В Україні запускається видавництво Korali Books – перший на нашому ринку книжковий бренд, який повністю зосереджений на жіночій аудиторії та будує не просто каталог книжок, а цілу культуру читання для душі.
Проєкт виходить під егідою видавничої корпорації "Ранок", а свій публічний дебют робить на весняній Книжковій Країні у Києві 23-26 квітня з власним стендом і презентацією.
У нас і так книжковий ринок зосереджений переважно на жіночій авдиторії, з огляду на те, що публікують видавництва.
І ще помітив парадокс. Видавництва постійно розповідають про збитковість, про необхідність державних дотацій, але прибутки тільки збільшуються, як і кількість гравців на ринку.
Проєкт виходить під егідою видавничої корпорації "Ранок", а свій публічний дебют робить на весняній Книжковій Країні у Києві 23-26 квітня з власним стендом і презентацією.
У нас і так книжковий ринок зосереджений переважно на жіночій авдиторії, з огляду на те, що публікують видавництва.
І ще помітив парадокс. Видавництва постійно розповідають про збитковість, про необхідність державних дотацій, але прибутки тільки збільшуються, як і кількість гравців на ринку.
❤6
Книжатина 📖
А я ще хотів його "Імперію вампірів" почитати
Ой, а це, виходить, Джей Крістофф надихнувся вкрав назву? 🤔
🌚3
Книжатина 📖
Ой, а це, виходить, Джей Крістофф надихнувся вкрав назву? 🤔
Це перше, що Ґуґл видає по запиту "Empire of the Vampire" 🙈
🌚3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"Сет-син-сина Валлано, Заблудлий із Шиновару, одягся в біле того дня, коли мав убити короля. Взагалі-то в таких випадках у біле традиційно вбиралися паршенді, чужий для нього народ. Але він робив те, що вимагали від нього господарі, та не ставив зайвих запитань".
– Брендон Сандерсон, "Шлях королів"
– Брендон Сандерсон, "Шлях королів"
❤4
Книжатина 📖
Уже минуло стільки років відколи я закохався в творчість Гемінґвея, а він досі не перестає дивувати, зокрема своєю біографією. От сьогодні дізнався, що Ернест Гемінґвей "звільнив" готель Ritz у Парижі в серпні 1944 року. Деталі від ШІшки 👇
Ах, забув зазначити: Гемінґвей нібито казав, що випив 51 мартіні 🙈
Принаймні, він за них заплатив, як стверджує легенда.
Принаймні, він за них заплатив, як стверджує легенда.
🍾3
Дуже люблю слово "машкара" (1).
Воно споріднене з англійським mascara (2), що означає косметику, насамперед туш для вій.
А походить, згідно з Мерріам-Вебстер, вірогідно від італійського слова, що означає маску, маскарад (3).
В український мові ж, відповідно до тлумачного словника, "машкара" означає:
1》 Те саме, що маска 1), 3).
2》 перен. , розм. Про дуже негарне, спотворене обличчя людини; потвора.
Воно споріднене з англійським mascara (2), що означає косметику, насамперед туш для вій.
А походить, згідно з Мерріам-Вебстер, вірогідно від італійського слова, що означає маску, маскарад (3).
В український мові ж, відповідно до тлумачного словника, "машкара" означає:
1》 Те саме, що маска 1), 3).
2》 перен. , розм. Про дуже негарне, спотворене обличчя людини; потвора.
❤4
Книжатина 📖
Photo
Якщо ми вже за обличчя почали говорити, то мушу зазначити, що коли вчив польську, мені дуже сподобалося слово twarz ("тваж") – обличчя.
Дуже здивувався свого часу, що воно є і в українській – твар. Зокрема означає також обличчя. За словником – застаріле, але є.
Маленький лайфхак. У польській мові звук [ж] можна передати на письмі або ż, або rz. Якщо в українській аналогічне слово пишеться через літеру "р", то в польській завжди буде rz. Найпростіший приклад – rzeka – ріка, річка. Складніший – Rzeczpospolita – республіка.
Дуже здивувався свого часу, що воно є і в українській – твар. Зокрема означає також обличчя. За словником – застаріле, але є.
