием посмотрел его вновь и просто не могу не порекомендовать его вам.
#рекомендация #фильм
@korotko_de
Один из первых фильмов на немецком, которые я посмотрел, когда только начал учить немецкий язык. И вот спустя 25 лет с огромным удовольствием посмотрел его вновь и просто не могу не порекомендовать его вам.
#рекомендация #фильм
@korotko_de
❤14👍7
Случайные немецкие слова 4 / 2026
Wir arbeiten hier seit 3 Tagen und 33 Jahren.
🔸 arbeiten / arbeitete / gearbeitet - работать
🔸 hier - здесь, тут
🔸 der Tag / die Tage - день
🔸 das Jahr / die Jahre - год
Приблизительный перевод
Мы работаем тут (уже) 3 дня и 33 года.
Примечания:
💡 В переводе на русский seit + промежуток времени остаётся только промежуток времени, как в этом примере
💡 А seit + момент времени переводится как начиная с, с какого-то момента времени (seit gestern - со вчерашнего дня)
💡 Я добавил в приблизительный перевод уже в скобках, чтобы подчеркнуть, что процесс ещё идёт
#RandomGerman
@korotko_de
Wir arbeiten hier seit 3 Tagen und 33 Jahren.
🔸 arbeiten / arbeitete / gearbeitet - работать
🔸 hier - здесь, тут
🔸 der Tag / die Tage - день
🔸 das Jahr / die Jahre - год
Приблизительный перевод
Мы работаем тут (уже) 3 дня и 33 года.
Примечания:
💡 В переводе на русский seit + промежуток времени остаётся только промежуток времени, как в этом примере
💡 А seit + момент времени переводится как начиная с, с какого-то момента времени (seit gestern - со вчерашнего дня)
💡 Я добавил в приблизительный перевод уже в скобках, чтобы подчеркнуть, что процесс ещё идёт
#RandomGerman
@korotko_de
❤12✍6👍4😁1
Коротко о немецком
Думал, не завести ли рассылку? Ведь не отключат же дураки электронную почту ... хотя и это не точно. Но пока не решился на этот шаг.
После того, как я сам упомянул идею с рассылкой, я подумал: ведь наверняка как-то можно пересылать автоматически посты из телеграма в почтовую рассылку. Оказалось не так всё просто и, может, это идея для стартапа 🤪. Если запустите - дайте знать.
А вот что у меня в итоге вышло.
Одно решение (не совсем то, но ...) - подписаться на старый добрый RSS. Можно использовать для любого канала. Держите для korotko_de и FunnyGerman. Правда, работает не очень стабильно.
Нашёл ещё один вариант (пока только для @korotko_de). Тут пришлось идти окольным путём и оживить свою страничку. Теперь осталось только наполнить её содержанием, последние посты там аж от 2023го года. Но зато я смог настроить автоматическую почтовую рассылку - она вроде как надежнее и выглядит аккуратнее. И ещё там много настроек. Подписывайтесь сами и рассказывайте друзьям
К сожалению, не знаю открываются ли моя страничка и форма подписки в России и без VPN. Надеюсь, вы расскажите про это в комментариях.
@korotko_de
А вот что у меня в итоге вышло.
Одно решение (не совсем то, но ...) - подписаться на старый добрый RSS. Можно использовать для любого канала. Держите для korotko_de и FunnyGerman. Правда, работает не очень стабильно.
Нашёл ещё один вариант (пока только для @korotko_de). Тут пришлось идти окольным путём и оживить свою страничку. Теперь осталось только наполнить её содержанием, последние посты там аж от 2023го года. Но зато я смог настроить автоматическую почтовую рассылку - она вроде как надежнее и выглядит аккуратнее. И ещё там много настроек. Подписывайтесь сами и рассказывайте друзьям
К сожалению, не знаю открываются ли моя страничка и форма подписки в России и без VPN. Надеюсь, вы расскажите про это в комментариях.
@korotko_de
🔥6❤3👍3