Корейское отделение ПФ МГЛУ
588 subscribers
536 photos
6 videos
96 files
1.23K links
В этой группе мы будем делиться новостями, интересными ссылками, ресурсами, файлами о Корее.
Download Telegram
Очень интересная читать, толковая.
В новом исследовании КОССА, посвящённом персонажам, приняли участие более 1 000 000 человек. Публикуем его результаты.

Корейское агентство креативного контента (KOCCA) и Министерство культуры, спорта и туризма Кореи представили результаты масштабного исследования, посвящённого продвижению и влиянию персонажей в контенте и маркетинге.

В этом исследовании приняли участие свыше 1 000 000 человек в возрасте от 3 до 69 лет, которые каким-либо образом взаимодействовали с цифровым персонажем или в оффлайн «чаще, чем раз в два-три месяца».

Мы уверены, что каждый, кто прямо или косвенно работает с контентом, сможет почерпнуть для себя немало полезных открытий из этого отчёта.

В результатах исследования отражены многие важные и интересные вопросы:

Как персонаж может повлиять на принятие решения о покупке товара?
Какие факторы мотивируют аудиторию отдать предпочтение тому или иному персонажу?
Какая аудитория больше всего предпочитает товары с персонажами?

Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в этом исследовании, результаты которого мы с удовольствием передаём вам.
2023 캐릭터산업백서_영문 요약본.pdf
2.5 MB
Я делюсь с вами файлом 2023 캐릭터산업백서_영문 요약본
Толорая_Г_Д_У_восточного_порога_России_Эскизы_корейской_политики.pdf
1.3 MB
Я делюсь с вами файлом Толорая Г.Д. - У восточного порога России. Эскизы корейской политики начала XXI века
https://vk.com/wall-213896391_882

Можно выиграть книги
1. Добро пожаловать в книжный в Хюнамдоне
2. Магазин шаговой недоступности
3. Аптека сердечных дел семьи Ботеро.
Удачи!
Пока идёт подача документов в вузы, прошу репостов и лайков. У нас много бюджетных мест!
Летняя школа востоковеда в МГИМО Ташкент.
Участие с проживанием, питанием, экскурсионный программой бесплатное, проезд за счёт участников.
https://vk.com/wall-185227800_20013

Новая книга в переводе магистрантов переводческого факультета МГЛУ.
Приходите к нам в магистратуру на программу Востоковедения и Художественный перевод, литературные традиции, креативное письмо!
Академия кумихо и других необычайных существ. Книга 1. Новая ученица кумихо Чо Ена - купить книгу с доставкой по низким ценам, читать отзывы | ISBN 978-5-04-191979-5 | Интернет-магазин Fkniga.ru
https://fkniga.ru/catalog/proza-dlja-detej/novaya-uchenitsa-kumikho-1-ka-00566022/

Вот ещё один перевод в копилку переводов сиаршекурсников корейского отделения переводческого факультета МГЛУ.
Вот такая книга тоже оооочень занятная.
период с Августа по Октябрь планируются командировки представителей корейского министерства в российские города (Москва, Санкт-Петербург, Владивосток, Иркутск, Улан-Удэ), на конференции в корейские культурные центры и Институты им. короля Седжона. Мы ищем людей, владеющих корейским/английским и русским на свободном уровне, которые могли бы обеспечить перевод и сопровождение на протяжении нескольких дней в России. Мы ищем по одному сопроводителю на каждый город/поездку.
Требования:
- Владение корейским (английским) и русским языком на высоком уровне
- Возможность встретить из аэропорта и на протяжении 3~5 дней (в зависимости от города) сопровождать человека из Южной Кореи в командировке (расписание городов и периоды ниже)
- Карта российского банка
Обязанности:
- Бронирование отелей/такси и тд (требуется помощь из-за невозможности бронировать из-за рубежа, все расходы возмещаются)
- Встреча в аэропорту, трансфер до/из отеля
- Сопровождение и помощь с переводом на протяжении 5 дней
Вознаграждение:
- ₩100,000 в день - возможна оплата в долларах или местной валюте
- Возмещение транспортных расходов / расходов на еду во время сопровождения
Расписание:
Москва: 1) 주러시아문화원세종학당 23~25 сентября (3 дня) 2) 모스크바1세종학당 даты обсуждаются (период сентябрь-октябрь)
Иркутск: 주이르쿠츠크총영사관 12~15 сентября (4 дня)
Улан-Удэ: 울란우데세종학당 19~21 сентября (3 дня)
Санкт-Петербург: 상트페테르부르크세종학당 18~21 сентября (4 дня)
Владивосток: 주블라디보스톡총영사관 даты обсуждаются (период сентябрь-октябрь)

Отправить резюме можно на адрес alina@fundaykorea.com, лучше на английском или корейском языках. В письме просьба указать город, на который вы хотите податься.
Спасибо!

KORENEVA ALINA 엘리나
홍보마케팅 팀 / 대리
FUNDAY KOREA NETWORKS – 펀데이코리아네트웍스
6th floor, 115, Wangsimni-ro, Seongdong-gu, Seoul, Republic of Korea
Tel 010-5669-9618 / 010-5526-9618
Email alina@fundaykorea.com
Вот такая вакансия для старшекурсников
Всем добрый день!

Меня зовут Дарья, я редактор в издательстве «Бомбора». Мы ищем переводчиков и рецензентов на книжные проекты.

Язык: KR -> RU

Будет здорово, если у вас есть опыт переводов нонфикшн- и/или научпоп-литературы, а также готовность сделать небольшой пробный фрагмент.

Со стороны издательства — комфортные сроки, хорошие условия по вознаграждению и авторские экземпляры после релиза.

Резюме присылать на почту Volnukhina.DE@eksmo.ru