Маленький лайфхак. У польській мові звук [ж] можна передати на письмі або ż, або rz. Якщо в українській аналогічне слово пишеться через літеру "р", то в польській завжди буде rz. Найпростіший приклад – rzeka – ріка, річка. Складніший – Rzeczpospolita – республіка.
❤5
Поки ми тут з вами про красу й обличчя, над Києвом пролетіли рептилоїди. Ну, як рептилоїди, якийсь НЛО, добре, що хоч не чергова балістика.
І от щось таке я пригадую у Діна Кунца. Я колись читав його книжку про суспільство ящерів. І головний герой у якийсь момент знайшов людську дитину та захищав її ціною власного життя.
Ну, тобто не щось таке, але пов'язане з антропоморфними ящірками.*Скажіть, що рептилоїди хороші та видаліть ці рядки*
Поспілкувавшись з ШІшкою, то роман цей ніби "Хранителі" називається. Але я не впевнений, глянувши синопсис.
Чи це один із тих моментів Ефекту Мандели 🤔
Менше з тим, думати, що ми єдині розумні істоти у Всесвіті – максимально глупо. Я вже раніше про це писав. Нагадаю лише, що підхопив ідею у Станіслава Лема.
І от щось таке я пригадую у Діна Кунца. Я колись читав його книжку про суспільство ящерів. І головний герой у якийсь момент знайшов людську дитину та захищав її ціною власного життя.
Ну, тобто не щось таке, але пов'язане з антропоморфними ящірками.
Поспілкувавшись з ШІшкою, то роман цей ніби "Хранителі" називається. Але я не впевнений, глянувши синопсис.
Чи це один із тих моментів Ефекту Мандели 🤔
Менше з тим, думати, що ми єдині розумні істоти у Всесвіті – максимально глупо. Я вже раніше про це писав. Нагадаю лише, що підхопив ідею у Станіслава Лема.
🔥4👻1
Письменник Макс Кідрук оголосив про продовження фантастичного циклу "Нові темні віки" та презентував назву третьої книги – "А потім запала пітьма".
Суспільне | Новини
Макс Кідрук презентував назву третої книги з циклу "Нові темні віки"
На презентації у Києві під час туру з нагоди виходу "Колапсу" письменник оголосив назву третьої книги фантастичного циклу "Нові темні віки" — "А потім запала пітьма". — Суспільне Культура
🔥4
Forwarded from Насправді
🇩🇪 🇺🇦 Юрій Андрухович отримав премію імені Стефана Гейма в Німеччині
Український письменник і перекладач Юрій Андрухович став лауреатом літературної премії імені Стефана Гейма (Stefan-Heym-Preis). Церемонія нагородження відбулася в німецькому Хемніці.
Організатори відзначили Андруховича як одного з найважливіших літературних та інтелектуальних голосів України. У його творчості поєднуються гостра суспільно-політична критика та тонкий гумор, зокрема спрямований проти авторитарних систем.
🤝 Під час церемонії обер-бургомістр Хемніца Свен Шульце назвав письменника «голосом своєї країни» та «голосом Європи».
Сам Андрухович наголосив, що сприймає цю нагороду як сигнал солідарності з Україною:
«Моя мрія — сильна Україна в сильній Європі. Настав час, коли слово “сильна” має стояти вище за всі інші — процвітаюча, правова чи толерантна. Без сили нічого з цього не існує».
Премію імені Стефана Гейма вручають із 2008 року авторам і публіцистам, які активно впливають на суспільну дискусію. Грошова частина нагороди становить 20 000 євро.
🏆 Юрій Андрухович — лауреат низки міжнародних відзнак, зокрема премій імені Йоганна Гердера, Ханни Арендт, Генріха Гейне та медалі Гете.
#культура #література
@naspravdi
Український письменник і перекладач Юрій Андрухович став лауреатом літературної премії імені Стефана Гейма (Stefan-Heym-Preis). Церемонія нагородження відбулася в німецькому Хемніці.
Організатори відзначили Андруховича як одного з найважливіших літературних та інтелектуальних голосів України. У його творчості поєднуються гостра суспільно-політична критика та тонкий гумор, зокрема спрямований проти авторитарних систем.
🤝 Під час церемонії обер-бургомістр Хемніца Свен Шульце назвав письменника «голосом своєї країни» та «голосом Європи».
