Korobka peredach
770 subscribers
674 photos
55 videos
8 files
409 links
Канал Евгении Коробковой. Пишу о культуре и бескультурии
Download Telegram
Журнал «Новая Юность» (о да, иногда мертвые возвращаются) - сваял рубрику «кавалерия». Двенадцать злобных критиков будут в течение года рубить с размаху шашками разных авторов, авториц и особо богомерзкие литературные явления.
http://www.new-youth.ru/upload/iblock/07d/8_№142_Kavaleria.pdf
Рейтинг в честь музейно-пищевой революции. Помните, три года назад директора Третьяковки Ирину Лебедеву «ушли» за отсутствие вкусной еды в галерее? С тех самых пор стало понятно, что еда в музее больше, чем еда. Вот в этой статье мы составили хит-парад харчевен при учреждениях культуры. Где музейная еда самая вкусная, где - самая дорогая, в каком музее кормят доисторическим, а куда - вход по билетам. Да, в статье не написано, но самый дешевый кофе подают в музее декоративно-прикладного искусства на Делегатской.
Сто рублей за 250 миллилитров.
https://www.kp.ru/afisha/moskva/daily/kafe-v-muzeyakh-moskvy/
Рейтинг музейного общепита к годовщине смены руководства Третьяковки
Открытие выставки Верещагина в Третьяковке выглядело как картина «Пусть войдут». Журналистов впускали порциями, частями, фракциями и корпускулами
Третьяковка показала картины Верещагина, двери с гробницы Тамерлана и юрту Зельфиры Трегуловой.
На пресс-показе выставки Верещагина на Крымском валу, журналистов поджидала сама Зельфира Исмаиловна и два куратора. По лицам кураторов было видно, что Верещагина они не любят, но велено любить. По лицу Зельфиры Исмаиловны ничего не было видно, оно у неё всегда такое. Кураторы изобразили любовь к художнику в микрофон и попросили следовать за ними. Глупые журналисты последовали было, но охранник, отсчитав определенное число человекоголов, закрыл вход на экспозицию красной ленточкой. Таким образом, нерасторопные журналисты, не попавшие на выставку, воспроизвели собой полотно Верещагина «Пусть войдут».
Тем, кому удалось прорваться, экскурсоводы указывали на дверь. Тамерлана. Акцент вставки сделали на полотне «Двери Тамерлана» в разнообразных вариантах. Были и сами двери гробницы, привезённые из Эрмитажа. Сравнение картин с оригиналом наводило на мысль, что Верещагин писал какие-то другие двери.
На втором этаже разбили то ли чум, то ли юрту, то ли домик Трегуловой, внутри которого в кружок сидели грустные люди. Мысль о том, что это свидетели секты Верещагина не подтвердилась после надевания наушников. В наушниках проникающий в мозг мужской голос читал письма Верещагина жене.
Экскурсоводы особо отметили, что в центре чума должен был стоять кальян, но пожарные его запретили.
Инсталляции по мотивам «Апофеоза войны» не было. Смотрительницами выступали обычные музейные бабушки, а вовсе не гастарбайтеры в национальных костюмах, как злословили недоброжелатели.
По библиотекам ползут слухи, что омбудсмен Кузнецова мечтает создать и возглавить цензурный комитет по оценке детской литературы, детских фильмов, мультфильмов.
Недавно это фактически подтвердил митрополит Илларион, призвав к православной цензуре в поликультурной стране, где церковь конституцией отделена от государства.

Детские писатели лютуют и жалуются, что Кузнецова отказывается вступать в диалог с профессиональным сообществом. Напомню, первого февраля Кузнецова выступила в РГДБ, где представила список книг, «которые страшно читать детям». В список вошли Сергей Михалков, Игорь Иртеньев, фольклор народа коми и иллюстрации к «Тараканищу» Корнея Чуковского.
Писатели предложили омбудсмену обсудить ситуацию.

