Книжатина 📖
79 subscribers
311 photos
25 videos
397 links
Несерйозно про літературу й інші важливі речі від журналіста та бібліотекаря Владислава Недашківського
Download Telegram
Книжок про Ґеральта з Рівії побільшало, попри те, що цикл має цілком логічний фінал. Тож може виникнути питання – в якому порядку їх читати? Vivat підготували відповідь.

Ця шпаргалка стане в пригоді як тим, хто тільки починає знайомитися із Всесвітом "Відьмака" (хоча чи є такі, які ще не знайомі?), так і фанатам зі стажем.
Якщо monobank приїде вирізати мені нирку, я скажу, що просто переплутав їхній застосунок з Rork 🙈

Уночі був якийсь розпродаж у "Книголава", я подумав, що за 300 грн книжку Бакмана не візьму більше ніколи, тож маємо, що маємо 😅
Я не чув виразу "тупий, як сибірський валянок", мабуть, з дитинства. Навряд чи сучасний американський студент його знає. Навряд чи американський студент узагалі знає де Сибір. Якось так різануло. Цікаво як було в оригіналі 🤔
Хочете читати більше, але не залишається ні часу, ні енергії? Це можна виправити навіть без додаткових годин у добі.

Чому читати важливо навіть за умови найнапруженішого графіка та які лайфхаки допоможуть зробити читання щоденною звичкою, розповідають працівники видавництва "Ранок".
Телеканал HBO, який працює над телесеріальною адаптацією романів про Гаррі Поттера, підтвердив імена шістьох дорослих акторів, які виконають головні ролі в шоу.

Знайдіть Северуса Снейпа
😁
Ай, як добре сказано!
Forwarded from Нотатки історика (Олександр Сапронов)
"Магія - це стратегія безпорадності"
(с) Юджин Вебер.

А найбільший удар по магічному мисленню завдала не наука і просвіта, а електрика.
Менше темряви і невідомого - менше магії.

З книги "Із селян у французи "
Що ви знаєте про техніку швидкочитання? 🙈

Річ у тім, що я читав електронку з телефона, і останні ±150 екранів виявилися подяками, посиланнями, зносками тощо. Тож я швиденько їх прогортав, продивившись навкоси, бо це все було вже в основному тексті.

З одного боку було б дуже круто читати (а головне сприймати та розуміти прочитане) з такою швидкістю, а з іншого – дорого 😅

Якщо коротко про "Атомні звички" Джеймса Кліра, то я отримав величезне задоволення. Автор пише дуже легко, дотепно, без псевдомудрості та менторства. Тільки дієві речі, які можна застосувати тут і зараз.

Якщо хочете навчитися керувати своїми звичками (як корисними, так і шкідливими), то ця книга для вас. Я вже користуюся декотрими прийомами, вони реально працюють.

З цього ж напряму хочу ще почитати "Застеляйте своє ліжко" Вільяма Макрейвена – командувача ВМС США у відставці. Чув про неї лише схвальні відгуки.
Лисяча нора
Нора Скавіч
Видавництво "Небо"
1/5 ⭐️


Мені дуже сподобалося "Ведмеже місто" Бакмана. Уся ця тема з хокеєм, командами, спортивним духом. Хотілося почитати ще щось таке, враховуючи, що в спорті я погано розбираюся. І тут якраз вийшла "Лисяча нора", про яку багато схвальних відгуків.

Одним словом, учергове купився на маркетингові прийоми. А як не купитися, коли про книжку розповідають ледь не з кожної праски, та ще й тільки хороше?

"Лисяча нора" – це перша частина серії "Все заради гри", яка має багато шанувальників у всьому світі. Була ціла епопея з виданням книжки українською, бо, як завжди, не обійшлося без русні. Видавництво "Небо" навіть випустило мерч. Тож, думалося мені, книга має бути того варта 👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ой, а це точно фентезі? Бо якось так реалістично звучить 🤔
Шлях Королів
Брендон Сандерсон
Видавництво КСД
100500/5 ⭐️


"Хроніки Буресвітла" Брендона Сандерсона – цикл, який не потребує рекомендацій. Бо, як я вже казав, – це база, ґрунт, основа. Його треба ставити на одну поличку з "Володарем перснів" і "Сильмариліоном" Толкіна, "Піснею льоду та вогню" Мартіна, "Відьмаком" Сапковського, "Хроніками Амбера" Желязни. Розмах, глибина, деталізація, а, головне, узгодженість і продуманість сюжету робить Сандерсона сучасним класиком фентезійного жанру 👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Зібралися з друзями пограти в настолки. Ось вам цікавий факт про Жадана. Вгадав з першої секунди, хоча й не знав цього факту 😎
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Несеться ще одна історія з перекладом Vivat - блогерка в ТікТоці вважає, що книжку "Випробування нареченої" Гелен Хоанг переклали з російської 😐

Наприклад, там є вирази "Лампочки блимали різними квітами" (цвєтамі?). Або "перебудувалася" в значенні "перелаштувалася на іншу смугу руху" (в оригіналі було she could switch lines, а російською "перестроилася").

Ось це відео в ТікТоці, там вже багато коментів.
Книжатина 📖
Несеться ще одна історія з перекладом Vivat - блогерка в ТікТоці вважає, що книжку "Випробування нареченої" Гелен Хоанг переклали з російської 😐 Наприклад, там є вирази "Лампочки блимали різними квітами" (цвєтамі?). Або "перебудувалася" в значенні "перелаштувалася…
У Vivat кажуть, що розпрощалися з редакторкою, відповідальною за два провальні проєкти.

Хочеться бути оптимістом і вірити, що таке більше не повториться. Але, як казав Лоґен Дев'ятипалий, потрібно реально дивитися на такі речі.

У нас кричуща проблема з кадрами. Редактори, коректори, перекладачі наразі на вагу золота.

Проблема ця системна та виникла не вчора. Утім, один із чинників – ставлення до тих, хто працює з текстами, як до якихось унтерменшів. Кажу це з власного досвіду, а не з чуток.

Білл Гейтс нещодавно заявив, що ШІ може вирішити проблему дефіциту кадрів (читай – замінити людей) не тільки серед лікарів та вчителів, а й низки інших професій.

Часто, чи пак насамперед, у цій категорії опиняються "текстовики". Мовляв, ШІ сам напише, перекладе та ще й проілюструє. Але зрештою будуть "пекельні борошна".

І це, на жаль, нормалізуватиметься. Бо такий підхід не сприятиме розбудові якісної школи причетних до книговидавництва, газетярства та суміжних професій.