Сам Андрухович наголосив, що сприймає цю нагороду як сигнал солідарності з Україною:
«Моя мрія — сильна Україна в сильній Європі. Настав час, коли слово “сильна” має стояти вище за всі інші — процвітаюча, правова чи толерантна. Без сили нічого з цього не існує».
Премію імені Стефана Гейма вручають із 2008 року авторам і публіцистам, які активно впливають на суспільну дискусію. Грошова частина нагороди становить 20 000 євро.
🏆 Юрій Андрухович — лауреат низки міжнародних відзнак, зокрема премій імені Йоганна Гердера, Ханни Арендт, Генріха Гейне та медалі Гете.
#культура #література
@naspravdi
❤3
Forwarded from RND | Київ
Запах шоколаду змушує людей купувати більше книг
Дослідження в книжкових магазинах показали, що приємний аромат шоколаду впливає на поведінку покупців. Коли у приміщенні відчувається запах шоколаду, люди проводять біля полиць значно більше часу.
Цей аромат діє розслаблююче на мозок, завдяки чому покупці спокійніше гортатимуть книги і, як наслідок, купують їх частіше.
‼️ RND | Київ
📢 Надіслати новину
Дослідження в книжкових магазинах показали, що приємний аромат шоколаду впливає на поведінку покупців. Коли у приміщенні відчувається запах шоколаду, люди проводять біля полиць значно більше часу.
Цей аромат діє розслаблююче на мозок, завдяки чому покупці спокійніше гортатимуть книги і, як наслідок, купують їх частіше.
📢 Надіслати новину
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3😁1😱1👀1
А з біографією Іва Гандона та його творчим доробком можна ознайомитися за посиланням.
P. S. Історія про суд – правда )
P. S. Історія про суд – правда )
🔥4
Книжка 2006 року випуску. Ясно, що про фемінітиви, якщо це не якась вчителька-лікарка, ніхто ще не задумувався.
Мені довелося кілька разів перечитати цей рядок, щоб второпати його сенс. Мій мозок відмовлявся сприймати словосполучення "казала водій", бо водій – це він. А він – казав.
В українській мові все має узгоджуватися. Якщо почитати класику, наприкладу ту ж Лесю Українку, то можна помітити, що коли про людину йдеться в множині (оце шанобливе звертання на ви), усе буде в множині. Щось на кшталт "Ви, пані, красиві" (вигаданий приклад, нашвидкуруч зараз не знайду конкретнішого).
Коротше, вчити нам ще й учити рідну мову. Книжки, насамперед совєцькі та постсовєцькі, не завжди можуть бути еталоном. Але й сучасні видання, на жаль, грішать.
Мені довелося кілька разів перечитати цей рядок, щоб второпати його сенс. Мій мозок відмовлявся сприймати словосполучення "казала водій", бо водій – це він. А він – казав.
В українській мові все має узгоджуватися. Якщо почитати класику, наприкладу ту ж Лесю Українку, то можна помітити, що коли про людину йдеться в множині (оце шанобливе звертання на ви), усе буде в множині. Щось на кшталт "Ви, пані, красиві" (вигаданий приклад, нашвидкуруч зараз не знайду конкретнішого).
Коротше, вчити нам ще й учити рідну мову. Книжки, насамперед совєцькі та постсовєцькі, не завжди можуть бути еталоном. Але й сучасні видання, на жаль, грішать.
❤3👀1
Останнім часом у мережі ширилися вірусні пости та чутки про те, що письменник нібито майже завершив роботу над новим романом. Подейкували навіть про можливу дату виходу книги. Проте Джордж Мартін вирішив прояснити ситуацію і наголосив, що робота над "Вітрами зими" триває, а терміни публікації залишаються невідомими.
Я вже неодноразово казав, що він не буде дописувати книжки. Він же тоді стане нікому непотрібним. Сандерсон потім допише
Я вже неодноразово казав, що він не буде дописувати книжки. Він же тоді стане нікому непотрібним. Сандерсон потім допише
KURAZH
Джордж Мартін спростував чутки про «Гру престолів»
📚 Джордж Мартін прокоментував чутки про завершення «Вітри зими». Дізнайтесь про його офіційну заяву та реальний прогрес!
🤷♂3