«5 февраля мы отнесли в приемную детского омбудсмена Анна Кузнецова открытое письмо о детской литературе. Нам обещали регистрацию в течение трех дней и ответ в течение месяца.
Сегодня 7 марта, и ответа мы не получили».
Нас в Литинституте мучили стихотворением Чухонцева «Кые-кые». Про юродивого, который ходит с тачкой, повторяет «кые-кые» и мочится в реку. Ну бред. А преподаватель возьми и скажи, что это стихотворение - самое великое за полвека Русской поэзии. Мне, признаться, у Чухонцева больше нравятся другие стихотворения. Мистические. Военное «Не жёлудь по крыше, не мышь по стене», где дух танкиста мучает вдову бесконечным шепотом: «Родная, ты помнишь ещё обо мне?» она отвечает: «Не знаю, родимый, не знаю». И вдруг в конце стихотворения оказывается, что дух сам хочет, чтобы она забыла, не мучилась. Но все напрасно.
Или ещё страшное про встречу с умершими родителями «И дверь впотьмах привычную толкнул».
В общем, о Чухонцеве. Последнем и самом великом шестидесятнике. Сегодня ему восемьдесят. Набралась смелости и спросила препода, а что великого в стихотворении «Кые-Кые» и почему выдающегося поэта знает только горстка специалистов
https://m.kp.ru/daily/26804.5/3839046/
Хокинг оставил прелюбопытные воспоминания о Москве. Когда в 1976 году астрофизик собрался к нам, его пугали. Мол, найдёшь провода от жучков под ковром - не вздумай перерезать. Один дипломат перерезал - так внизу люстра упала...
Странно, что про визит Стивена Хокинга к нам никто ничего не написал. Помню, как года три назад все носились с книгой «Путешествие в Россию» Памелы Треверс. Она приехала в Москву, встретила солдат, те спросили, правда ли, что в Великобритании до сих пор есть король и почему британцы его не убьют.
Потом было переиздание «Русского дневника» Стейнбека с фотографиями Капы. Как Стейнбек сказал милиционеру, мол, я американский писатель. «Ааа, Хемингуэй», - обрадовался милиционер.
С Хокингом у нас все происходило не менее интересно. Об этом - целая здоровая глава в книге Джейн Хокинг «Быть Хокингом».
https://m.kp.ru/daily/26805/3841116/
В такую дурную погоду, когда того гляди прилетят не грачи, а пингвины, открыла для себя антидепрессант. В виде прозы Марии Метлицкой. Не смейтесь. Я тоже не люблю бабье чтиво. Но Метлицкая - вроде, даже и не совсем бабье. Помню, как в самолете один солидный бизнесмен толкал мне ее книгу, со смущением, признаваясь, что взахлёб читает. Чем берет Метлицкая - так это неподдельным оптимизмом. Большая редкость для нашей литературы. Об этом ещё Хлебников говорил и возмущался.
В общем, как выйти из депрессии:
https://m.kp.ru/daily/26807/3843159/
Такси-убийца, сбившее женщину в Аризоне - мрачное предзнаменование грядущего Апокалипсиса. Так считает писатель-фантаст Вадим Панов. Под Апокалипсисом Панов понимает наступление шестого технологического уклада, который придёт вслед за эрой роботов. Кто следит за творчеством Панова - знает, что писатель уже ухитрился многое предсказать в своих книгах из цикла «Анклавы». По его мнению, общество будет двигаться не по пути развития, а к деградации. Никакие полеты на Марс нам не светят. Максимум, что создадут наши потомки - отель на Луне, чтобы качать деньги. Но самое главное - нас ждёт селекция.
Мрачные прогнозы от злобной Ванги тут: https://m.kp.ru/daily/26809/3845092/
Дети, умирающие в детстве,
Умирают в образе зайчат
И они, как в бубен, в поднебесье
Маленькими ручками стучат.

«Господи, на нас не видно раны
И плетей на нас не виден след...
Подари нам в небе барабаны,
Будем барабанить на весь свет.

Мы сумели умереть до срока -
Обмануть сумели палачей...
Добрести сумели мы до Бога
Раньше дыма газовых печей.

Мы сумели обмануть напасти,
Нас навеки в небо занесло...
И ни в чьей уже на свете власти
Причинять нам горести и зло.»

Вениамин Блаженный
Не стало нашего книжного обозревателя Олега Жданова. Человек, похожий на героя сказки, с косичкой в бороде, наделённый сверхспособностями. Он знал секрет времени и умел любить не только книги, но и людей.
https://m.kp.ru/daily/26812.4/3847649/
В Москву приехал американский фантаст Дэвид Брин. Его дедушка жил в российской империи и участвовал в русско-японской войне
25 мая выходит экранизация романа «Черновик» Сергея Лукьяненко. «Эффект Паддингтона» повторяется. «Черновик» стартует одновременно со «Звездными войнами».
3 апреля стартуют продажи комиксов «Смерть Сталина», изданных в Эксмо.
Умерла детский поэт и переводчик Ирина Токмакова. 3 марта Ирине Петровне исполнилось 89 лет.
«Страшнее матрёшки с пулеметом ничего нет». Фантаст Лукьяненко хотел отметить пятидесятилетие молча, никому не давая интервью. Но нам удалось схитрить и разболтать молчуна. Шинкуя мясо на тар-тар, Лукьяненко объяснил, почему фантастам не зазорно пользоваться находками зарубежных коллег и чем он напоминает сам себе волнистого попугайчика. Про новый фильм «Черновик» и боевых матрешек, неожиданно вылезших в трейлере фильма, тоже немало сказано:
https://m.kp.ru/daily/26817/3853605/
В рассказе Зощенко «Больные» герои чуть не подрались в очереди к врачу, выясняя, у кого болезнь страшнее. Аналогичная ситуация произошла с писателями, претендующими на литературную награду «Нацбест». Автор слезоточиво описала свой аборт в Германии, а критик обругала книгу, используя удивительную аргументацию. Мол, я-то могу судить, что ты написала фигню, потому что ты только аборт сделала, а я целого трехлетнего ребёнка потеряла:
https://m.kp.ru/daily/26818/3855039/
Попытка пропиарить писательницу Гюзель Яхину при помощи "Тотального диктанта" провалилась. Отрывки из новой книги «Дети мои» при внимательном прослушивании оказались свидетельством неграмотности и тотальной лингвистической глухоты автора.
Рассмотрим отрывок «Вечер». Сначала нам диктуют, что учитель "стремительно шел". В следующем предложении он уже "семенил". Учителя окликают, и автор отмечает, что он, "запыхался от быстрой ходьбы" (значит, уже все-таки не семенил? или это учитель-карлик, которому кажется, что он бежит, а со стороны видно, что семенит?). Отделавшись от прохожих, учитель "бежит дальше". Я даже не спрашиваю, синонимы ли "быстро шел" и "бежал", употребленные в одном предложении. Для татарского автора — это слишком незаметные различия. Но вот синоним ли "стремительному семенению" — "быстрая ходьба"? А насколько художественно завершить отрывок с семенящим учителем метафорой времени. "так текла жизнь.. спокойная, размеренная..."
Не кажется мне, что автор кислое с квадратным попутал? Только что наш учитель бежал, быстро шел и стремительно семенил, а жизнь его при этом "текла спокойно и размеренно".

А как вам предложение "его тренированный язык, мерно и безотказно работавший во время уроков... начинал отказывать хозяину, когда Бах переходил на диалект в разговорах с односельчанами"?
Или только я такая пошлая?
А как вам фраза: "язык мешался меж зубов, как чересчур большая и плохо проваренная клецка"? Я даже не спрашиваю, какое такое несчастье произошло с учителем, раз уж у него язык вывалился между зубов. Имхо, фраза «большая, плохо проваренная клёцка» и есть метафора тексту. Правда, даже она оказалась проблемной. Насколько позволяет судить мое знание русского языка, клецку все же нельзя "проварить". Это удел полуфабрикатов. Относительно клецки можно сказать "сварить" или "недоварить".
Хо-хо! Все работает
Вот эту свежую книгу я не рекомендую к прочтению. Потому что читать это невозможно